Below, I translated the lyrics of the song Noches de Junio (En Vivo 2014) by Ariel Camacho from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dile que me extrañas
Tell him you miss me
Que te equivocaste
That you were wrong
Que estabas molesta
That you were upset
Y por inmadura fue que lo aceptaste
And it was immature that you accepted it.
Seremos discretos
We will be discreet
No tendrás problemas
You won't have problems
Nadie va a enterarse
No one is going to find out
Te doy mi palabra, mi niña no temas
I give you my word, my little girl fear not
Sé que te comes la uñas
I know you eat your nails
Y le das mil vueltas
And you think about it a thousand times
No es lo que esperabas
Not what you expected
Por qué no me cuentas
Why don't you tell me
Que es un mentiroso
Who is a liar
Que te ha confundido
What has confused you
Que solo al principio era divertido
That only at first was fun
Y ya ven a mis brazos que si está dormido
And you see in my arms that if he is asleep
No escuchará el ruido qué harán tus zapatos
You won't hear the noise your shoes will do
En tan pocos días no puedes amarlo
In so few days you can't love him
Regresa conmigo, tienes que intentarlo
Come back with me, you have to try
Agarra tus cosas, déjale un escrito
Grab your things, leave him a writing
En donde le digas no te necesito
Where you tell him I don't need you
Y ya ven a mis brazos que estaré contento
And you see in my arms that I will be happy
Cuando escuche el ruido que harán tus zapatos
When you hear the noise your shoes will make
Ven a recostarte
Come lie down
Amor en mi pecho
Love in my chest
No lo justifiques
Don't justify it
Ni lo consideres
Don't even consider it
Porque él no lo ha hecho
Because he hasn't
Sé que te comes la uñas
I know you eat your nails
Y le das mil vueltas
And you think about it a thousand times
No es lo que esperabas
Not what you expected
Por qué no me cuentas
Why don't you tell me
Que es un mentiroso
Who is a liar
Que ta ha confundido
What has confused you
Que solo al principio era divertido
That only at first was fun
Y ya ven a mis brazos que si está dormido
And you see in my arms that if he is asleep
No escuchará el ruido que harán tus zapatos
You won't hear the noise your shoes will make
En tan pocos días no puedes amarlo
In so few days you can't love him
Regresa conmigo, tienes que intentarlo
Come back with me, you have to try
Agarra tus cosas, déjale un escrito
Grab your things, leave him a writing
En donde le digas no te necesito
Where you tell him I don't need you
Y ya ven a mis brazos que estaré contento
And you see in my arms that I will be happy
Cuando escuche el ruido que harán tus zapatos
When you hear the noise your shoes will make