Learn English With Olivia Rodrigo with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Olivia Rodrigo
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Olivia Rodrigo's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by Olivia Rodrigo to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
All I Want (Todo Lo Que Quiero)
I found a guy, told me I was a star
He held the door held my hand in the dark
And he's perfect on paper but he's lying to my face
Does he think that I'm the kinda girl who needs to be saved
Encontré a un chico, me dijo que yo era una estrella
Me abrió la puerta, tomó mi mano en la oscuridad
Y es perfecto en el papel pero me miente en la cara
¿Cree que soy el tipo de chica que necesita ser salvada?

¿Qué nos cuenta Olivia Rodrigo en “All I Want”?

En esta balada confesional, la artista estadounidense narra dos historias de amor que parecían prometedoras pero resultaron ser espejismos. Primero aparece el chico "perfecto en el papel": galante, atento y, sin embargo, incapaz de ser sincero. Después vuelve un antiguo amor que huye en cuanto ella empieza a entenderlo. Entre dudas y desilusiones, Olivia se pregunta si su deseo de un romance duradero es demasiado ambicioso o si, quizá, hay algo malo en ella.

La canción, sin embargo, no se queda en la melancolía. Con voz poderosa y una melodía emotiva, Olivia afirma que al final del día se tiene a sí misma y eso debería bastar. “All I Want” transforma la frustración amorosa en una declaración de autoestima, invitándonos a creer que merecemos un amor auténtico y que nuestra propia compañía puede ser el mejor final feliz.

Happier (Más Feliz)
We broke up a month ago
Your friends are mine, you know, I know
You've moved on, found someone new
One more girl who brings out the better in you
Terminamos hace un mes
Tus amigos son míos, lo sabes, lo sé
Seguiste adelante, encontraste a alguien nuevo
Otra chica que saca lo mejor de ti

¿Alguna vez has deseado que tu ex sea feliz… pero no más feliz de lo que fue contigo? 🤔 Esa es la contradicción que vive Olivia Rodrigo en “Happier”. Con su voz íntima y confesional, la joven cantante estadounidense confiesa que, tras la ruptura, todavía espía la nueva relación de su antiguo amor y siente una mezcla explosiva de nostalgia, celos y un poquito de egoísmo. Olivia admite que quiere lo mejor para él… siempre y cuando ese “mejor” no la supere a ella.

La canción funciona como un diario abierto donde la artista analiza sus propias inseguridades: compara a la nueva chica, recuerda promesas que ahora suenan vacías y revela ese deseo secreto de seguir siendo la referencia insuperable en el corazón de su ex. “Happier” convierte un sentimiento muy humano en un himno pop lleno de honestidad, demostrando que a veces amar también significa aceptar que todavía duele ver a otro sonreír más fuerte que tú.

Traitor (Traidor)
Brown guilty eyes and
Little white lies yeah
I played dumb but I always knew
That you talked to her maybe
Ojos marrones culpables y
Pequeñas mentiras blancas, yeah
Me hice la tonta pero siempre supe
Que hablaste con ella quizá

¿De qué va Traitor?

En esta balada llena de furia y vulnerabilidad, Olivia Rodrigo narra el momento en que descubre que su ex pareja la "traicionó" al acercarse demasiado rápido a otra chica apenas terminó la relación. Aunque técnicamente no hubo infidelidad directa, la cantante expone ese dolor gris que existe entre la mentira y la verdad: mensajes a escondidas, excusas de “solo somos amigos” y la sensación de que tu lugar fue sustituido de la noche a la mañana. El estribillo golpea con una idea clara: hay algo igual de hiriente que engañar, y es romper la confianza mientras aún dices querer a la otra persona.

El tema funciona casi como un diario íntimo. Olivia combina imágenes cotidianas (ojos culpables, la cama compartida, la nueva “trofeo”) con reproches afilados, construyendo un himno para cualquiera que haya sentido que le movieron el suelo emocional sin aviso. Entre susurros y gritos, la canción recuerda que el desamor no siempre se mide por las reglas clásicas de “fidelidad”, sino por la lealtad emocional. Traitor invita a los oyentes a reconocer su propio valor y a no conformarse con medias verdades que al final duelen igual que una mentira completa.

