My G Lyrics in Spanish Aitch , Ed Sheeran

Below, I translated the lyrics of the song My G by Aitch from English to Spanish.
No other name for you
No hay otro nombre para ti
Even though they call you by another, you were always my G
Aunque te llamen por otro, siempre fuiste mi G
And you light up the room
Y iluminas la habitación
Ever since the first day you were here, you were always my G
Desde el primer día que estuviste aquí, siempre fuiste mi G
And if the world is cruel
Y si el mundo es cruel
I will be the last one standing here to protect you
Seré el último en pie aquí para protegerte
Don't grow up too soon
No crezcas demasiado pronto
From now and until forever, you were always my G
De ahora en adelante y hasta siempre, siempre fuiste mi G
Yo, G
Yo, G
You probably won't even understand this
Probablemente ni siquiera entenderás esto
So I'ma try and paint the picture on a canvas
Así que intentaré pintar la imagen en un lienzo
Just wanna tell you you won't ever get abandoned
Solo quiero decirte que nunca serás abandonada
Can't lie, I started writin' and got anxious
No puedo mentir, empecé a escribir y me puse ansioso
But you're my biggest blessin', what a life that I've been granted
Pero eres mi mayor bendición, qué vida me han concedido
One in a million, couldn't try it if we planned it
Una en un millón, no podríamos intentarlo si lo planeáramos
Don't mind me, just fly free, you're my G
No te preocupes por mí, solo vuela libre, eres mi G
Shit ain't easy, this a different type of love
La vida no es fácil, este es un tipo diferente de amor
Every time we greet, you get a different kind of hug
Cada vez que nos saludamos, recibes un tipo diferente de abrazo
All the memories that we keep, you and me could write a book
Todos los recuerdos que guardamos, tú y yo podríamos escribir un libro
And we're still not done, you're my G 'til time is up
Y aún no hemos terminado, eres mi G hasta que se acabe el tiempo
Out in public, you walk past them, they might look
En público, pasas junto a ellos, pueden mirar
Keep smilin', baby girl, and watch the day gonna brighten up
Sigue sonriendo, nena, y observa cómo el día se ilumina
Know I'm still with ya, I'd kill for ya if someone tried their luck
Sabe que aún estoy contigo, mataría por ti si alguien intenta su suerte
Can't even sip my drink, I'm spillin' tears inside my cup
Ni siquiera puedo beber mi trago, estoy derramando lágrimas en mi vaso
Knew you were special from the minute you was born
Supe que eras especial desde el minuto en que naciste
Unidentical twin, but so different from 'em all
Gemela no idéntica, pero tan diferente de todas
So happy when I met you and your sister on the ward
Tan feliz cuando te conocí a ti y a tu hermana en la sala
You know big bros here to come and lift you if you fall
Sabes que el hermano mayor está aquí para levantarte si caes
I know Hat'll take of you when I'm gone
Sé que Hat cuidará de ti cuando me haya ido
That's my angel, she'll be stable until I am one
Esa es mi ángel, estará estable hasta que yo lo sea
I wish Tony seen you's grow, but shit, we ride on
Desearía que Tony te viera crecer, pero joder, seguimos adelante
Lookin' back at old pictures, where's the time gone?
Mirando viejas fotos, ¿dónde se ha ido el tiempo?
No other name for you
No hay otro nombre para ti
Even though they call you by another, you were always my G
Aunque te llamen por otro, siempre fuiste mi G
And you light up the room
Y iluminas la habitación
Ever since the first day you were here, you were always my G
Desde el primer día que estuviste aquí, siempre fuiste mi G
And if the world is cruel
Y si el mundo es cruel
I will be the last one standing here to protect you
Seré el último en pie aquí para protegerte
Don't grow up too soon
No crezcas demasiado pronto
From now and until forever, you were always my G
De ahora en adelante y hasta siempre, siempre fuiste mi G
Heart broke when I found out there's a hole in yours
El corazón se me rompió cuando descubrí que hay un agujero en el tuyo
Had me stressed out for weeks, but I cope of course
Me tuvo estresado durante semanas, pero por supuesto que lo sobrellevo
No way you would've left us, you was three months old
No hay forma de que nos hubieras dejado, tenías tres meses
You got a long life ahead of you, I know there's more
Tienes una larga vida por delante, sé que hay más
To make you happy is what I'm hopin' for
Hacerte feliz es lo que espero
Can have anythin' you want, I took an oath, I swore
Puedes tener lo que quieras, hice un juramento, lo prometí
Baby, live your best life, you shouldn't grow by force
Nena, vive tu mejor vida, no deberías crecer por la fuerza
All in your own time, G, the globe is yours
Todo a su debido tiempo, G, el mundo es tuyo
Yeah, you got us wearin' odd socks on the twenty-first
Sí, nos tienes usando calcetines raros el veintiuno
People laugh, but we're too strong for it to ever hurt
La gente se ríe, pero somos demasiado fuertes para que duela
They might try and bring you down, but it'll never work
Pueden intentar derribarte, pero nunca funcionará
When you smile, you just light up the room
Cuando sonríes, simplemente iluminas la habitación
I ain't never met a person that's brighter than you
Nunca he conocido a una persona que brille más que tú
Say 'I love you,' and I mean it every time that I do
Digo 'te amo', y lo digo en serio cada vez que lo hago
You little shit, you got me cryin' in the booth
Eres una pequeña, me tienes llorando en el estudio
Tryna do mum proud
Intentando hacer sentir orgullosa a mamá
Tryna do dad proud
Intentando hacer sentir orgulloso a papá
Tryna do you proud
Intentando hacerte sentir orgullosa
Tryna do Hat proud
Intentando hacer sentir orgulloso a Hat
That's why I'm tryin', five years I ain't sat down
Por eso estoy intentando, cinco años no me he sentado
And all I've heard is your voice in the background
Y todo lo que he escuchado es tu voz de fondo
Don't say a word before you chat, I just know it
No digas una palabra antes de hablar, solo lo sé
If I answer FaceTime, you gonna ask me where Joe is
Si contesto FaceTime, me vas a preguntar dónde está Joe
Swear to God, you're just amazing, little girl
Juro por Dios, eres simplemente increíble, pequeña
From the bottom of my heart, I wouldn't change you for the world, yeah
Desde el fondo de mi corazón, no te cambiaría por nada en el mundo, sí
No other name for you
No hay otro nombre para ti
Even though they call you by another, you were always my G
Aunque te llamen por otro, siempre fuiste mi G
And you light up the room
Y iluminas la habitación
Ever since the first day you were here, you were always my G
Desde el primer día que estuviste aquí, siempre fuiste mi G
And if the world is cruel
Y si el mundo es cruel
I will be the last one standing here to protect you
Seré el último en pie aquí para protegerte
Don't grow up too soon
No crezcas demasiado pronto
From now and until forever, you were always my G
De ahora en adelante y hasta siempre, siempre fuiste mi G
No other name for you
No hay otro nombre para ti
Ever since the first day you were here, you were always my G
Desde el primer día que estuviste aquí, siempre fuiste mi G
And you light up the room
Y iluminas la habitación
Don't grow up too soon
No crezcas demasiado pronto
From now and until forever, you were always my G
De ahora en adelante y hasta siempre, siempre fuiste mi G
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 13895 lyric translations from various artists including Aitch
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE AITCH