Learn English With Lizzo with these 16 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Lizzo
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Lizzo's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 16 song recommendations by Lizzo to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
CRASHOUT (Estrellarse)
When I get up out this I'm going through right now
I'm not lettin' no ho breathe around me, I promise you
You hos had enough time to get y'allself together
I'm mad, I'm pissed off
Cuando salga de esta m*erda que estoy pasando ahora
No dejaré que ninguna p*ta respire cerca de mí, te lo prometo
Ustedes p*tas ya tuvieron tiempo de ponerse en orden
Estoy furiosa, estoy encabronada

CRASHOUT es el grito de guerra con el que Lizzo anuncia su regreso triunfal. Tras pasar por un periodo de aislamiento, la artista sale de nuevo al mundo con una confianza arrolladora y la determinación de reclamar todo lo que le corresponde. Entre frases filosas y referencias a Houston, convierte cada obstáculo en combustible para su éxito, dejando claro que sus haters jamás podrán respirar tranquilos a su alrededor.

El estribillo we outside funciona como un himno de libertad: Lizzo celebra estar de vuelta, ridiculiza la envidia ajena y presume sus logros sin remordimiento. El mensaje es contundente: cuando la vida la hace caer, no solo se levanta, sino que vuelve dispuesta a estrellarse contra cualquier barrera y arrasar con todo. Empoderamiento en estado puro, ritmo contagioso y una invitación a brillar sin pedir permiso.

BEND IT OVA (Inclínate)
Ooh, ooh, ooh, wee
Ooh, ooh, ooh, wee
Ooh, ooh
Bring a and a too
Ooh, ooh, ooh, wee
Ooh, ooh, ooh, wee
Ooh, ooh
Trae uno y otro también

¡Prepárate para mover las caderas! En Bend It Ova, Lizzo convierte la pista de baile en su reino personal y deja claro que la confianza es su mejor coreografía. Con rimas juguetonas y ritmos contagiosos, la artista presume de sus curvas, de su atuendo SKIMS y de un ego del tamaño de un estadio. Cada verso es una invitación a soltarse, a celebrar el propio cuerpo y a demostrar que el poder femenino también se mide en risas, twerking y actitud.

Detrás de los giros y las palmas, el tema es un himno a la autoestima sin filtros: Lizzo solo entrega su energía a quien la merece, se divierte provocando a los inseguros y sube el volumen de la fiesta mientras repite que ser auténtica nunca pide disculpas. En resumen, esta canción es un recordatorio vibrante de que la sensualidad no tiene talla, la diversión no necesita permiso y la mejor respuesta a la crítica es bailar aún más fuerte.

IRL (En la vida real)
I'm a bad in real life, I'm that in real life
I make too much money to be fightin' hos in real life
I'm outside in real life, hos love me in real life
If you really know me, then you know a is too nice
Soy una perra dura en la vida real, soy esa perra en la vida real
Gano demasiado dinero pa' andar peleando con p*tas en la vida real
Estoy en la calle en la vida real, las p*tas me aman en la vida real
Si de verdad me conoces, sabes que esta perra es demasiado buena

IRL es un estallido de seguridad y alegría donde Lizzo y SZA proclaman, sin modestia, “soy increíble en la vida real”. A ritmo de fiesta, las artistas celebran el amor propio, los cuerpos curvy y la autenticidad: nada de haters, nada de máscaras. Con referencias a diamantes que brillan, cadenas que rebotan y twerking sin complejos, la letra deja claro que la confianza vale más que cualquier lujo y que el buen humor es la mejor respuesta ante la crítica.

El estribillo repite la consigna: “no puedes ser falso, si es real, manténlo real”, invitando a todos a unirse a la pista tal como son. Entre frases divertidas y una actitud desafiante, “IRL” se convierte en un himno de empoderamiento femenino que anima a sacudir inseguridades, subir el volumen y disfrutar la vida con orgullo, vulnerabilidad y muchísimo flow.

NEW MISTAKES (Nuevos errores)
Don't love the riddim because mi wan party
See that no mi wine pon shawty
She go long and get rude and get naughty
See that no mi wine pon shawty
No amo el ritmo porque quiero fiestear
Mira, estoy perreando con esa mami
Ella se suelta, se pone ruda y atrevida
Mira, estoy perreando con esa mami

¡Hora de sacudir el cuerpo y tirar los viejos dramas por la ventana! Lizzo se sube a un riddim con sabor caribeño para declarar su independencia emocional. El romance tóxico quedó atrás, el amor que parecía real fue puro espejismo y ahora la misión es sencilla: cometer nuevos errores mientras se disfruta de la fiesta. Con un coro contagioso —“Sha-la-la-la”— avisa que está lista para beber, perrear y bailar con quien quiera, sin culpa ni explicaciones.