Deja Vu
Car rides to Malibu
Strawberry ice cream, one spoon for two
And trading jackets
Laughing 'bout how small it looks on you
Paseos en coche a Malibú
Helado de fresa, una cuchara para dos
Y cambiando chaquetas
Riéndonos de lo pequeña que se te ve

¿Alguna vez has sentido que revives tu propia historia en boca de otra persona? Esa es la premisa de "Deja Vu", la canción de Olivia Rodrigo, donde la artista enumera con ironía y un toque de celos cada ritual romántico que compartió con su ex: paseos en coche a Malibú, helado de fresa a medias, chaquetas intercambiadas y maratones de "Glee" cantando a dúo. Lo que para ella era un sello único ahora vuelve a escena, solo que con otra actriz interpretando su papel.

Con voz sarcástica y vulnerable a la vez, Olivia se pregunta si su antiguo amor siente ese cosquilleo de familiaridad -ese déjà vu- cuando repite la misma película romántica con su nueva pareja. La letra refleja la frustración de descubrir que lo especial quizá era solo un libreto reutilizable, mientras mezcla nostalgia, humor y un toque de reivindicación: las experiencias pueden repetirse, pero las emociones auténticas siempre llevan la firma de quien las vivió primero.

​drivers License (Licencia De Conducir)
I got my driver's license last week
Just like we always talked about
'Cause you were so excited for me
To finally drive up to your house
Saqué mi carnet de conducir la semana pasada
Como siempre hablamos
Porque estabas tan emocionada por mí
Por finalmente llegar a tu casa

¡Imagina que acabas de sacar tu licencia de conducir y lo primero que quieres hacer es sorprender a la persona que te gustaba… pero ya no está! Esa es la montaña rusa emocional que Olivia Rodrigo comparte en drivers license. Mientras recorre las calles del barrio al volante, cada semáforo y cada esquina le recuerdan a ese amor que prometió ser “para siempre”. El coche se convierte en un confesionario rodante: surgen los celos por “esa chica rubia”, la incredulidad al ver que él ya siguió adelante y la tristeza de conducir sola por los lugares donde antes reían juntos.

Este tema se ha vuelto un himno para cualquiera que haya sentido un desamor adolescente (o no tan adolescente). Olivia mezcla imágenes cotidianas con un torrente de sentimientos para mostrar que obtener la tan ansiada libertad de manejar no siempre significa sentirse libre. “Drivers license” es una balada donde la velocidad no la marca el coche sino el latido del corazón roto, recordándonos que a veces el viaje más difícil no está en la carretera sino en despedirse de un “para siempre” que nunca llegó.

Lacy
Lacy, Lacy, skin like puff pastry
Aren't you the sweetest thing on this side of Hell?
Dear angel Lacy, eyes white as daisies
Did I ever tell you that I'm not doin' well?
Lacy, Lacy, piel como hojaldre
¿No eres lo más dulce de este lado del infierno?
Querida ángel Lacy, ojos blancos como margaritas
¿Alguna vez te dije que no estoy bien?

¿Alguna vez te sentiste fascinado y al mismo tiempo atormentado por alguien? Así se siente Olivia Rodrigo en Lacy, una balada confesional donde la cantante de California transforma la envidia en poesía. A lo largo de la letra, Olivia describe a Lacy con imágenes irresistibles —"piel como hojaldre", "ojos blancos como margaritas"— y admite que su brillo la persigue "oculta a simple vista". Entre metáforas de perfumes que permanecen y cumplidos que se clavan como balas, la artista plasma la mezcla adictiva de admiración y celos que consume sus pensamientos.

En este tema, la joven compositora explora los matices de la inseguridad: adorar, odiar y, sobre todo, luchar contra la propia mente. Lacy encarna el ideal inalcanzable que nos hace cuestionar nuestro valor; por eso el estribillo pasa de la dulzura al resentimiento: "I just loathe you lately". La canción se convierte en un espejo donde se reflejan la autocrítica y la obsesión, recordándonos que incluso las emociones más oscuras pueden convertirse en arte cuando se cantan con honestidad y vulnerabilidad.

