Below, I translated the lyrics of the song La Nave Del Olvido by Buika from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Aún la nave del olvido no ha partido
The ship of oblivion has not left yet
No condenemos al naufragio lo vivido
Let's not condemn the shipwreck of what we have lived
Por nuestro ayer, por nuestro amor, yo te lo pido
For our yesterday, for our love, I ask you
Aún me quedan en mis brazos, primaveras
I still have springs in my arms
Para colmarte de caricias, todas nuevas
To fill you with caresses, all new
Que morirían en mis manos si te fueras
That they would die in my hands if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, a little more
Para llevarte mi felicidad
to bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, a little more
Me moriría si te vas
I would die if you go
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, a little more
Para llevarte mi felicidad
to bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, a little more
Me moriría si te vas
I would die if you go
Si tú te vas, si tú te vas
If you go, if you go
Aún me quedan alegrías para darte
I still have joys to give you
Tengo mil noches de amor que regalarte
I have a thousand nights of love to give you
Te doy mi vida a cambio de quedarte
I give you my life in exchange for staying
No entendería mi mañana si tú te fueras
I wouldn't understand my tomorrow if you left
Y hasta te admito que tu amor me lo mintieras
And I even admit that your love lied to me
Te adoraría aunque tú no me quisieras
I would adore you even if you didn't love me
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, a little more
Para llevarte mi felicidad
to bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, a little more
Me moriría si te vas
I would die if you go
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, a little more
Para llevarte, ay, mi felicidad
To take you, oh, my happiness
Espera un poco, una noche más
Wait a bit, one more night
Me moriría si te vas
I would die if you go
Espera, no te vayas
Wait, do not go
Espera, espera, no te vayas
Wait, wait, don't go
Espera, no te vayas
Wait, do not go
No te vayas, espera
don't go, wait
No entendería mi mañana si tú te fueras
I wouldn't understand my tomorrow if you left
Y hasta te admito que tu amor me lo mintieras
And I even admit that your love lied to me
Te adoraría aunque tú no me quisieras
I would adore you even if you didn't love me
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, a little more
Para llevarte mi felicidad
to bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, a little more
Me moriría si te vas
I would die if you go
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, a little more
Para llevarte mi felicidad
to bring you my happiness
Espera un poco, una hora, un minuto más
Wait a little, one hour, one more minute
Que yo me muero si te vas
That I'll die if you go
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, a little more
Para llevarte mi felicidad
to bring you my happiness
Espera un poco, sólo un beso más
Wait a bit, just one more kiss
Me moriría si te vas
I would die if you go
Porque me muero si te vas
Because I'll die if you go
Espera, espera un poco, un poquito más
Wait, wait a little, a little more
Y no te lleves mi felicidad
And don't take my happiness
Espera un poco, una caricia más
Wait a bit, one more touch
Que yo me muero si te vas
That I'll die if you go
No, no te bayas
No, don't berry
No te vayas, espera
don't go, wait
Espera, espera, espera, espera
Wait, wait, wait, wait
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © ACUM Ltd., Warner Chappell Music, Inc.