Below, I translated the lyrics of the song Ósmosis by Buhodermia 夜 from Spanish to English.
Intro
Hey, hablás con el Búho
Hey, you talk to the Owl
Si te hubiera podido contestar, tampoco lo hubiera hecho
If I could have answered you, I wouldn't have done it either
Si querés, dejás por aquí el mensaje
If you want, leave the message here
Hey, Cami, ¿cómo estás? Soy yo
Hey, Cami, how are you? It's me
Discúlpame por haber estado desaparecida
Sorry for being missing
Todos estos días, pero, la verdad, estuve pensando bastante
All these days, but, the truth is, I've been thinking a lot
Y te quiero ser lo más sincera posible
And I want to be as honest as possible
Y es que ya no aguanto más con esta situación
And I can't stand this situation anymore
No sé por donde empezar, pero
I don't know where to start, but
Ya no es lo mismo que era antes
It's not the same as it was before
Y yo a vos te amo, lo sabés
And I love you, you know it
Pero esto se está tornando demasiado tóxico
But this is becoming too toxic
Muchas peleas y ni siquiera me escuchás ya
Many fights and you don't even listen to me anymore
Bueno, ahora en un par de días, me tengo que devolver para Buenos Aires
Well, now in a couple of days, I have to go back to Buenos Aires
Así que, la verdad siempre te deseo lo mejor
So, the truth is I always wish you the best
Y que te vaya muy bien allá en Medellín
And that you do very well there in Medellín
Verse 1
Cariño no cerraste la sesión conmigo
Honey, you didn't log out with me
Otra usuaria necesita conectarse
Another user needs to connect
Mi corazón tiene goteras, ¿vos sos carpintera?
My heart has leaks, are you a carpenter?
Admira al que lo intente aunque fracase
Admire those who try even if they fail
Las heridas que no vemos son las más profundas
The wounds we don't see are the deepest
Las acciones son más peligrosas que las dagas
Actions are more dangerous than daggers
Quédate a dormir conmigo, yo compro el vino
Stay to sleep with me, I'll buy the wine
Y no haremos el amor, dejemos que el amor nos haga
And we won't make love, let's let love make us
Técnicamente estoy soltero
Technically I'm single
Y buscaré otros veranos pa' climatizar mis aguaceros
And I'll look for other summers to climatize my downpours
Cupido cuéntanos el chiste frase por frase
Cupid tell us the joke phrase by phrase
Mi corazón en AltaVista, vos en el 12
My heart on AltaVista, you on the 12
Verse 2
¿Escuchas a tus amigas? Ni me conocen
Do you listen to your friends? They don't even know me
Todas mis ex's quieren la fama de Malinche
All my ex's want the fame of Malinche
Así como exiges, pues también apuesta
Just as you demand, well, also bet
Nunca olvides flaca, soy tu pareja, no tu Tamagotchi
Never forget skinny, I'm your partner, not your Tamagotchi
El amor es ciego y por eso no me encuentra
Love is blind and that's why it doesn't find me
La próxima cita pongo música de holiday
For the next date I'll play holiday music
No rompas el corazón de nadie, rómpele un hueso
Don't break anyone's heart, break a bone
El ser humano dispone doscientos seis
The human being has two hundred six
A vos mis temores te piden a gritos, já
To you my fears scream out, ha
A mí hasta mis nervios me traicionan
Even my nerves betray me
Me enamoraste con esa canción de Fito
You made me fall in love with that Fito song
No te lleves mi riñón maldita ladrona
Don't take my kidney, damn thief
Tengamos sexo viendo porno, sería la mejor coreografía
Let's have sex watching porn, it would be the best choreography
Si te vas conocerás la brujería
If you leave, you'll know witchcraft
Ángel de la guarda no me dejes aquí solo
Guardian angel, don't leave me here alone
Por la flaca yo los mataría
For the skinny, I would kill them