Vampire (Vampiro)
Hate to give the satisfaction
Asking how you're doing now
How's the castle built off people
You pretend to care about?
Odio darte la satisfacción
De preguntarte cómo estás ahora
¿Cómo está el castillo construido sobre la gente
De la que finges preocuparte?

¿Alguna vez te has sentido agotado por alguien que solo te buscaba para beneficio propio? En “Vampire”, la joven estrella estadounidense Olivia Rodrigo convierte esa experiencia en una poderosa metáfora. El "vampiro" de la canción es una persona manipuladora - posiblemente mayor y con experiencia - que se aprovecha de la inocencia, la fama y las emociones de Olivia como si sorbiera su sangre. Ella repasa cómo la deslumbró con fiestas y diamantes, la hizo sentirse especial… para luego traicionarla y “venderla por partes”. Cada estribillo es un grito de desahogo contra esa figura que solo “sale de noche” y que deja a sus víctimas vacías, mientras él se enriquece a costa de su dolor.

Al mismo tiempo, la cantante reconoce sus propios errores: “pensé que era lista”, “quise ayudarte”. Sin embargo, el tema es, sobre todo, un acto de empoderamiento. Olivia se da cuenta de que no era amor verdadero, sino sed de atención y fama. Con guitarras dramáticas y letras afiladas, “Vampire” mezcla rabia, ironía y autocrítica para recordarnos que, aunque alguien nos haga sentir ingenuos, siempre podemos recuperar nuestra fuerza y poner fin al hechizo de quien nos “sangra en seco”.

Hope Ur Ok (Espero Que Estés Bien)
I knew a boy once
When I was small
A tow-head blond, with eyes of salt
He played the drum
Conocí a un chico una vez
Cuando era pequeña
Un rubio muy claro, con ojos de sal
Tocaba el tambor

«hope ur ok» es como abrir una cajita de recuerdos y cartas nunca enviadas. Olivia Rodrigo nos presenta a dos amigos de la infancia que crecieron entre familias poco comprensivas: un chico que ocultaba los golpes de su padre bajo mangas largas y una chica que se vio obligada a criar a sus hermanos mientras su amor era rechazado. A través de estas historias, la cantante celebra la valentía de quienes han tenido que desaprender el odio heredado, sobrevivir a la falta de apoyo y, aun así, seguir adelante.

En cada verso, Olivia mezcla nostalgia y ternura para transmitir un mensaje de empatía universal: aunque el contacto se pierda y los recuerdos se vuelvan difusos, siempre cabe desear lo mejor para los demás. La canción nos invita a abrazar la compasión, recordar a esas personas que marcaron nuestra vida y enviarles un pensamiento esperanzador: “Ojalá estés bien”. Es un himno discreto a la resiliencia que anima a sanar las propias heridas… y a confiar en que, en algún lugar, alguien nos desea felicidad.

Can’t Catch Me Now (Agora Não Consegue Me Alcançar)
There's blood on the side of the mountain
There's writing all over the wall
Shadows of us are still dancin'
In every room and every hall
Tem sangue na encosta da montanha
Tem rabiscos por toda a parede
As nossas sombras ainda tão dançando
Em cada quarto e cada corredor

"Can’t Catch Me Now" coloca Olivia Rodrigo no papel de um “fantasma” determinado a assombrar quem a feriu. As imagens de sangue na montanha, neve sobre a cidade e um storm que chega sem aviso criam um cenário quase cinematográfico, onde a cantora transforma mágoa em pura adrenalina. A cada verso, ela deixa claro que pode ter ido embora fisicamente, porém sua presença continua ecoando nos corredores, nas árvores e até na brisa. A mensagem é simples e poderosa: você pode tentar me apagar, mas eu sou imparável.

Ao repetir o refrão “you can’t catch me now”, Olivia mistura vingança com libertação. O “inimigo” acredita que o tempo e a distância bastariam para apagar os erros, mas descobre que a lembrança dela se tornou onipresente, maior que qualquer esperança destruída. Assim, a faixa vira um hino de resiliência e autoconfiança, lembrando o ouvinte de que ninguém prende a força de quem decide se levantar, mesmo depois de sangrar. Uma ótima oportunidade para praticar o vocabulário ligado a emoções intensas e metáforas da natureza enquanto sente a energia vibrante da artista norte-americana.