En el corazón del tema laten empoderamiento, libertad y mucha picardía. Lizzo rechaza ser “amiga con derechos”, exige ser el plato principal y celebra su derecho a divertirse sin etiquetas. Si alguien se porta bien, tal vez gane premio; si no, se queda fuera del juego. Entre rimas audaces y actitud imparable, “New Mistakes” se convierte en un himno para soltar el pasado, abrazar la propia valentía y permitirse empezar de cero… con un buen temazo de fondo.

JUST 4 FUN (Solo por diversión)
Zaytoven
Took your just for fun
So thick from the front
This my turn it up
Zaytoven
Te lo quité por diversión
Tan gruesa de frente
Es mi momento, súbele

JUST 4 FUN es un himno de empoderamiento y juego donde Lizzo presume su seguridad, su cuerpo y su sentido del humor. A lo largo de la letra la cantante se presenta como una mujer que toma lo que quiere "solo por diversión", sin excusas ni culpas. Con referencias a videojuegos, fiestas veraniegas y al poder de su sensualidad, reta a cualquiera que la subestime y demuestra que quien descuida a su pareja puede perderla en un abrir y cerrar de ojos.

La canción mezcla risas, picardía y una clara celebración del amor propio: Lizzo deja claro que no se conforma con migajas, que disfruta del dinero, del baile y del placer, y que no tiene miedo de decirlo en voz alta. Diversión, actitud y autenticidad se unen en un tema que invita a subir el volumen, bailar y recordar que la vida (y el romance) también pueden tomarse just for fun.

LEFT RIGHT (Izquierda, derecha)
Go left, go right, go left, right, left, right
My back is achin', my belt too tight
My booty shakin' from left to right
Go left, go right, go left, right, left, right
Ve a la izquierda, ve a la derecha, ve a la izquierda, derecha, izquierda, derecha
Me duele la espalda, mi cinturón está demasiado apretado
Mis nalgas se mueven de izquierda a derecha
Ve a la izquierda, ve a la derecha, ve a la izquierda, derecha, izquierda, derecha

¡Prepárate para moverte de izquierda a derecha! En LEFT RIGHT, la incombustible Lizzo nos regala un himno de alto voltaje que mezcla ritmo militar con groove de discoteca. La artista estadounidense convierte la orden de “izquierda, derecha” en una invitación a sacudir el cuerpo sin complejos, celebrar cada curva y desfilar con confianza propia. Entre juegos de palabras y mucho humor, Lizzo presume de éxito, coquetea sin miedo y deja claro que nadie la controla; ella manda, disfruta y se divierte.

La letra, provocativa y juguetona, rebosa empoderamiento sexual, orgullo corporal y libertad. Lizzo invita a quien la escuche a seguir el compás con la misma actitud desenfadada que ella: cinturones apretados, espaldas en movimiento y glúteos que no paran de vibrar. LEFT RIGHT no solo es un llamado a bailar, también es un recordatorio de que sentirse sexy, poderoso y auténtico es un derecho que se ejerce a cada paso… ¡a la izquierda y a la derecha!

DITTO (Igual)
Let's see how this gonna sound like
Thanks
Cheers, ladies
Finish this ho
Vamos a ver cómo suena esto
Gracias
Salud, chicas
Acaba con esta p*ta

“DITTO” es un himno descarado de autoafirmación y buen humor. Lizzo se planta ante quienes antes la ignoraban y ahora la siguen, recordándoles que su éxito no depende de su aprobación. Entre referencias a su ciudad natal (Houston), sus curvas, y su dinero, la cantante celebra la confianza en sí misma, el amor propio y la alegría de vivir sin pedir disculpas. Con frases ingeniosas y mucha actitud, rechaza la gordofobia, la envidia ajena y las amistades interesadas, a la vez que agradece a sus fans y muestra gratitud por el camino recorrido.

En esencia, la canción invita a bailar, reír y quererse tal cual somos. Lizzo nos anima a dejar atrás a los “haters”, disfrutar del presente, salir a “tocar pasto” y convertir cada día en un “Lizzo summer”. El mensaje es claro: la autenticidad y la positividad siempre ganan. ¡Así que sube el volumen y repite: ditto!

JUST 4 FUN (DOAR DE DISTRAȚIE)
Zaytoven
Took your just for fun
So thick from the front
This my turn it up
Zaytoven
Ți l-am luat doar de distracție
Așa de voluptoasă din față
E rândul meu, dă mai tare

JUST 4 FUN este un imn plin de energie în care Lizzo își etalează fără rezerve încrederea, umorul și atitudinea de „fată care face ce-i place”. Versurile o surprind pe artistă în rolul unei cuceritoare spontane: „ți-l iau doar așa, de distracție”, se laudă ea, în timp ce își sărbătorește formele („so thick from the front”), spiritul jucăuș și pofta de vară. Piesa pulsează de vibe-ul unei petreceri în care totul este permis, atâta timp cât aduce bucurie și volum maxim.

Mai profund, Lizzo transmite un mesaj de empowerment și independență: nu acceptă jumătăți de măsură, nu își cere scuze pentru sexualitatea ei și nu stă după cineva care „nu e pe treabă”. Printre jocuri de cuvinte și referințe la cultura pop (Nintendo, Call of Duty), artista subliniază că succesul, banii și buna dispoziție sunt priorități, iar oricine nu ține pasul rămâne în urmă. „JUST 4 FUN” este, așadar, un manifest pentru auto-încredere, hedonism responsabil și distracție fără compromisuri.

NEW MISTAKES (Greșeli noi)
Don't love the riddim because mi wan party
See that no mi wine pon shawty
She go long and get rude and get naughty
See that no mi wine pon shawty
Nu te îndrăgosti de ritm că eu vreau doar să petrec
Uită-te cum dau din șolduri pe tipă
Ea continuă, devine obraznică și sexy
Uită-te cum dau din șolduri pe tipă

„NEW MISTAKES” este un cocktail efervescent de încredere, flirt şi libertate. Pe un beat cu aromă de dans-hall, Lizzo rupe lanţurile unei iubiri false şi strigă la volum maxim că preferă să facă greşeli noi decât să repete vechile dezamăgiri. Versurile o surprind în club, cu „drink in my system”, hotărâtă să se distreze, să-şi mişte corpul şi să se joace cu atenţia băieţilor – dar doar după propriile reguli.

Refrenul devine un manifest: aruncăm dragostea toxică la gunoi, ne ştergem lacrimile cu glitter şi pornim în căutarea unor experienţe proaspete, fără regrete. Melodia transmite un mesaj clar de auto-valorizare: nu accept beneficii pe jumătate, nu mă mulţumesc cu rolul de rezervă, nu mă opreşti din a străluci. Cu umor, atitudine şi multă energie, Lizzo ne aminteşte că, uneori, cel mai sănătos lucru pe care îl putem face este să ne permitem să greşim diferit şi să ne bucurăm de fiecare pas al drumului.

BEND IT OVA (Apleacă-te-n față)
Ooh, ooh, ooh, wee
Ooh, ooh, ooh, wee
Ooh, ooh
Bring a and a too
Uu, uu, uu, vai
Uu, uu, uu, vai
Uu, uu
Adu una și încă una

„BEND IT OVA” este un imn al încrederii de sine semnat de Lizzo, artista care transformă orice petrecere într-un spectacol de libertate. Versurile ei îți arată cât de puternic poate suna self-love-ul: poți să-ți pui SKIMS, să-ți etalezi formele și să-i faci pe toți să-și întoarcă privirea, fără să-ți ceri scuze pentru nimic. Ea glumește, flirtează, refuză să „fie persoana mai matură” când nu merită și le servește rapid celor din jur lecția „nu primești dacă nu meriți”.

Piesa pulsează cu energie de club, vorbește despre dansul senzual – celebrul „bend it over” – și despre curajul de a-ți trăi plăcerile fără rușine. Lizzo încurajează femeile să își revendice spațiul, să își răsfețe prietenele (dacă fata dansează bine, „o să-i las bacșiș”) și să nu se teamă să-și „tragă propriul șut” la coș precum KD. Mesajul e clar: formele tale, dorințele tale, regulile tale. Ridică volumul, îndoaie genunchii și lasă-ți încrederea să facă tot zgomotul!

