Below, I translated the lyrics of the song Argentario by Carl Brave x Franco126 from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Hanno lasciato aperto al quarto piano l'ascensore
They left the elevator open on the fourth floor
Salgo le scale a due a due di prescia col fiatone
I climb the stairs to two to two of the prescia with the horn
Accanno il cornicione della pizza nel cartone
I light the pizza cornice in the cardboard
Hanno fatto i baffi alla modella su quel cartellone
They mustached the model on that billboard
Ho detto tante cazzate che ho battuto tutti i record
I said so much bullshit that I broke all the records
In tasca il tuo accendino e mi hai detto 'si chiama pietro'
In your pocket your lighter and you said 'it's called peter'
Siamo finiti contro un cedro con la station wagon
We ended up against a cedar with the station wagon
E le gocce di pioggia si rincorrono sul viso
And the raindrops chase each other on the face
E io qui che ci faccio, che poi vorrei tutt'altro
And here I do it, which then I would like anything else
E poi c'è troppo chiasso, 'sto drink è tutto ghiaccio
And then there's too much fuss, 'I'm drinking it's all ice
Abbiamo corso troppo e forse io non stavo al passo
We ran too much and maybe I wasn't keeping up
Mi hai urlato ogni rimpianto
You yelled at me all regrets
Ma più che un grido sembrava un pianto
But more than a cry it seemed a weeping
Lo so ti ho detto una bugia ma era sincera
I know I told you a lie, but it was sincere
E so che non lo pensi che è una cattiveria
And I know you don't think it's naughtiness
Mi bevo a grossi sorsi 'sto sabato sera
I drink to big sissy 'I'm Saturday night
Te l'ho giurato a dita incrociate dietro la schiena
I swore it to you with fingers crossed behind your back
Sei in testa come un pezzo in radio
You're in the lead like a piece on the radio
Mi accendo una ciospa al contrario
I turn on a ciospa backwards
Noi che non siamo mai in orario
We who are never on time
E sei scappata all'argentario
And you ran away to the silversmith
Che zella abbiamo messo sotto un gatto nero a ostia
What zeal we put under a black cat in ostia
Ero ustionato cotto al sole come un'aragosta
I was burned cooked in the sun like a lobster
C'è il suo ex che ancora le fa le poste
There's her ex still doing the stakes
La avviso fingendo colpi di tosse
The warning pretending to cough
Due tossici mi fermano in una piazza vuota
Two junkies stop me in an empty square
Mi chiedono una firma per dire di no alla droga
They ask me for a signature to say no to drugs
Tu eri nervosa hai detto: ''bah, ora faccio yoga''
You were nervous you said, ''bah, now I do yoga.''
E m'hai strillato tutto contro che mo c'hai la voce roca
And you squealed at me all against that mo you've got the buzzing voice
In tv banderas con rosita, in tasca morositas
On TV banderas with rosita, in morositas pocket
E stai davanti a me ma lo sento che ormai sei ita
And you stand in front of me, but I feel like you're ita by now
E t'ho promesso una vita da costa rica
And I promised you a costa rican life
Fermi su lungotevere a partita finita
Stop on lungotevere at the end of the game
Rido alla battuta tua anche se non l'ho capita
I laugh at your joke even though I didn't get it
Nella sabbia una siringa e un guscio di tellina
In the sand a syringe and a tellin shell
Da un bacio rubato siamo stati vita
From a stolen kiss we were life
Vicini di rubrica nell'iphone della tua amica
Address book neighbors in your friend's iphone
Sei in testa come un pezzo in radio
You're in the lead like a piece on the radio
Mi accendo una ciospa al contrario
I turn on a ciospa backwards
Noi che non siamo mai in orario
We who are never on time
E sei scappata all'argentario
And you ran away to the silversmith
Bridge
Ora no, non mi va, parla tu, non dico
Now no, I don't like it, you talk, I don't say
Se vuoi vai, resto qua, troppi drink, patatrac
If you want to go, I stay here, too many drinks, patatrac
Autostop, e si va, dici vai, resto qua
Hitchhiking, and you go, you say go, I'm staying here
Sei andata via in un bonsoir
You left in a bonsoir
A fior di pelle il nostro dna
To the brist of our DNA
Sei in testa come un pezzo in radio
You're in the lead like a piece on the radio
Mi accendo una ciospa al contrario
I turn on a ciospa backwards
Noi che non siamo mai in orario
We who are never on time
E sei scappata all'argentario
And you ran away to the silversmith
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Carlo Luigi Coraggio, Federico Bertollini