Can’t Catch Me Now (No Puedes Atraparme Ahora)
There's blood on the side of the mountain
There's writing all over the wall
Shadows of us are still dancin'
In every room and every hall
Hay sangre en la ladera de la montaña
Hay escritura por toda la pared
Las sombras de nosotros siguen bailando
En cada cuarto y cada pasillo

¿Listo para una persecución imposible? Olivia Rodrigo pinta un paisaje casi cinematográfico: montañas manchadas de rojo, nieve que intenta limpiar el pasado y un viento que susurra su nombre. La cantante se convierte en una presencia etérea -un fantasma, un vendaval- que ronda cada rincón de la vida de quien la hirió. Aquí, el dolor se transforma en fuerza: ella no se esconde, se eleva por encima de las esperanzas que intentaron derribarla y deja claro que no hay forma de atraparla.

Can’t Catch Me Now vibra con un espíritu de revancha y empoderamiento. Entre imágenes de tormentas y ecos en los pasillos, Olivia recuerda que las acciones tienen consecuencias: la culpa y el recuerdo seguirán persiguiendo al responsable. La canción celebra la resiliencia de quien se niega a ser olvidado y convierte su furia en libertad. ¡Un himno para sentirte invencible mientras mejoras tu español con ritmo y actitud!

Bad Idea Right? (Mala Idea, ¿no?)
Haven't heard from you in a couple of months
But I'm out right now, and I'm all up
And you're callin' my phone, you're all alone
And I'm sensin' some undertone
No he sabido de ti en un par de meses
Pero estoy fuera ahora mismo y estoy a tope
Y llamas a mi celular, estás completamente solo
Y percibo cierto tono oculto

¿Volver con tu ex a las dos de la mañana? Olivia Rodrigo nos invita a esa zona peligrosa donde la lógica pierde ante las ganas. En “Bad Idea Right?” la cantante narra, con humor y cero filtros, el momento exacto en que un mensaje inesperado reaviva el deseo. Aunque sabe que reencontrarse con él es un error, la atracción es tan fuerte que su “cerebro hace bla-bla-bla” y termina inventando excusas para correr a su puerta.

La canción es un retrato fresco y muy millennial de la lucha entre el debería y el quiero. Con riffs de guitarra garage y un coro pegajoso, Olivia combina confesiones autocríticas (“la mayor mentira que conté”) con la adrenalina de romper las propias reglas. El resultado: un himno para cualquiera que haya dicho “solo somos amigos” mientras buscaba las llaves del coche. Prepárate para practicar español entre carcajadas y complicidad: esta historia de decisiones impulsivas es tan real que duele… ¡pero suena increíble!

Good 4 U (Bien Por Ti)
Well, good for you, I guess you moved on really easily
You found a new girl and it only took a couple weeks
Remember when you said that you wanted to give me the world?
And good for you, I guess that you've been working on yourself
Pues, bien por ti, supongo que seguiste adelante muy fácil
Encontraste otra chica y te tomó solo un par de semanas
¿Recuerdas cuando dijiste que querías darme el mundo?
Y bien por ti, supongo que has estado trabajando en ti mismo

¡Prepárate para soltar toda tu energía pop-punk! "Good 4 U" es el grito cargado de sarcasmo con el que la joven cantautora estadounidense Olivia Rodrigo convierte un corazón roto en un himno para saltar, gritar y sanar. La letra describe a una ex pareja que parece superar la ruptura en tiempo récord mientras presume coche nuevo, éxito profesional y una sonrisa perfecta. Frente a esa aparente felicidad, la narradora confiesa que ella pasa las noches llorando en el suelo del baño, mezclando ira y vulnerabilidad con un estribillo pegadizo que repite una y otra vez: “Well, good for you!”