IRL (În viața reală)
I'm a bad in real life, I'm that in real life
I make too much money to be fightin' hos in real life
I'm outside in real life, hos love me in real life
If you really know me, then you know a is too nice
Sunt o bad b*tch în viața reală, sunt aia pe bune
Fac prea mulți bani ca să mă bat cu c*rve în viața reală
Sunt pe-afară în viața reală, c*rvele mă adoră pe bune
Dacă mă știi cu adevărat, știi că fata e prea de treabă

„IRL” (In Real Life) este un imn de auto-încredere și autenticitate în care Lizzo, alături de SZA, demonstrează că succesul adevărat începe atunci când te accepți pe tine, cu toate calitățile și formele tale, și nu îți mai lași vibe-ul influențat de hateri. Versurile ne arată o Lizzo care strălucește „pe bune”: are bani, are un corp voluptuos, e admirată „afară, în viața reală” și, mai presus de orice, refuză să își piardă timpul cu conflicte mărunte sau comentarii răutăcioase de pe internet. Refrenul invită pe oricine la petrecere, subliniind că distracția nu cere un dress code sofisticat, ci atitudinea potrivită și dorința de a „shake” tot ce ai mai bun.

Piesa îi încurajează pe ascultători să fie fără filtre, să-și îmbrățișeze corpul și personalitatea, să ignore presiunile sociale și să își mențină „diamantele” (valorea interioară) mereu strălucitoare. În esență, „IRL” e o declarație de:

  • autenticitate – fii la fel de real online și offline;
  • body-positivity – sărbătorește-ți formele;
  • good vibes – pune muzica tare, distrează-te cu „party people” și nu lăsa pe nimeni să te testeze. Până la urmă, dacă simți ritmul, piesa te provoacă să-l arăți lumii, exact așa cum ești, în real life.
CRASHOUT (Prăbușire)
When I get up out this I'm going through right now
I'm not lettin' no ho breathe around me, I promise you
You hos had enough time to get y'allself together
I'm mad, I'm pissed off
Când ies din r*hatul prin care trec acum
Nu las vreo t*rfă să respire lângă mine, promit
Ați avut destul timp, t*rfe, să vă puneți la punct
Sunt nervoasă, sunt enervată la maxim

„CRASHOUT” este Lizzo la putere maximă: artista din Houston izbucnește într-o explozie de încredere, furie controlată și umor negru, promițând că își va revendica locul după o perioadă grea. Versurile sunt ca un discurs de victorie: „nu mai las pe nimeni să-mi ia aerul” și „calc pe gâtul tuturor”, adică nu mai tolerează nicio critică. Ea transformă frustrarea în forță, își reafirmă identitatea de „girl from H-Town” și descrie cum orice problemă se poate transforma într-un hit care pune cluburile pe jar.

Pe fundal de beaturi „screwed & chopped”, Lizzo se joacă cu aroganța: vorbește despre postere cu chipul ei, interviuri date de necunoscuți și contul de 71 de milioane, totul presărat cu glume despre tequila și Johnny Sins. Mesajul este simplu: suntem afară, pregătiți de petrecere și succes, iar cine nu poate suporta lumina ei trebuie să-i iasă din cale. „CRASHOUT” devine astfel un imn al rezilienței feminine, al bogăției de atitudine și al libertății de a străluci fără scuze.

LEFT RIGHT (STÂNGA DREAPTA)
Go left, go right, go left, right, left, right
My back is achin', my belt too tight
My booty shakin' from left to right
Go left, go right, go left, right, left, right
La stânga, la dreapta, la stânga, dreapta, stânga, dreapta
Mă doare spatele, cureaua mă strânge prea tare
Fundul îmi dansează din stânga-n dreapta
La stânga, la dreapta, la stânga, dreapta, stânga, dreapta

Ritm, atitudine și încredere totală

„LEFT RIGHT” este o explozie de energie în care Lizzo își transformă mișcările de dans într-un refren ușor de ținut minte: „go left, go right”. Versurile combină instrucțiuni de coregrafie cu jocuri de cuvinte amuzante despre propriul corp, accentuând ideea de a-ți celebra formele și de a te mișca liber pe ritm. De fiecare dată când repetă că „spatele mă doare, cureaua e prea strâmtă”, artista subliniază că, indiferent de micile neplăceri, distracția și vibrația pozitivă au prioritate.

În același timp, piesa este un manifest de putere feminină: Lizzo își proclamă succesul financiar, refuză avansurile superficiale și își protejează independența. Ea se descrie ca „Queen Lizzy”, se mândrește cu originile texane și își susține „gay sons” și „thot daughters”, arătând că familia aleasă și spiritul comunitar contează. Mesajul general? Fii îndrăzneț, iubește-ți corpul, dansează fără rușine și nu lăsa pe nimeni să-ți schimbe direcția, nici la stânga, nici la dreapta.

DITTO (La fel)
Let's see how this gonna sound like
Thanks
Cheers, ladies
Finish this ho
Hai să vedem cum o să sune asta
Mersi
Noroc, doamnelor
Hai să terminăm asta, ho

„DITTO” este un imn de self-love și independență în care Lizzo își sărbătorește succesul, își apără feminitatea plus-size și își ignoră criticii. Versurile descriu cum, de la statutul de „fat-shamed” la început de drum, artista a ajuns să fie dorită, admirată și copiată. Ea răspunde cu umor și cu multă atitudine la cei care o judecă, subliniind: „Back then, they didn’t want me, now I’m hot, they all on me”. Mesajul central? Bucură-te de cine ești, muncește pe cont propriu și transformă negativitatea în combustibil pentru propriul succes.

În același timp, Lizzo își arată recunoștința față de fani, prieteni și iubitul ei, promițând că rămâne autentică: „It is what it is, but it ain’t what it ain’t”. Piesa devine astfel un manifesto de vară („It’s a Lizzo summer”) care îndeamnă ascultătorii să-și trăiască viața cu încredere, să iubească și să se distreze fără a-și pierde timpul cu „haters”. Rezultatul este o explozie de energie, umor și empowerment pe care o poți rezuma simplu: acceptă-te, strălucește și dansează ca și când toată lumea te aplaudă!

Scuse Me (Perdón)
Look up in the mirror, my God, it's me
So much Prada on me, I'm a Pradagy
I'ma do my thing, no apologies
Coconut and rose in my skin regime
Mira en el espejo, Dios mío, soy yo
Tanto Prada encima, soy una Pradigio
Haré lo mío, sin disculpas
Coco y rosa en mi rutina de piel

¿Alguna vez te has mirado al espejo y has pensado: “¡Vaya, soy increíble!”? Esa sensación de confianza total es la esencia de "Scuse Me" de Lizzo, un himno de self-love y empoderamiento. La artista se describe con lujo (Prada, coco y rosas en su rutina de piel) y con referencias divertidas como los Power Rangers, todo mientras se maravilla de su propio reflejo. Lizzo nos invita a celebrar cada curva, cada logro y cada parte de nuestra identidad sin pedir perdón.

El estribillo “'Scuse me while I feel myself” se convierte en un recordatorio pegadizo de que no necesitamos la aprobación de nadie para sentirnos reinas. Entre imágenes de striptease simbólico, billetes al aire y un cuerpo que “se pone más y más rico”, la canción derriba complejos y proclama que la autoaceptación es un lujo que todos merecemos. ¡Prepárate para bailar frente al espejo y repetir: “Perdón, estoy demasiado ocupada amándome”!

Water Me (Riégame)
I am free, yeah, yeah
Come water me
Love you so, but if you don't
I have to leave, no
Soy libre, yeah, yeah
Ven a regarme
Te amo tanto, pero si no
Tengo que irme, ¿no?

Water Me es un himno de autoamor y empoderamiento corporal en el que Lizzo celebra su libertad personal mientras exige cuidado mutuo. Con la metáfora del agua como alimento emocional, la artista recuerda que ella misma se nutre a diario —“I moisturize it daily”—, pero también deja claro que en una relación necesita recibir esa misma hidratación afectiva. Si no la obtiene, se marcha sin dudar: “Love you so, but if you don’t, I have to leave”.

Entre juegos de palabras, guiños sensuales y mucho sentido del humor, Lizzo despliega orgullo por su cuerpo, energía positiva y determinación. La canción mezcla frases pegadizas con referencias a la sed, el calor o el sudor para subrayar que cuidarse y sentirse deseada no es negociable. En resumen, “Water Me” es una invitación a cultivar la autoestima, exigir reciprocidad y celebrar la propia belleza con ritmo infeccioso y actitud ilimitada.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!