Hola Soledad Lyrics in English Alci Acosta

Below, I translated the lyrics of the song Hola Soledad by Alci Acosta from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ella cuelga… y se aterra…
She hangs... and he's terrified..
Un gran miedo corre en sus venas
A great fear runs in his veins
Empieza a temblar, comienza a respirar
Start shaking, start breathing
Con gran dificultad y el cel suena
With great difficulty and the cel sounds
Suena, suena, suena
Sounds, sounds, sounds
Más, lo apaga sin más
Plus, just turn it off
Se dispone a salir a la universidad
He's about to go out to college
Sube al coche y se va siempre mirando atrás
He gets in the car and always goes looking back
Por si el auto del ex la siguiera hasta allá
In case the ex's car followed her there
Y frena… en el semáforo
And it brakes... at the traffic light
Los nervios no se van, ya lo corroboró
Nerves don't go away, he's already corroborated it
Viene un auto detrás y al lado se paró
There's a car coming in the back and next door it stopped
Que susto se llevó cuando reconoció
What a scare he took when he recognized
Que el conductor que vio fue quien la amenazó
That the driver she saw was the one who threatened her
Cuando este la miró tan sólo saludó y sonrió
When he looked at her he just greeted and smiled
El miedo la invadió y presiona el acelerador
Fear invaded her and presses the accelerator
Ella asegura vio maldad en esa expresión
She claims to have seen evil in that expression
Luego llega… a la universidad
Then comes... to college
Donde se siente como en su segundo hogar
Where it feels like in your second home
Se sienta en su lugar, se intenta concentrar
He sits in his place, tries to concentrate
Y en eso un compañero le habla desde atrás
And in that a colleague talks to him from behind
Voltea a mirar y en el rincón está
He turns to look and in the corner is
Alguien que no esperó ver en ese lugar
Someone who didn't expect to see in that place
El mismo que le dijo antes que la iba a matar
The same one who told her before that he was going to kill her
Él no estudiaba allí, ¿cómo es que pudo entrar?
He wasn't studying there, how come he got in?
Coro
Choir
Sale del salón sintiendo tensión
He leaves the room feeling tension
Nadie la siguió detrás pero no impidió
No one followed her behind but it didn't stop
Que corriera sin cesar e incluso bajó
That he ran incessantly and even came down
Escaleras sin frenar y un guardia le habló
Uns braking stairs and a guard spoke to him
Pare, sabe que se puede lastimar
Stop, you know you can hurt yourself
Mire con cuidado en dónde debería pisar
Look carefully where you should step
No sabe cuántas desgracias he visto en este lugar
You don't know how many misfortunes I've seen in this place
Y sería una gran tragedia que algo le pueda pasar
And it would be a great tragedy if something could happen to him
Ella miró directo al señor
She looked straight at the gentleman
Que cada mañana siempre le saludó
That every morning he always greeted him
Y el terror que la invadió no fue por su voz
And the terror that invaded her was not by her voice
Sino por esa mirada que intersectó
It's because of that look that intersected
No era la de él, de eso no hay error
It wasn't his, that's no mistake
Era la expresión de su acosador
It was his stalker's expression
¿cómo es que llegó a salir de salón
how did he get out of the room
Y a cambiar su ropa y voz por la del señor?
And to change your clothes and voice for the lord's?
Nada cuadra
Nothing fits
Se fue a su auto y marcó
He went to his car and scored
A un amigo pidiendo se vieran los dos
A friend asking you both to look
En un parque cercano cuanto antes mejor
In a nearby park the sooner the better
Ella llegó primero y allí lo esperó
She came first and there she waited for him
Mientras esperaba en su celular miraba
As he waited on his cell phone he looked
Una noticia que su miedo provocó se acrecentara
A news story that his fear provoked increased
Encontraron la cabeza de una chica degollada
They found a slit girl's head
Y una nariz de payaso color verde la adornaba
And a green clown nose adorned her
Sin más
Just
Coro
Choir
Por fin llega su amigo para ayudar
Your friend finally arrives to help
Ella le había contado un poco antes de llegar
She had told him a little before he arrived
Por lo que él una pistola le quiso prestar
So he a gun wanted to lend him
Ella tendría que disparar si algo si algo salía mal
She'd have to shoot if something went wrong
Ni más
No more
Ni hablar, tendría que actuar sin importar
No way, I'd have to act no matter
Si en defensa propia tenía que matar
If in self-defense I had to kill
La amenaza ya era muy clara y no se iba a arriesgar
The threat was already very clear and he wasn't going to take any chances
Menos sabiendo que hace tiempo la golpeó en un bar
Less knowing that a long time ago he hit her in a bar
Se va a casa y al llegar cerró
He goes home and when he gets closed
Cada puerta y ventana por su protección
Every door and window for its protection
Había calma en el exterior
There was calm outside
Pero su soledad no la tranquilizó
But her loneliness did not reassure her
Cae la noche y su miedo aumentó
Night falls and his fear increased
Pues desde la ventana en un auto observó
Well, from the window in a car he observed
La cara de su ex mirando directo a su hogar
Your ex's face looking straight at your home
Luego de un rato allí en su casa alguien se empieza a estacionar
After a while there at home someone starts parking
Toc, toc, tocan la puerta, toc, toc, toc
Touch, touch, knock on the door, touch, touch, touch
La perilla de la puerta se movió
The door knob moved
Ella sujetó el arma firme y apuntó
She held the firm gun and pointed
Decidida a salvar su vida de un loco
Determined to save her life from a madman
Se abre la puerta y alguien se adentró
The door opens and someone went in
Era el monstruo que la acosaba quien llegó
It was the monster that harassed her who came
Sin decir palabras ella empuñó fuerte el arma
Without saying words she wielded the gun hard
Y con un nudo en la garganta sin piedad disparó
And with a knot in his throat mercilessly fired
Coro
Choir
Pobre chica, no saben lo que sufrió
Poor girl, they don't know what she suffered
Cuando se enteró que no mató al acosador
When he found out he didn't kill the stalker
Sino que disparó contra el hombre que la educó
But she shot at the man who raised her
Su propio padre fue a quien su arma asesinó
His own father was the one his gun murdered
Y es que ella realmente no lo evitó
And she didn't really avoid it
Porque no revisó aquel mensaje que llegó
Because he didn't check that message that came
Decía: hola, hija, ¿cómo estás, mi amor?
I said, hello, daughter, how are you, my love?
Llegué antes de mi viaje, nos veremos hoy
I arrived before my trip, I'll see you today
Y la explicación para el acoso que vivió
And the explanation for the harassment he experienced
Tiempo después se reveló cuando al psiquiátrico ingresó
Some time later it was revealed when the psychiatric ward entered
Síndrome de frégoli se le diagnosticó
Frégoli syndrome was diagnosed
Por ello miraba en otros el rostro que la acosó
That's why she looked at in others the face that harassed her
Y su exnovio realmente no imaginó
And his ex-boyfriend didn't really imagine
Que su amenaza falsa provocó lo que pasó
That his false threat provoked what happened
Hay miles de monstruos habitando alrededor
There are thousands of monsters inhabiting around
Pero a veces los peores viven en nuestro interior
But sometimes the worst live within us
Coro
Choir
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH CHANTAJE BY SHAKIRA
Learn Spanish with music with 7277 lyric translations from various artists including Alci Acosta
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 56349 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ALCI ACOSTA