Este contraste explosivo entre el “me alegro por ti” y el “¡cómo te atreves a olvidarme tan rápido!” encapsula emociones que todos hemos sentido alguna vez: celos, incredulidad y la duda de si la otra persona alguna vez se preocupó de verdad. Con guitarras eléctricas, batería frenética y una voz que oscila entre el susurro dolido y el grito liberador, Olivia nos recuerda que expresar nuestra rabia también es parte del proceso de volver a estar bien. Así, la canción se convierte en un desahogo catártico que transforma la tristeza en poder y nos anima a cantar a todo pulmón… incluso si aún estamos limpiando las lágrimas. 🎸💔✨

Pretty Isn't Pretty (Bonita No Es Bonita)
Bought a bunch of makeup
Tryna cover up my face
I started to skip lunch
Stopped eatin' cake on birthdays
Compré un montón de maquillaje
Intentando taparme la cara
Empecé a saltarme el almuerzo
Dejé de comer pastel en mis cumpleaños

¿Alguna vez te has mirado al espejo y has sentido que siempre falta algo? En “Pretty Isn’t Pretty”, la joven estrella estadounidense Olivia Rodrigo convierte esa sensación en una explosión pop cargada de honestidad. La canción narra cómo compramos maquillaje, pastillas para la ansiedad y ropa “de moda” tratando de alcanzar un ideal que nunca llega. A través de versos directos, Olivia nos recuerda que la presión de las revistas, las redes sociales y los comentarios ajenos puede hacernos sentir que la belleza es una competencia imposible de ganar.

En lugar de ofrecer una solución mágica, el tema nos invita a cuestionarlo todo: ¿por qué seguimos persiguiendo cánones que nos hacen daño? Con su voz cruda y confesional, Olivia concluye que el problema no está en nuestra cara ni en nuestro cuerpo, sino en un sistema que nos convence de que nunca somos suficientes. La pista se convierte así en un himno para soltar la comparación constante y celebrar quienes somos, sin filtros ni retoques.

The Grudge (Ranchiuna)
I have nightmares each week 'bout that Friday in May
One phone call from you and my entire world was changed
Trust that you betrayed, confusion that still lingers
Took everything I loved and crushed it in between your fingers
Am coșmaruri în fiecare săptămână despre vinerea aia din mai
Un singur telefon de la tine și întreaga mea lume s-a schimbat
Încrederea pe care ai trădat-o, confuzia care încă persistă
Ai luat tot ce iubeam și l-ai strivit între degetele tale

În "The Grudge", artista americană Olivia Rodrigo retrăiește cu intensitate momentul în care o singură convorbire telefonică i-a răsturnat universul. Piesa este un jurnal sonor în care sentimentele de iubire se transformă rapid în trădare, iar amintirile pline de dor se amestecă cu reproșuri nespuse. Fiecare vers este încărcat de confuzie, furie și frustrarea de a nu putea lăsa totul în urmă, creând imaginea unei inimi care bate între „vreau să iert” și „nu pot să uit”.

Prin metafore vizuale – de la „a zdrobit tot ce iubeam între degete” la scenariile câștigate doar în minte – Olivia explorează cât de greu este să-ți regăsești puterea interioară când cineva ți-a spulberat încrederea. Mesajul final subliniază că iertarea cere forță, iar procesul este adesea mai lung și mai dureros decât credem. "The Grudge" devine astfel o lecție despre vulnerabilitate, autodescoperire și lupta continuă dintre resentiment și vindecare.

Ballad Of A Homeschooled Girl (Balada De Una Chica Educada En Casa)
Cat got my tongue
And I don't think I get along with anyone
Blood running cold
I'm on the outside of the greatest inside joke
Se me comió la lengua el gato
Y creo que no me llevo bien con nadie
Se me hiela la sangre
Estoy fuera de la mejor broma interna

¿Alguna vez has sentido que todo lo que dices o haces en público es un desastre épico? En Ballad Of A Homeschooled Girl Olivia Rodrigo convierte esa angustia en un himno pop-punk chispeante. A través de imágenes como “se me cayó un vaso”, “me equivoqué de nombre” o “el chico que me gusta resulta que besa a otros chicos”, la cantante narra la torpeza social de una adolescente educada en casa que intenta encajar en fiestas y conversaciones para las que no tuvo manual de instrucciones. Cada paso fuera de su habitación se siente como “suicidio social”, un concepto que resume la vergüenza instantánea de meter la pata frente a los demás.

