Below, I translated the lyrics of the song Learning Curve by Aitch from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí Sí Sí Sí
Young fuckin' Aitch, Big Shell, 0161
Joven maldito Aitch, Big Shell, 0161
Hold tight WhYJay, the prince
Agárrate fuerte WhYJay, el príncipe
Two, two bags in the boot, mine's Burb's and the Birkin's hers
Dos, dos bolsas en el maletero, la mía es de Burb y la de Birkin es de ella.
You gotta bend it more when you firm this work
Tienes que doblarlo más cuando firmes este trabajo.
It's a learnin' curve
Es una curva de aprendizaje
Yeah, in a Merc' when we first done dirt
Sí, en un Merc' cuando hicimos tierra por primera vez
This girl got me swervin' curbs
Esta chica me hizo desviar las aceras
Shit, swear the head game got man cursed
Mierda, juro que el juego mental maldijo al hombre
Which purse should I purchase first?
¿Qué bolso debería comprar primero?
Get her-get her loose, try lips me in public, MAC on my LV denim
Sácala, sácala, prueba mis labios en público, MAC en mi denim LV
Stepped on the mic' on nothin' but whooshigns, fill it with shells, get peppered
Pisé el micrófono con nada más que gritos, llénelo con conchas, salpimentado
Br-bro got a toy from the farm, don't test him, he fill it with bells and press it
Br-bro consiguió un juguete de la granja, no lo pruebes, lo llena de campanas y lo presiona.
Boy thinks he's steppin' to me, ain't nothin' a sheep can tell his shepherd
El chico piensa que se está acercando a mí, no hay nada que una oveja pueda decirle a su pastor.
Just copped new seats for the Range, don't worry, your girlfriend nice and comfy
Acabo de comprar asientos nuevos para el Range, no te preocupes, tu novia es agradable y cómoda.
It's like I'm stuck in my ways, ain't tryna behave or retire my fuckery
Es como si estuviera atrapado en mis caminos, no intento comportarme o retirar mi mierda.
Soon as I'm touchin' the place, gang uppin' the pace, come slide, I'm cushty
Tan pronto como toque el lugar, la pandilla acelerará el ritmo, ven a deslizarte, estoy cómodo
Thick thighs with the loveliest shape, ain't judgin' the weight 'cause I like 'em fluffy
Muslos gruesos con la forma más hermosa, no juzgo el peso porque me gustan esponjosos
I can't hear it
no puedo escucharlo
Less than fifty, can't clear it
Menos de cincuenta, no puedo borrarlo.
Whip'll flip if I steer it
El látigo se volteará si lo dirijo
Babe, when you gonna leave your man? He's not, he's not serious
Cariño, ¿cuándo vas a dejar a tu hombre? No lo es, no habla en serio.
Hit it bareback, I'm fearless
Golpéalo a pelo, no tengo miedo
You weren't tryna chat to man back then
No intentabas charlar con el hombre en aquel entonces.
Now you can't chat to man, period
Ahora no puedes chatear con el hombre, punto.
I can't hear it
no puedo escucharlo
Less than fifty, can't clear it
Menos de cincuenta, no puedo borrarlo.
Whip'll flip if I steer it
El látigo se volteará si lo dirijo
Babe, when you gonna leave your man? He's not, he's not serious
Cariño, ¿cuándo vas a dejar a tu hombre? No lo es, no habla en serio.
Hit it bareback, I'm fearless
Golpéalo a pelo, no tengo miedo
You weren't tryna chat to man back then
No intentabas charlar con el hombre en aquel entonces.
Now you can't chat to man, period
Ahora no puedes chatear con el hombre, punto.
If I put on my suit and tie
Si me pongo traje y corbata
And step in the place when the mood is right
Y entra en el lugar cuando el estado de ánimo sea el adecuado.
Have your marjay lookin' like, 'Who's this guy?'
Tu marjay parece: '¿Quién es este tipo?'
Yeah, she thinks I'm a yout, put a yout inside
Sí, ella piensa que soy un joven, pon un joven dentro
Backshots in the bath 'cause the coochie's tight
Backshots en el baño porque el coño está apretado
She ain't have no bum but her boobs was nice
Ella no tiene trasero pero sus tetas eran bonitas.
Yeah, arms pinned to the side like she's crucified
Sí, los brazos inmovilizados a los lados como si estuviera crucificada.
All in the hips, got the movements right
Todo en las caderas, hice los movimientos correctos.
Lift her left leg up, this ain't Toosie Slide
Levanta su pierna izquierda, esto no es Toosie Slide
Target small but my piece is long
Objetivo pequeño pero mi pieza es larga.
If I hit first time, then I'm shootin' twice
Si golpeo la primera vez, dispararé dos veces
On my case like I'm always wrong, when it comes to the-, know I do this right
En mi caso, siempre me equivoco, cuando se trata de... sé que hago esto bien
Fuck it up, fuck it up, pull it back, run it up
Que se joda, que se joda, que se retire, que se levante
Step in and turn it up
Entra y sube el volumen
Hop out the Cully and make me some money
Sal del Cully y hazme algo de dinero.
Sign off a check, then I double up
Firmo un cheque y luego doblo
I don't know about closin' time, I just tell the boss, 'Lift the shutters up'
No sé cuál es la hora de cerrar, solo le digo al jefe: "Levanta las contraventanas".
I don't know about holdin' .9's, I just tell the block, 'Dig the whoosher up'
No sé acerca de sostener .9, solo le digo al bloque: 'Excava el silbido'
I can't hear it
no puedo escucharlo
Less than fifty, can't clear it
Menos de cincuenta, no puedo borrarlo.
Whip'll flip if I steer it
El látigo se volteará si lo dirijo
Babe, when you gonna leave your man? He's not, he's not serious
Cariño, ¿cuándo vas a dejar a tu hombre? No lo es, no habla en serio.
Hit it bareback, I'm fearless
Golpéalo a pelo, no tengo miedo
You weren't tryna chat to man back then
No intentabas charlar con el hombre en aquel entonces.
Now you can't chat to man, period
Ahora no puedes chatear con el hombre, punto.
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind