Learn English With Lady Gaga with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Lady Gaga
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Lady Gaga's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by Lady Gaga to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Lady Gaga es una cantante, compositora y actriz estadounidense, nacida como Stefani Joanne Angelina Germanotta en Nueva York en 1986. Se hizo mundialmente famosa con álbumes como The Fame y Born This Way, y con éxitos como "Just Dance", "Poker Face", "Bad Romance" y "Born This Way".

Ganadora de múltiples premios Grammy, además de un Óscar, un BAFTA y Globos de Oro, también ha brillado como actriz en American Horror Story y en la película A Star Is Born. A través de su Born This Way Foundation, trabaja por la salud mental de los jóvenes y los derechos LGBTQ+, convirtiéndose en un símbolo de diversidad, inclusión y autoexpresión para sus fans, conocidos como sus Little Monsters.

CONTENTS SUMMARY
Die With A Smile (Morir Con Una Sonrisa)
I, I just woke up from a dream
Where you and I had to say goodbye
And I don't know what it all means
But since I survived, I realized
Yo yo acabo de despertar de un sueño
En el que tú y yo tuvimos que decir adiós
Y yo no sé qué significa todo
Pero desde que sobreviví me di cuenta

¿Qué harías si mañana se acabara el mundo? Esa es la pregunta que Lady Gaga y Bruno Mars lanzan al aire en Die With A Smile. La canción transforma un hipotético apocalipsis en una oda al carpe diem amoroso: si no hay garantías de un mañana, la prioridad se vuelve clara—amar sin reservas. Cada estrofa recuerda que ningún segundo está prometido, por eso los artistas deciden “amarte cada noche como si fuera la última”, convertir el miedo en fiesta y cerrar el telón con una sonrisa.

En lugar de lamentos, el dúo propone un pacto de ternura ilimitada. El fin del mundo, el fin de la fiesta o el fin del tiempo: da igual el escenario, mientras puedan quedarse “just for a while” abrazados. Con un estribillo pegadizo y una energía luminosa, el tema mezcla urgencia y alegría para recordarnos que el mejor legado es despedirnos felices, sintiendo que lo dimos todo junto a la persona amada. ¡Prepárate para cantar y practicar tu español mientras aprovechas cada latido como si fuera el último!

Always Remember Us This Way (Recuérdanos Siempre Así)
That Arizona sky
Burnin' in your eyes
You look at me and babe, I wanna catch on fire
It's buried in my soul
Ese cielo de Arizona
Arde en tus ojos
Me miras y, nena, quiero prenderme fuego
Está enterrado en mi alma

¿De qué va esta balada? Lady Gaga, la superestrella estadounidense, pinta un atardecer en Arizona que parece incendiarse en los ojos de su pareja. La letra describe un amor tan intenso que se compara con el oro californiano: algo precioso, difícil de hallar, pero que ahora brilla dentro de ella. Cada mirada provoca una chispa, cada adiós duele y deja a la cantante sin palabras; aun así, esa intensidad la convierte en algo inolvidable.

En todo momento late una pregunta: ¿podrá este amor sobrevivir al silencio y al paso del tiempo? Gaga responde con una promesa. Aunque el sol se esconda y la música deje de sonar, ella guardará para siempre la imagen de ambos intentando rimar, riendo ante sus imperfecciones y soñando con no ser solo un recuerdo. El tema celebra la magia de un instante compartido y nos invita a atesorar esas escenas que se quedan grabadas en el corazón cuando el resto del mundo se desvanece.

Die With A Smile (Să mori cu un zâmbet)
I, I just woke up from a dream
Where you and I had to say goodbye
And I don't know what it all means
But since I survived, I realized
Eu, eu tocmai m-am trezit dintr-un vis
În care tu și cu mine a trebuit să ne luăm rămas-bun
Și nu știu ce înseamnă totul
Dar, fiindcă am supraviețuit, am realizat

Lady Gaga și Bruno Mars transformă sfârșitul lumii într-un manifest al iubirii absolute. În „Die With A Smile”, cei doi artiști se trezesc dintr-un vis ciudat și realizează că niciun „mâine” nu este garantat. Versurile lor ne îndeamnă să trăim clipa, să urmăm persoana iubită oriunde ar merge și să ne purtăm dragostea ca pe un ultim dans sub stele. Mesajul este simplu și electrizant: dacă lumea s-ar sfârși chiar acum, singurul lucru care ar conta ar fi să fim „next to you”, să ne ținem de mână și să plecăm zâmbind.

Cântecul pulsează de energie pop, dar în spatele ritmului catchy se ascunde o lecție de carpe diem: nimeni nu ne promite un „mâine”, așa că merită să iubim „în fiecare noapte ca și cum ar fi ultima”. „Die With A Smile” devine, astfel, un imn despre curajul de a iubi fără rezerve, despre puterea de a transforma sfârșitul în sărbătoare și, mai ales, despre bucuria de a spune „te iubesc” chiar dacă mesele sunt deja strânse și petrecerea pare încheiată.

Bad Romance (Mal Romance)
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!
Caught in a bad romance
¡Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!
Atrapada en un mal romance
¡Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!
Atrapada en un mal romance

"Bad Romance" es un himno pop que nos sumerge en un amor tan apasionado como peligroso. Lady Gaga describe la atracción por todo lo que hace única —y a la vez tóxica— a la otra persona: "I want your ugly, I want your disease". El pegadizo rah-rah-ah-ah-ah y los coros explosivos imitan el ciclo obsesivo de un romance que se siente inevitable. La cantante confiesa que no busca la versión perfecta del otro, sino sus defectos, su dramatismo y hasta su venganza, porque todo eso alimenta la intensidad que anhela.

Entre referencias a la moda, al cine de Hitchcock y guiños en francés, Gaga combina glamour y oscuridad para recordarnos que el deseo puede ser tan seductor como destructivo. "Bad Romance" celebra el atrevimiento de aceptar lo imperfecto y nos advierte que cuando se juega con el fuego del amor obsesivo el resultado puede ser tan explosivo como irresistible.

Hold My Hand (Toma Mi Mano)
To tell me you need me
Hold my hand, everything will be okay
I heard from the heavens that clouds have been grey
Pull me close, wrap me in your aching arms
Para decirme que me necesitas
Toma mi mano, todo estará bien
Escuché del cielo que las nubes han estado grises
Acércame, envuélveme en tus brazos adoloridos

¡Prepárate para un abrazo musical! En “Hold My Hand”, Lady Gaga -la superestrella de raíces italianas conocida por su voz poderosa y su corazón enorme- convierte unas simples palabras en un juramento de apoyo incondicional. La letra es un diálogo de cercanía: alguien que ve nuestra tristeza nos invita a apretar su mano para que el miedo se diluya, las lágrimas fluyan sin vergüenza y la esperanza vuelva a brillar. Este gesto tan cotidiano se transforma en un símbolo de compañía eterna, un recordatorio de que no tenemos que cargar solos con el dolor.

La canción narra un viaje emocional que va de la oscuridad a la luz. Gaga promete quedarse “hasta el final”, escuchar cada lágrima y recordarnos que la fe -en Dios, en nuestros seres queridos, o en nosotros mismos- siempre responde. Con una melodía épica y un mensaje reconfortante, “Hold My Hand” funciona como ese amigo que te espera con los brazos abiertos: te permite llorar, entender tu propio sufrimiento y, finalmente, levantar la cabeza para mirar el futuro con valentía.

Poker Face
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah

¿Listo para apostar tu corazón? Lady Gaga, la excéntrica artista estadounidense, usa el universo del póker como metáfora de la seducción en su éxito 'Poker Face'. Las fichas, las cartas y los faroles representan el juego amoroso donde ella controla la mesa: aparenta frialdad, oculta sus verdaderos sentimientos y decide cuándo subir la apuesta. Esa cara de póker no es solo una expresión impasible, sino una estrategia para mantener la ventaja, jugar con la intuición del otro y encenderlo mientras guarda su mejor carta cerca del pecho.

La letra mezcla referencias a casinos, reglas de Texas Hold’em y hasta la adrenalina de la ruleta rusa para hablar de relaciones intensas, diversión arriesgada y poder femenino. Gaga declara que no dirá “te amo” ni entregará su afecto tan fácil; prefiere el bluff y el misterio, porque en el amor -igual que en el póker- quien muestra la mano pierde. En pocas palabras, la canción celebra la seguridad, la picardía y la libertad de decidir cuándo revelar el corazón… o seguir jugando.

Abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Pay the toll to the angels
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Paga el peaje a los ángeles

Abracadabra es un conjuro que Lady Gaga utiliza para transportarnos a un club nocturno lleno de misterio y magnetismo. Entre chispas, tambores y polvo que arde, la cantante nos plantea un duelo épico: amor o muerte esta noche. Cada verso mezcla imágenes celestiales (pagar peaje a los ángeles) con tentaciones infernales (cuando el diablo se da la vuelta), creando la sensación de que la pista de baile es un tablero donde se juega la vida misma.

La canción invita a dejar atrás el miedo y abrazar la pasión absoluta. Con referencias a la dama de rojo que recita el último poema y a un fantasma en la pista, Gaga nos recuerda que las decisiones apresuradas —guiadas por la música y el deseo— pueden hechizarnos para siempre. Al gritar Abracadabra en el estribillo, sellamos nuestro propio destino: lanzarnos a la magia del momento y convertir cada paso en un acto de poder personal.

Bloody Mary
Money
Love is just a history that they may prove
And when you're gone
I'll tell them my religion's you
Dinero
El amor es solo una historia que tal vez prueben
Y cuando te vayas
Les diré que mi religión eres tú

¿Qué pasaría si María Magdalena estuviera en la pista de baile? En Bloody Mary, la artista italiana Lady Gaga imagina a esta figura bíblica reclamando su propia voz y poder. Con imágenes de coronas, montañas de París y un ritmo que invita a mover el cuerpo, la canción mezcla fe, historia y rebeldía: el yo lírico declara que la verdadera devoción es al amor, no a las instituciones, y que ni las piedras ni los juicios podrán frenarla. Al ritmo de un estribillo casi litúrgico "I'll dance, dance, dance with my hands…", Gaga convierte el acto de bailar en un gesto de resistencia y perdón, una forma de transformar el dolor en energía imparable.

Más que un lamento, Bloody Mary es un himno de autocontrol y empoderamiento femenino. La protagonista se niega a llorar o a crucificar los errores de otro; en su lugar, elige celebrar su identidad incluso cuando el objeto de su amor ya no esté. Así, Lady Gaga fusiona el pop electrónico con simbología religiosa para recordarnos que podemos ser devotos, libres y feroces al mismo tiempo.

Just Dance (Solo Baila)
Red Wine
Konvict
Gaga
I've had a little bit too much, much
Vino tinto
Konvict
Gaga
He tomado un poco de más, de más

Just Dance es un himno fiestero en el que Lady Gaga —la artista italo-estadounidense que conquistó las pistas de todo el mundo— nos sumerge en una noche de desenfreno total. Entre copas de vino tinto 🍷, luces estroboscópicas y un mar de desconocidos, la protagonista pierde el móvil, las llaves y hasta la noción del lugar en el que está. Aun así, repite su mantra: “Just dance, it’s gonna be okay”. El mensaje es claro: cuando todo parece un caos, la mejor medicina es dejarse llevar por el ritmo y disfrutar del momento.

La letra describe escenas típicas de la discoteca: dificultades para enfocar la vista, un DJ que no para de pinchar temazos, flirteos rápidos y esa energía colectiva que hace imposible quedarse quieto. Con referencias divertidas (convertir la camiseta en un experimento de moda improvisado o “controlar el veneno” de la seducción), Gaga celebra la libertad de expresarse bailando. 💃🎉 En pocas palabras, la canción invita a apagar las preocupaciones y encender la pista: mientras la música siga sonando, todo estará bien.

Judas
Woah woah woah woah woah
I'm in love with Juda-as, Juda-as
Woah woah woah woah woah
I'm in love with Juda-as, Juda-as
Woah woah woah woah woah
Estoy enamorada de Juda-as, Juda-as
Woah woah woah woah woah
Estoy enamorada de Juda-as, Juda-as

¿Qué pasa cuando mezclas la iconografía bíblica con un beat de discoteca? Lady Gaga, la camaleónica artista de raíces italianas, nos responde con Judas, un tema donde la traición más famosa de la historia se transforma en un romance prohibido y explosivo. La cantante confiesa estar enamorada del apóstol que vendió a Jesús y lo hace sobre un ritmo irresistible que invita a bailar mientras reflexionamos sobre la fascinación humana por lo oscuro.

Detrás de los coros pegajosos se esconde una lucha interna: Jesús simboliza la virtud y la salvación; Judas, la tentación que nos seduce aun cuando sabemos que nos hará caer. Gaga se declara una holy fool, la tonta sagrada que, aunque consciente del dolor que le espera, sigue aferrada a su demonio favorito. Así, Judas se convierte en un himno sobre la contradicción entre fe y deseo, culpa y perdón, recordándonos que el amor puede levantar una casa o hundirnos, según cómo usemos ese ladrillo llamado corazón.

Sine From Above (Seno do Alto)
When I was young, I prayed for lightning
My mother said it would come and find me
I found myself without a prayer
I lost my love and no one cared
Quando eu era jovem, rezava por um relâmpago
Minha mãe dizia que ele ia me achar
Me vi sem nenhuma oração
Perdi meu amor e ninguém ligou

Em “Sine From Above”, Lady Gaga, a artista pop de origem italiana, junta forças com o icônico Elton John para transformar um simples termo de matemática — o “seno” (sine) — em poesia cósmica. A canção conta a história de alguém que, na infância, pedia um trovão como sinal divino, mas só encontrou silêncio e solidão. Anos depois, esse sinal finalmente chega em forma de onda sonora: um sine que divide o vazio ao meio, cria “estrelas como eu e você” e cura um coração ferido. Entre batidas eletrônicas e vocais dramáticos, o duo mostra que o som pode ser tão poderoso quanto a luz, capaz de transformar dor em esperança.

Resumindo: “Sine From Above” é um hino sobre buscar respostas no alto, encarar o nada e, de repente, descobrir que uma única frequência é suficiente para reacender a fé. É a celebração do momento em que o silêncio se quebra, as lágrimas se convertem em brilho estelar e o amor encontra finalmente sua trilha sonora.

Perfect Illusion (Iluzie perfectă)
Tryin' to get control
Pressure's takin' its toll
Stuck in the middle zone
I just want you alone
Încerc să preiau controlul
Presiunea își lasă amprenta
Blocată la mijloc
Te vreau doar pe tine

„Perfect Illusion” este strigătul sincer al lui Lady Gaga, artista cu rădăcini italiene, care își dă seama că focul pasiunii în care a plutit a fost, de fapt, doar o hologramă perfectă. Versurile descriu acea stare de euforie intensă – high like amphetamine – când crezi că ai găsit iubirea vieții tale, dar presiunea, confuzia și jocul de aparențe îți arată rapid contrariul. Refrenul repetitiv „It was a perfect illusion” funcționează ca un duș rece: realizezi că nu a existat dragoste, ci doar o proiecție seducătoare care te-a orbit.

Prin imagini senzoriale („I don't need eyes to see”) și contraste tari („Caught up in your show” vs. „I'm over the show”), Gaga explorează cât de ușor poate fi confundată atracția intensă cu iubirea autentică. Piesa devine astfel un imn al trezirii: după ce perdeaua cade, rămâne lecția prețioasă că emoțiile puternice nu garantează realitatea sentimentelor. În final, melodia ne îndeamnă să ne ascultăm instinctul și să privim dincolo de strălucire pentru a vedea ce este cu adevărat real.

Rain On Me (Llueve Sobre Mí)
I didn't ask for a free ride
I only asked you to show me a real good time
I never asked for the rainfall
At least I showed up, you showed me nothing at all
No pedí un viaje gratis
Solo te pedí que me mostraras un muy buen rato
Nunca pedí el aguacero
Al menos aparecí, tú no me mostraste nada

Rain On Me es un himno pop que transforma las tormentas internas en combustible para seguir bailando. Lady Gaga y Ariana Grande usan la lluvia como metáfora de las cargas emocionales: la culpa, la tristeza y la presión que a veces parecen caer sin tregua. Ellas confiesan que preferirían estar secas, pero celebran el simple hecho de seguir vivas. De gota en gota, el aguacero se convierte en una especie de bautismo que limpia las heridas y recuerda que mostrarse vulnerable también es un signo de fuerza.

El estribillo funciona como un mantra de resiliencia y liberación. Al gritar “Rain on me” invitan a dejar que la vida haga lo suyo, sin reprimir sentimientos ni huir de los problemas. Con las manos al cielo y la pista de baile como refugio, la canción nos enseña que cada trueno puede convertirse en beat y cada gota en motivo para volar. En lugar de temer la próxima tempestad, mejor poner el volumen al máximo y bailar bajo la lluvia.

Telephone (Teléfono)
I told you she didn't have a dick
Too bad
Lady Gaga you got a call
Beyonce is in line, Gaga
Te dije que ella no tenía p*lla
Qué lástima
Lady Gaga, tienes una llamada
Beyoncé está en línea, Gaga

¿Alguna vez has querido tirar tu móvil al fondo de la pista para que deje de sonar? 📵💃 Telephone convierte esa sensación en un himno pop electrizante: Lady Gaga está en el club, Beyoncé le cubre las espaldas, y ambas solo quieren bailar, brindar y olvidarse de ese insistente "ring ring". Cada "stop calling" es un recordatorio de que la noche es suya, el ritmo es su prioridad y nadie va a arruinar la fiesta con llamadas sin fin.

Bajo el brillo de los neones, la canción habla de poner límites, de la libertad de desconectar y de la presión que sentimos por estar siempre disponibles. Gaga y Beyoncé proclaman que la auto-expresión y la diversión son más importantes que la aprobación constante. El resultado es un mensaje poderoso de autonomía: si alguien invade tu espacio o tu tranquilidad, simplemente no contestes. ¡Súbele el volumen, deja el teléfono a un lado y conquista la pista!

Alejandro
I know that we are young
And I know you may love me
But I just can't be with you like this anymore
Alejandro
Sé que somos jóvenes
Y sé que quizás me ames
Pero ya no puedo estar así contigo
Alejandro

Alejandro nos sumerge en un drama pop con sabor latino. Lady Gaga adopta la voz de una protagonista que decide cortar lazos con tres amantes simbólicos —Alejandro, Fernando y Roberto— para proteger su propia libertad. Entre ritmos europeos y guiños al español, la cantante declara “Hot like Mexico, rejoice” y deja claro que, aunque hubo pasión, ya no quiere besos ni caricias, solo un cigarro y silencio. En una sola frase: es el himno de quien dice “te quiero, pero me quiero más a mí”.

A lo largo de la letra, Gaga juega con imágenes de inocencia (el “halo alrededor de su dedo”) y relaciones de poder (“su novio es como un papá”) para mostrarnos la tensión entre deseo y autonomía. Los nombres latinos representan amores pasados o incluso estereotipos de romance ardiente que ella ya superó. Al repetir “Don’t call my name”, la artista enfatiza que este adiós no es negociable. El resultado es una mezcla irresistible de dramatismo, empoderamiento y referencias culturales que convierte cada “Ale-ale-jandro” en un recordatorio pegadizo de que cerrar una puerta también puede ser un acto de amor propio.

Dance In The Dark (Baila En La Oscuridad)
Silicone
Saline
Poison
Inject me
Silicona
Suero
Veneno
Inyéctame

¡Prepárate para encender la pista imaginaria! Dance In The Dark es un himno pop en el que Lady Gaga, la extravagante artista de raíces italianas, retrata la presión que muchas personas —especialmente las mujeres— sienten por alcanzar estándares de belleza imposibles. Entre menciones a “silicone, saline” y “poison”, la letra describe a alguien que se somete a cirugías y críticas constantes; sin embargo, cuando las luces se apagan y nadie la juzga, se declara una “free bitch” y baila sin miedo. Bailar en la oscuridad simboliza ese momento íntimo donde puedes ser tú mismo, lejos de las miradas que te hacen “fall apart”.

En la segunda mitad, Gaga invoca a íconos femeninos como Marilyn, Judy, Sylvia y Diana, recordándonos que incluso las estrellas más brillantes lidiaron con inseguridades. La canción mezcla glamour, vulnerabilidad y empoderamiento: el mensaje es claro, encuentra tu libertad en la música y nunca dejes que te hagan pedazos. Así, Dance In The Dark se convierte en una invitación a apagar los focos del juicio, abrazar nuestras rarezas y celebrar la propia autenticidad al ritmo de un beat irresistible.

Paparazzi
We are the crowd
We're co-coming out
Got my flash on it's true
Need that picture of you
Somos el público
Estamos sa-saliendo
Tengo mi flash, es verdad
Necesito esa foto tuya

¡Bienvenido al mundo de los flashes, el cuero y la fama desbordada! En Paparazzi, Lady Gaga se pone en la piel de una fan que no solo admira, sino que persigue a su ídolo con una devoción casi detectivesca. La cantante retrata la obsesión que nace cuando la admiración se mezcla con el deseo de ser parte del espectáculo: promesas de “ser amable” se cruzan con la confesión de que nunca se detendrá hasta conseguir el amor del protagonista. Así, la canción muestra cómo la cultura de la celebridad puede convertir el afecto en una cacería continua, donde cada foto y cada destello alimentan un anhelo que no tiene precio.

Más allá del ritmo pegajoso y la estética glam rock, el tema es una crítica divertida y provocadora a la relación entre artistas, fans y medios: todos forman la multitud que grita “¡otro foco, otra pose!”. Gaga ilustra el coste emocional de la fama y la difusa línea entre la autenticidad y el plástico, recordándonos que en el juego de los paparazzi cualquiera puede quedar atrapado entre el amor y el espectáculo.

Disease (Doença)
There are no more tears to cry
I heard you begging for life
Runnin' out of medicine
You're worse than you've ever been
Não há mais lágrimas pra chorar
Eu ouvi você implorando por vida
Ficando sem remédio
Você tá pior do que nunca

“Disease” transforma um amor tóxico numa verdadeira sala de emergência musical. Lady Gaga veste o jaleco de doutora sedutora e descreve um parceiro à beira do colapso, consumido por “veneno por dentro”, implorando por alívio. A “doença” não é física, mas sim o peso de traumas, memórias e dependência emocional. Ao prometer ser o “antídoto”, Gaga brinca com a ideia de poder absoluto sobre o outro: ela diagnostica, prescreve e cura, tudo através do desejo.

Sob batidas pulsantes e letras provocantes, a cantora revela um jogo de dominação e salvação. O eu-lírico reconhece o sofrimento do amante e o atrai com promessas de êxtase, sugerindo que a cura só virá quando ele se entregar por completo. O resultado é uma metáfora intensa sobre relacionamentos em que paixão e destruição andam lado a lado, mostrando como a dependência pode parecer tão viciante quanto qualquer enfermidade – e como, às vezes, a única “medicina” é se libertar desse ciclo sedutor.

Yoü And I (Tú Y Yo)
It's been a long time since I came around
Been a long time but I'm back in town
And this time I'm not leaving without you
You taste like whiskey when you kiss me awe
Ha pasado mucho tiempo desde que vine por aquí
Ha pasado mucho tiempo pero estoy de vuelta en la ciudad
Y esta vez no me voy sin ti
Sabes a whisky cuando me besas, oh

¡Prepárate para subir el volumen! "Yoü And I" mezcla el poder del rock estadounidense con la extravagancia de Lady Gaga (la camaleónica artista de raíces italianas) para contarnos la historia de un reencuentro amoroso que arde como un trago de whisky. Después de mucho tiempo lejos, la protagonista regresa a su pequeño pueblo y se planta ante su antiguo amor con la determinación de no marcharse sin él. Entre recuerdos de besos con sabor a bourbon, sofás de bar donde hicieron el amor y noches solitarias con el pintalabios aún marcado, la canción retrata ese momento en que una relación intensa parece destinada a revivir a pesar del dolor acumulado.

Bajo guitarrazos y aullidos de corneta glam-rock, Gaga celebra los contrastes: ella, una mujer de Nueva York con “mucho dinero pero pagando alquiler”, y él, su “cool Nebraska guy”. Hay referencias entrañables a su padre, a Jesucristo y a la imposibilidad de “comprar una casa en el cielo”, mensaje que nos recuerda que las cosas verdaderamente valiosas no se compran. Al final, entre brindis, carreteras y promesas, la canción proclama que hay algo inexplicable que une a estas dos almas y que vale la pena luchar por ello, incluso “morir” antes que vivir sin ese “tú y yo”.

Million Reasons (Un Millón De Razones)
You're giving me a million reasons to let you go
You're giving me a million reasons to quit the show
You're givin' me a million reasons
Give me a million reasons
Me estás dando un millón de razones para dejarte ir
Me estás dando un millón de razones para dejar el show
Me das un millón de razones
Dame un millón de razones

¿Cuántas razones necesitas para renunciar al amor? En Million Reasons, la superestrella norteamericana Lady Gaga convierte esa duda en una balada pop emotiva. Cada verso enumera “un millón” de argumentos para salir corriendo: promesas rotas, desgaste y la sensación de asfixia dentro de una relación que parece acabada. La cantante admite que, si tuviera una autopista, huiría hacia las colinas, dibujando una imagen intensa del cansancio amoroso.

Corazón vs. razón: a pesar de tener “cien millones” de motivos para marcharse, Gaga se aferra a la idea de encontrar uno solo que la haga quedarse. Al arrodillarse para rezar, revela su lucha interna entre la lógica (alejarse) y la fe (apostar por el amor). La repetición obsesiva de la frase “give me a million reasons” refleja la espiral mental que acompaña a cualquier ruptura, pero también subraya la esperanza de que una chispa de autenticidad baste para rescatar la relación. La canción celebra la resiliencia emocional y nos recuerda que, incluso entre el cansancio y el desengaño, un buen motivo puede devolver la fe en el amor.

Sine From Above
When I was young, I prayed for lightning
My mother said it would come and find me
I found myself without a prayer
I lost my love and no one cared
Cuando era joven, recé por un rayo
Mi madre dijo que vendría a buscarme
Me encontré sin una oración
Perdí mi amor y a nadie le importó

¿Qué pasa cuando el silencio del universo se transforma en música? Sine From Above nos cuenta la historia de Lady Gaga y Elton John buscando una señal que les devuelva la fe. Al principio, el cielo parece vacío: la joven Gaga ruega por un relámpago y solo recibe silencio. Esa ausencia pesa tanto que se siente sola, mortal y sin rumbo. La palabra sine (onda senoidal) alude al sonido puro y matemáticamente perfecto, una metáfora de la chispa divina que finalmente rompe la quietud.

Cuando por fin oye «un sine desde arriba», el silencio se parte en dos y el sonido crea «estrellas como tú y como yo». La canción celebra el poder curativo de la música: una sola nota basta para reconstruir el corazón, convertir la oscuridad en amor y recordarnos que todos somos parte de una gran sinfonía cósmica. ¡Prepárate para subir el volumen y dejar que esa onda sonora también sane tu corazón!

Disease (Enfermedad)
There are no more tears to cry
I heard you begging for life
Runnin' out of medicine
You're worse than you've ever been
Ya no hay más lágrimas para llorar
Te oí suplicando por tu vida
Se te acaba la medicina
Estás peor que nunca

Lady Gaga se pone la bata de doctora y, con su inconfundible dramatismo, nos invita a entrar en una sala de urgencias muy particular. En Disease la cantante describe a un amante que se muere de deseo, atrapado en sus propios recuerdos y adicciones. No hay lágrimas que alivien su dolor: está «envenenado por dentro» y solo clama por el antídoto que ella promete. Entre imágenes clínicas y sensualidad, la canción convierte la pasión en una enfermedad y la cura en un juego erótico lleno de poder y entrega.

La propuesta de Gaga es clara: ofrecerse como remedio total, capaz de «oler la enfermedad» y sanarla con un toque casi divino. El tema mezcla metáforas médicas con rituales de fe, subrayando que la verdadera medicina es la conexión emocional y física que ella propone. El resultado es un himno oscuro y seductor sobre la dependencia, el deseo y la redención a través del amor —o quizá a través de la propia Lady Gaga como figura salvadora— que nos recuerda que, a veces, las pasiones más intensas pueden ser tan peligrosas como un virus y tan placenteras como su cura.

LoveDrug (Droga De Amor)
Need your love, your love drug, your love drug
Need your love drug
River in my eyes, I've got a poem in my throat
I hear the music and it takes me by surprise
Necesito tu amor, tu droga de amor, tu droga de amor
Necesito tu droga de amor
Río en mis ojos, tengo un poema en la garganta
Oigo la música y me sorprende

LoveDrug nos sumerge en la mente de Lady Gaga, donde el amor se convierte en la sustancia más potente. Entre ríos de lágrimas y poemas atrapados en la garganta, la artista describe cómo el recuerdo de su pareja se vuelve una droga irresistible que necesita a toda costa. Esa urgencia por una dosis del material adecuado refleja la dependencia emocional y la lucha interna por silenciar los pensamientos que la atormentan.

Lejos de rendirse al dolor, Gaga decide automedicarse bailando. La pista se convierte en su laboratorio clandestino: cada paso intenta adormecer el corazón y frenar las lágrimas. Sin embargo, bajo el brillo de la fiesta late el deseo de un último golpe de cariño. El resultado es un contraste vibrante entre euforia y vulnerabilidad que nos recuerda que el amor, a veces, puede ser tan adictivo como cualquier droga.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!