Sin embargo, la canción no es solo una lista de fallos: también es una celebración de la vulnerabilidad compartida. Entre guitarras aceleradas y coros pegadizos, Olivia nos recuerda que la incomodidad es universal y que reírse de uno mismo puede ser liberador. En el fondo, esta balada rabiosa invita a abrazar la imperfección y a entender que, incluso cuando parece que el mundo se ríe, todos estamos aprendiendo a hablar el complejo idioma de las relaciones sociales.

Deja Vu
Car rides to Malibu
Strawberry ice cream, one spoon for two
And trading jackets
Laughing 'bout how small it looks on you
Passeios de carro até Malibu
Sorvete de morango, uma colher pros dois
E trocando casacos
Rindo de como fica pequeno em você

"Deja Vu" é um desabafo pop em que Olivia Rodrigo revisita lembranças deliciosas e, ao mesmo tempo, doloridas de um antigo romance. A cantora descreve cenas cinematográficas – passeios de carro até Malibu, sorvete de morango dividido na mesma colher, maratonas de Glee cantando em coro – para mostrar como cada detalhe, antes único, foi reciclado pelo ex com a nova namorada. A pergunta repetida “Do you get déjà vu?” vira um refrão provocador: será que ele também sente aquele aperto no peito ao reviver momentos que, na verdade, pertencem aos dois?

Com uma mistura de ciúme, ironia e vulnerabilidade, Olivia revela a frustração de perceber que talvez não fosse tão especial quanto pensava. Ao listar músicas, piadas e rituais agora “reutilizados”, ela expõe como a rotina de um casal pode ser copiada sem esforço, deixando marcas de nostalgia em quem ficou para trás. A faixa transforma o sentimento agridoce de déjà vu em um hino para quem já se viu comparando o presente alheio ao seu passado, entre risadas amargas e memórias que insistem em tocar no repeat.

Get Him Back! (¡Recupéralo!)
One, two, three
Wait, is this the song with the drums?
I met a guy in the summer, and I left him in the spring
He argued with me about everything
Uno, dos, tres
Espera, ¿esta es la canción con la batería?
Conocí a un chico en verano y lo dejé en primavera
Discutía conmigo por todo

¡Bienvenidos al torbellino emocional de “Get Him Back!” de Olivia Rodrigo! En esta canción, la joven estrella estadounidense nos abre la puerta a un post-romance lleno de contradicciones: quiero olvidarlo, pero también quiero que vuelva; lo detesto, aunque lo extraño un montón. Olivia cuenta cómo conoció a un chico encantador y fiestero que resultó ser un maestro del drama: exageraba su altura, coqueteaba con amigas y usaba viajes relámpago a Francia como curitas para cada pelea. El resultado es un vaivén de sentimientos que todos hemos vivido alguna vez: entre la nostalgia por los buenos ratos y la rabia por los malos, su corazón decide que la mejor estrategia es “recuperarlo”… ya sea para vengarse o para revivir la chispa.

Con un humor ácido y una energía pop-punk irresistible, la letra retrata esas fantasías extremas que se cruzan por la mente tras una ruptura: desde “rayarle el coche” hasta “prepararle el almuerzo”, de “romperle el corazón” a “cosérselo de nuevo”. “Get Him Back!” celebra la confusión juvenil y la catarsis de decir en voz alta lo que normalmente solo se piensa. Al final, más que sobre el ex, la canción trata de reconquistar el control propio: gritar, reír, llorar y bailar mientras se aprende a poner límites y valorar el amor propio. ¡Una montaña rusa que suena fuerte, rápida y, sobre todo, liberadora!

So American (Tan Estadounidense)
Drivin' on the right side road
He says I'm pretty wearing his clothes
And he's got hands that make hell seem cold
Feet on the dashboard, he's like a poem I wish I wrote
Manejando por el carril derecho
Dice que me veo linda usando su ropa
Y tiene manos que hacen que el infierno parezca frío
Con los pies en el tablero, es como un poema que desearía haber escrito

¡Arranca el coche y sube el volumen! "So American" nos lleva a un viaje por carretera donde Olivia Rodrigo retrata el vértigo de un flechazo que llega sin avisar. Entre dashboards, carcajadas y camisetas prestadas, la artista explora la chispa que surge cuando alguien especial te hace sentir visto y —sobre todo— muy estadounidense. La frase "He says I'm so American" funciona como un guiño cultural que resalta las diferencias, pero también la fascinación mutua que los une.

Tras la euforia inicial, la canción revela la típica montaña rusa de emociones: inseguridades, planes de boda adelantados y el eterno ¿será amor o pura adrenalina?. Olivia combina humor y vulnerabilidad al admitir que su mundo gira alrededor de él, mientras su imaginación se dispara rumbo a un futuro juntos. En sólo tres minutos nos regala un retrato honesto y divertido de ese enamoramiento adolescente que, por intenso y fugaz que sea, se siente siempre inmenso e inolvidable.

Obsessed (Obsesionada)
If I told you how much I think about her
You'd think I was in love
And if you knew how much I looked at her pictures
You would think we're best friends
Si te dijera cuánto pienso en ella
Pensarías que estoy enamorada
Y si supieras cuánto miro sus fotos
Pensarías que somos mejores amigas

¡Bienvenid@ al universo pop-rock de Olivia Rodrigo! En Obsessed, la joven estrella estadounidense confiesa con total franqueza una inseguridad que muchos intentamos ocultar: ese hormigueo de celos que aparece cuando pensamos en la ex de nuestra pareja. A través de frases divertidas y extremadamente honestas, Olivia admite que revisa fotos, memoriza datos y compara cada detalle de sí misma con la chica anterior. El resultado es un retrato chispeante y casi cómico de la paranoia moderna: saber su signo zodiacal, su tipo de sangre y hasta imaginarla todavía en «su» lado de la cama.

Detrás de la ironía se esconde un mensaje muy humano. La canción muestra cómo la inseguridad puede transformarse en una obsesión que eclipsa la relación presente y alimenta el autocuestionamiento. Rodrigo juega con la exageración para recordarnos que, aunque sea tentador espiar el pasado de nuestra pareja, lo realmente importante es el aquí y ahora. Obsessed mezcla humor, vulnerabilidad y guitarras enérgicas para enseñarnos que todos podemos caer en la comparación constante… y que reírnos de ello es el primer paso para superarlo.

Logical (Lógico)
Master manipulator
God, you're so good at what you do
Come for me like a savior
And I'd put myself through hell for you
Maestro manipulador
Dios, eres tan bueno en lo que haces
Ven por mí como un salvador
Y me haría pasar por el infierno por ti

¿Alguna vez has sentido que el amor te hace cuestionar hasta las matemáticas más básicas? Logical cuenta la historia de una relación tóxica en la que la protagonista cae en las redes de un “maestro manipulador”. Olivia Rodrigo describe cómo el encanto y las promesas de su pareja la llevan a aceptar ideas absurdas, como que “dos más dos son cinco”. Entre metáforas de castillos imposibles y cielos que cambian de color, la cantante revela el poder del gaslighting: esa técnica que convierte las mentiras en verdades aparentes y te convence de que el problema está en tu cabeza.

A lo largo de la canción, la narradora oscila entre la autocrítica y la indignación. Reconoce que el amor no siempre es lógico y que ella misma permitió que la arrastraran a ese torbellino de culpa, inseguridad y resignación. Sin embargo, al exponer cada manipulación -desde los rumores negados hasta las burlas sobre su edad- Olivia alienta al oyente a abrir los ojos y reconocer cuándo el romance deja de ser sano. Logical es un himno pop-rock que recuerda que, si para que el amor “encaje” hay que retorcer los números y la realidad, tal vez sea hora de salir del hechizo y recuperar la razón.

