Below, I translated the lyrics of the song Con La Novedad by Alfredito Olivas from Spanish to English.
Con la novedad de que ya te olvidé
News flash, I already forgot you
Y ya no me interesas
And you don't matter anymore
Me harté de serte fiel
I got sick of being faithful
De besarte los pies y de estar tras tus rejas
Of kissing your feet and staying behind your bars
Y cómo la ves si dejamos caer el orgullo a pedazos
And how about we let our pride shatter to pieces?
Hay que reconocer lo nuestro no se dio
We gotta admit our thing just didn't work
Fuimos todo un fracaso
We were a total failure
No voy a apostar toda mi libertad
I'm not betting all my freedom
A un amor inconcluso
On an unfinished love
Y voy a firmar mi carta de retiro
And I'm signing my resignation letter
A tu vida renuncio
I resign from your life
Me voy a colgar el gafete de soltero y saldré a lucirlo
I'll pin on my single badge and go show it off
Esta noche me estreno y espero que tú
Tonight I'll debut it and I hope you
También hagas lo mismo
do the same too
De plano el amor se acabó entre tú y yo
Plain and simple, love's done between you and me
Ya he luchado bastante
I've fought enough already
Por mí no quedo
It wasn't on me
El problema es que tú jamás colaboraste
Problem is you never helped
Y ya no te quiero para ser sinceros con la novedad
And I don't love you anymore, honestly—news flash
Que anda suelto un amante
There's a lover on the loose
Con la novedad, mi generala
News flash, my general
Con la novedad que para mí el rogar
News flash: begging
Nunca ha sido mi fuerte
has never been my thing
Que te vaya muy bien
Hope it goes great for you
Después de todo el mal, te deseo buena suerte
After all the hurt, I wish you good luck
Yo voy a intentar encontrar un lugar donde me sienta alegre
I'm gonna try to find a place where I feel happy
Y creo que al parecer tal vez ya lo encontré
And I think I might've already found it
Y se llaman mujeres
And they're called women
No voy a apostar toda mi libertad
I'm not betting all my freedom
A un amor inconcluso
On an unfinished love
Y voy a firmar mi carta de retiro
And I'm signing my resignation letter
A tu vida renuncio
I resign from your life
Me voy a colgar el gafete de soltero y saldré a lucirlo
I'll pin on my single badge and go show it off
Esta noche me estreno y espero que tú
Tonight I'll debut it and I hope you
También hagas lo mismo
do the same too
De plano el amor se acabó entre tú y yo
Plain and simple, love's done between you and me
Ya he luchado bastante
I've fought enough already
Por mí no quedo
It wasn't on me
El problema es que tú jamás colaboraste
Problem is you never helped
Y ya no te quiero para ser sinceros con la novedad
And I don't love you anymore, honestly—news flash
Que anda suelto un amante
There's a lover on the loose
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind