PANIC! AT THE DISCO
Lessons
/
Artists
/
Panic! At The Disco
Search
High Hopes
(Grandes esperanzas)
Panic! At The Disco
Expert
Do It To Death
(Faça Até Morrer)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Do It To Death
(Fă-o Până la Moarte)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
The End Of All Things
(O Fim De Todas as Coisas)
Panic! At The Disco
Beginner
The End Of All Things
(Sfârșitul Tuturor Lucrurilor)
Panic! At The Disco
Beginner
Dying In L.A.
(Să mori în L.A.)
Panic! At the Disco
16+
|
Beginner
Dying In L.A.
(Morrendo em L.A.)
Panic! At the Disco
16+
|
Beginner
Dying In L.A.
(Muriendo en L.A.)
Panic! At the Disco
16+
|
Beginner
Into The Unknown
(În Necunoscut)
Panic! At The Disco
Intermediate
Into The Unknown
(Para o Desconhecido)
Panic! At The Disco
Intermediate
House Of Memories
(Casa Amintirilor)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Golden Days
(Dias Dourados)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
House Of Memories
(Casa de Memórias)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Golden Days
(Zile de aur)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Death Of A Bachelor
(Moartea unui burlac)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Death Of A Bachelor
(Morte de um Solteiro)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Nicotine
(Nicotina)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Nicotine
(Nicotină)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Far Too Young To Die
(Jovem Demais Para Morrer)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Don't Let The Light Go Out
(Nu lăsa lumina să se stângă)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
Girl That You Love
(Garota Que Você Ama)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Don't Let The Light Go Out
(Não Deixe a Luz Se Apagar)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
Girl That You Love
(Fata pe care o iubești)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Vegas Lights
(Luzes de Vegas)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Vegas Lights
(Luminile din Vegas)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Far Too Young To Die
(Mult prea tânăr ca să mori)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
The Ballad Of Mona Lisa
(Balada lui Mona Lisa)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
The Ballad Of Mona Lisa
(A Balada de Mona Lisa)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Let's Kill Tonight
(Să Facem Senzație Diseară)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Let's Kill Tonight
(Vamos Arrasar Esta Noite)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
LA Devotee
(Devotat al LA-ului)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
LA Devotee
(LA Devotee)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
Emperor's New Clothes
(Hainele Noi ale Împăratului)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
Emperor's New Clothes
(A Roupa Nova do Imperador)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
Hallelujah
(Hallelujah)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
Hallelujah
(Hallelujah)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
It's Almost Halloween
(E Aproape Halloween)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
It's Almost Halloween
(É Quase Halloween)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
This Is Gospel
(Isto É Evangelho)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
This Is Gospel
(Aceasta Este Evanghelia)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
Nine In The Afternoon
(Nouă După-amiaza)
Panic! At The Disco
Intermediate
Collar Full
(Colarinho Cheio)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
Collar Full
(Guler Plin)
Panic! At The Disco
18+
|
Intermediate
Nine In The Afternoon
(Nove da Tarde)
Panic! At The Disco
Intermediate
Casual Affair
(Aventură Cazuală)
Panic! At The Disco
18+
|
Beginner
That Green Gentleman
(Aquele Cavalheiro Verde)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
That Green Gentleman
(Acel Domn Verde)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
Casual Affair
(Um Caso Casual)
Panic! At The Disco
18+
|
Beginner
I Write Sins Not Tragedies
(Escribo Pecados, No Tragedias)
Panic! At the Disco
16+
|
Intermediate
I Write Sins Not Tragedies
(Eu Escrevo Pecados, Não Tragédias)
Panic! At the Disco
16+
|
Intermediate
I Write Sins Not Tragedies
(Scriu Păcate, Nu Tragedii)
Panic! At the Disco
16+
|
Intermediate
C'mon
(Hai)
Panic! At The Disco
,
Fun.
Advanced
Do It To Death
(Hacerlo Hasta la Muerte)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
C'mon
(Vamos Lá)
Panic! At The Disco
,
Fun.
Advanced
Girls/Girls/Boys
(Garotas/Garotas/Garotos)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
Girls/Girls/Boys
(Fete/Fete/Băieți)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
High Hopes
(Speranțe mari)
Panic! At The Disco
Expert
High Hopes
(Altas Esperanças)
Panic! At The Disco
Expert
Crazy = Genius
(Louco = Gênio)
Panic! At The Disco
18+
|
Intermediate
Victorious
(Vitorioso)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
Crazy = Genius
(Nebun = Geniu)
Panic! At The Disco
18+
|
Intermediate
Victorious
(Victorios)
Panic! At The Disco
18+
|
Intermediate
House Of Memories
(Casa de Recuerdos)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Golden Days
(Días Dorados)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Death Of A Bachelor
(Muerte de un Soltero)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Don't Let The Light Go Out
(No Dejes Que La Luz Se Apague)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
Nicotine
(Nicotina)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Viva Las Vengeance
(Viva Las Vengeance)
Panic! At The Disco
21+
|
Intermediate
Time To Dance
(E timpul să dansăm)
Panic! At The Disco
18+
|
Beginner
Viva Las Vengeance
(Viva Las Vengeance)
Panic! At The Disco
18+
|
Intermediate
Viva Las Vengeance
(Viva Las Vengeance)
Panic! At The Disco
21+
|
Intermediate
Far Too Young To Die
(Demasiado joven para morir)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Girl That You Love
(La Chica Que Amas)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
The End Of All Things
(El Fin De Todas las Cosas)
Panic! At The Disco
Beginner
Casual Affair
(Amorío Casual)
Panic! At The Disco
18+
|
Beginner
Time To Dance
(Hora de Dançar)
Panic! At The Disco
18+
|
Beginner
Vegas Lights
(Luces de Vegas)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Into The Unknown
(Hacia lo desconocido)
Panic! At The Disco
Intermediate
The Ballad Of Mona Lisa
(La Balada de Mona Lisa)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Let's Kill Tonight
(Conquistemos la Noche)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
Hey Look Ma, I Made It
(Hei, uite mamă, am reușit!)
Panic! At The Disco
18+
|
Advanced
Hey Look Ma, I Made It
(Ei, Olha Mãe, Eu Consegui)
Panic! At The Disco
18+
|
Advanced
Crazy = Genius
(Loco = Genio)
Panic! At The Disco
18+
|
Intermediate
Emperor's New Clothes
(El traje nuevo del emperador)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
Hallelujah
(Aleluya)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
The Only Difference Between Martyrdom And Suicide Is Press Coverage
(Singura diferență dintre martiriu și sinucidere este acoperirea mediatică)
Panic! At The Disco
16+
|
Advanced
It's Almost Halloween
(Ya casi es Halloween)
Panic! At The Disco
16+
|
Beginner
This Is Gospel
(Esto es Evangelio)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
The Only Difference Between Martyrdom And Suicide Is Press Coverage
(A Única Diferença Entre Martírio e Suicídio é a Cobertura da Imprensa)
Panic! At The Disco
16+
|
Advanced
But It's Better If You Do
(Pero es mejor si lo haces)
Panic! At The Disco
18+
|
Advanced
Collar Full
(Cuello Lleno)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
Miss Jackson
(Miss Jackson)
Panic! At The Disco
,
LOLO
21+
|
Advanced
Miss Jackson
(Miss Jackson)
Panic! At The Disco
,
LOLO
18+
|
Advanced
Time To Dance
(Hora De Bailar)
Panic! At The Disco
18+
|
Beginner
Hey Look Ma, I Made It
(Oye mamá, ¡lo logré!)
Panic! At The Disco
18+
|
Advanced
That Green Gentleman
(Ese Caballero Verde)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
Girls/Girls/Boys
(Chicas/Chicas/Chicos)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
Victorious
(Victorioso)
Panic! At The Disco
18+
|
Intermediate
Nine In The Afternoon
(Nueve de la tarde)
Panic! At The Disco
Intermediate
C'mon
(Vamos)
Panic! At The Disco
,
Fun.
Advanced
But It's Better If You Do
(Mas É Melhor Se Você Fizer)
Panic! At The Disco
18+
|
Advanced
But It's Better If You Do
(Dar e mai bine dacă o faci)
Panic! At The Disco
18+
|
Advanced
LA Devotee
(Devoto de LA)
Panic! At The Disco
16+
|
Intermediate
Don't Threaten Me With A Good Time
(Não Me Ameace Com Uma Folia)
Panic! At The Disco
21+
|
Expert
New Perspective
(Nova Perspectiva)
Panic! At The Disco
21+
|
Expert
Don't Threaten Me With A Good Time
(Nu mă amenința cu o distracție pe cinste)
Panic! At The Disco
21+
|
Expert
New Perspective
(O Perspectivă Nouă)
Panic! At The Disco
21+
|
Expert
Miss Jackson
(Miss Jackson)
Panic! At The Disco
,
LOLO
18+
|
Advanced
Build God, Then We'll Talk
(Construiește-l pe Dumnezeu, apoi vom vorbi)
Panic! At The Disco
21+
|
Expert
The Only Difference Between Martyrdom And Suicide Is Press Coverage
(La única diferencia entre el martirio y el suicidio es la cobertura de prensa)
Panic! At The Disco
16+
|
Advanced
Build God, Then We'll Talk
(Construa Deus, Então Conversaremos)
Panic! At The Disco
21+
|
Expert
Lying Is The Most Fun A Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off
(Minciuna este cea mai mare distracție pe care o poate avea o fată fără să se dezbrace)
Panic! At The Disco
21+
|
Expert
Lying Is The Most Fun A Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off
(Mentir é a maior diversão que uma garota pode ter sem tirar a roupa)
Panic! At The Disco
21+
|
Expert
London Beckoned Songs About Money Written By Machines
(Londra a chemat cântece despre bani scrise de mașini)
Panic! At The Disco
18+
|
Expert
London Beckoned Songs About Money Written By Machines
(Londres Chamou Canções Sobre Dinheiro Escritas Por Máquinas)
Panic! At The Disco
18+
|
Expert
Camisado
(Camisado)
Panic! At The Disco
18+
|
Expert
Camisado
(Camisado)
Panic! At The Disco
18+
|
Expert
Build God, Then We'll Talk
(Construye a Dios, Luego Hablaremos)
Panic! At The Disco
18+
|
Expert
Lying Is The Most Fun A Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off
(Mentir es lo más divertido que una chica puede tener sin quitarse la ropa)
Panic! At The Disco
18+
|
Expert
London Beckoned Songs About Money Written By Machines
(Londres Hizo Señas a Canciones Sobre Dinero Escritas Por Máquinas)
Panic! At The Disco
18+
|
Expert
Camisado
(Camisado)
Panic! At The Disco
18+
|
Expert
New Perspective
(Nueva Perspectiva)
Panic! At The Disco
18+
|
Expert
Don't Threaten Me With A Good Time
(No Me Amenaces Con Pasar Un Buen Rato)
Panic! At The Disco
21+
|
Expert