Just For A Moment (Sólo Por Un Momento)
I fell in love with the only girl who knows what I'm about
I fell in love with a boy and I can't tell if I fell out
After all said and done I can't just pretend I'm moving on
Is it just a part we're playing
Me enamoré de la única chica que sabe quién soy
Me enamoré de un chico y no sé si dejé de estarlo
Después de todo, no puedo fingir que ya lo superé
¿Es solo un papel que interpretamos?

¿Alguna vez has sentido que un amor que parecía roto revive en un instante mágico? Just For A Moment cuenta ese chispazo casi teatral que Olivia Rodrigo y Joshua Bassett comparten cuando están bajo los focos. Ella admite que se enamoró de la única persona que la entiende, él confiesa su propia confusión, y de pronto ambos descubren que, mientras cantan juntos, las grietas del corazón se cierran por un rato.

En esos segundos de luces brillantes y voces entrelazadas, el dolor se suspende y todo parece posible. Sin embargo, la pregunta late con fuerza: ¿basta un momento para salvar una relación entera? Esta balada pop invita a saborear la emoción del presente, a enfrentar las dudas y a celebrar la música como refugio, incluso si el amor definitivo aún está por escribirse.

1 Step Forward, 3 Steps Back (1 Paso Adelante, 3 Pasos Atrás)
Called you on the phone today
Just to ask you how you were
All I did was speak normally
Somehow I still struck a nerve
Te llamé por teléfono hoy
Sólo para preguntarte cómo estabas
Todo lo que hice fue hablar normal
Igual te toqué un nervio

¿Alguna vez has sentido que tu relación es como un baile descoordinado? En "1 Step Forward, 3 Steps Back", Olivia Rodrigo convierte esa sensación en poesía pop: cada intento de acercarse termina en un nuevo alejamiento, como caminar un paso hacia la puerta y acabar tres pasos más lejos. A través de preguntas inseguras (¿Soy lo bastante divertida? ¿Te gusto de verdad?) la cantante muestra cómo la volatilidad de la otra persona va minando la autoestima y otorgándole un poder inmerecido sobre nuestras emociones.

El tema retrata una montaña rusa emocional que, paradójicamente, se vuelve adictiva. Entre llamadas que concluyen en lágrimas y paseos que pueden transformarse en despedidas, Olivia confiesa que el suspense de no saber qué versión de su pareja aparecerá mantiene viva la relación, por doloroso que sea. Así, la canción se convierte en un espejo para cualquiera que haya estado atrapado en dinámicas de amor, duda y confusión: avanzar un paso, retroceder tres y preguntarse, una y otra vez, si quedarse o saltar del vagón.

Making The Bed (Haciendo La Cama)
Want it, so I got it, did it, so it's done
Another thing I ruined, I used to do for fun
Another piece of plastic I could just throw away
Another conversation with nothing good to say
Lo quise, así que lo conseguí, lo hice y ya está
Otra cosa que arruiné, que antes hacía por diversión
Otro pedazo de plástico que podría simplemente tirar
Otra conversación sin nada bueno que decir

Olivia Rodrigo nos invita a colarnos en su habitación emocional con “Making The Bed”, una confesión pop-rock en la que la artista admite que, aunque consiguió todo lo que quiso, la satisfacción no llegó con el paquete. Entre guitarras melancólicas y confesiones crudas, Olivia reconoce que ella misma "tiende la cama" donde luego se siente atrapada: se rodea de amistades fugaces, huye de la responsabilidad y, después, se queja del resultado. La letra convierte la cama en metáfora de las consecuencias de nuestras propias decisiones y en un recordatorio de que la autocompasión puede ser otro tipo de fiesta a la que asistimos demasiado a menudo.

En el estribillo, Rodrigo se lamenta de estar cansada de su propio papel, pero también acepta que es autora de su caos. El sueño recurrente de un auto sin frenos refuerza la sensación de perder el control mientras la fama la convierte en “atracción turística”. Así, la canción mezcla vulnerabilidad y autocrítica para mostrarnos que crecer implica reconocer errores, dejar de “actuar la víctima” y volver a hacerse cargo del volante. “Making The Bed” es, en suma, un espejo divertido y brutal que nos pregunta: ¿qué tan cómoda es tu propia cama?

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!