Learn English With ABBA with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

ABBA
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with ABBA's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by ABBA to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
I Have A Dream (Eu Tenho um Sonho)
I have a dream
A song to sing
To help me cope
With anything
Eu tenho um sonho
Uma canção pra cantar
Pra me ajudar a lidar
Com qualquer coisa

“I Have a Dream” é um convite luminoso à esperança. A banda sueca ABBA transforma o ato de sonhar em combustível para enfrentar desafios cotidianos: a protagonista recorre a uma canção interior que a ajuda a “dar conta de qualquer coisa”. Ao comparar a vida a um conto de fadas, ela sugere que a imaginação desbloqueia futuros possíveis mesmo quando experimentamos o fracasso. A melodia suave e otimista reforça essa ideia, pintando cada obstáculo como um trecho transitório da jornada e não como um ponto final.

O refrão, com seu insistente “I believe in angels”, simboliza fé no lado bom das pessoas, nas coincidências felizes e nos momentos certos que acabam chegando. Quando a hora certa desponta, ela promete “atravessar o rio”, imagem de coragem para mudar de margem e alcançar o destino sonhado. Em poucas palavras, a canção celebra a resistência otimista: nutrir fantasias, ver bondade em tudo e seguir caminhando mais um quilômetro, confiando que vale a pena. Um lembrete musical para manter viva a centelha dos sonhos enquanto navegamos pela realidade.

The Winner Takes It All (El Ganador Se Lo Lleva Todo)
I don't wanna talk
About the things we've gone through
Though it's hurting me
Now it's history
No quiero hablar
De las cosas que hemos pasado
Aunque me duele
Ahora es historia

Prepárate para un drama de altos vuelos con sello sueco. “The Winner Takes It All”, interpretada por ABBA, convierte una ruptura amorosa en un juego de apuestas donde el premio es el corazón. La voz protagonista mira atrás con dolor mientras admite que la historia ya quedó escrita: ambos jugaron sus cartas, pero solo uno se quedó con la victoria sentimental. Entre recuerdos de abrazos que parecían un hogar y preguntas punzantes sobre la nueva pareja, la canción nos sumerge en la vulnerabilidad de quien perdió la partida.

El amor como competencia es el gran mensaje. Aparecen dados lanzados por “dioses” indiferentes, jueces que dictan sentencia y espectadores que solo observan. La metáfora revela que, en ocasiones, las reglas son tan frías como el hielo y alguien inevitablemente cae. Aun así, la protagonista acepta el resultado con una mezcla de resignación y dignidad, recordándonos que en el juego del amor no siempre gana quien más ama, sino quien termina con el “trofeo” emocional. Un himno melancólico y poderoso que nos invita a reflexionar sobre victorias, derrotas y segundas oportunidades para el corazón.

I Have A Dream (Tengo Un Sueño)
I have a dream
A song to sing
To help me cope
With anything
Tengo un sueño
Una canción que cantar
Para ayudarme a sobrellevar
Lo que sea

¿Alguna vez has sentido que una melodía te da superpoderes? En I Have a Dream, la legendaria banda sueca ABBA convierte la esperanza en estribillo. La voz protagonista confiesa que posee un sueño y, sobre todo, una canción que la ayuda a afrontar cualquier obstáculo. Al contemplar el mundo con la fascinación de un cuento de hadas, la letra invita a ver "algo bueno en todo lo que miro" y a creer en ángeles que susurran que, incluso si fracasamos, el futuro sigue en nuestras manos.

Esta balada actúa como brújula de optimismo: la fantasía funciona como combustible para atravesar la oscuridad y avanzar "otro kilómetro" hasta alcanzar el destino deseado. Con su ritmo dulce y su mensaje luminoso, ABBA nos recuerda que soñar, cantar y confiar en la belleza de la vida es el puente que nos permite cruzar el río rumbo a nuestras metas.

Knowing Me, Knowing You
No more
Carefree
Laughter
Silence
No más
Despreocupadas
Risas
Silencio

ABBA, la icónica agrupación pop de Suecia, nos entrega en “Knowing Me, Knowing You” un retrato emocional de la ruptura: sobre un ritmo luminoso se despliega la historia de una pareja que, tras recorrer cada rincón de su hogar y de sus recuerdos, comprende que el amor ha terminado; la letra alterna imágenes de risas perdidas y habitaciones vacías con la aceptación valiente de que “se acabó”, y convierte la tristeza en un canto de liberación donde la nostalgia de los buenos y malos momentos convive con la firme decisión de empezar de nuevo; así, la canción nos enseña que conocer nuestras propias fortalezas y debilidades, igual que las del otro, es la mejor herramienta para despedirse con dignidad y guardar los recuerdos como impulso hacia el futuro.

Super Trouper
Super Trouper beams are gonna blind me
But I won't feel blue
Like I always do
'Cause somewhere in the crowd there's you
Los focos Super Trouper van a cegarme
Pero no me sentiré triste
Como siempre
Porque en algún lugar de la multitud estás tú

Super Trouper es la forma en que ABBA, el legendario grupo sueco, llama a los enormes focos que iluminan los conciertos. Con ese destello como telón de fondo, la canción nos mete en la piel de una artista de gira que, a pesar de la fama y del bullicio de miles de personas, se siente agotada y un poco sola. Entre aeropuertos, hoteles y camerinos, la rutina se vuelve gris… hasta que descubre que, en algún lugar del público, estará esa persona especial.

La letra celebra el poder del cariño que rompe la monotonía: cuando las luces la alcancen, brillará como el sol, sonreirá y se divertirá porque sabrá que alguien que ama la observa. Más que un himno al éxito, la canción es un recordatorio de que el verdadero impulso no viene de los reflectores, sino del vínculo humano que hace que incluso la noche más cansada se transforme en un gran momento sobre el escenario.

Chiquitita
Tell me what's wrong
You're enchained by your own sorrow
In your eyes, there is no hope for tomorrow
How I hate to see you like this
Dime qué pasa
Estás encadenada a tu propio dolor
En tus ojos no hay esperanza para mañana
Cómo odio verte así

Chiquitita es ese abrazo musical que ABBA, el legendario cuarteto sueco, dedica a una amiga que atraviesa un momento difícil. La voz de la canción observa la tristeza en sus ojos, la invita a confiar y le recuerda que las penas, igual que las olas, vienen y se van. Mientras la protagonista se siente encadenada a su propio dolor, la canción le ofrece un hombro y la fe de que volverá a bailar, cantar y sonreír.

Entre imágenes de velas apagadas y muros que se derrumban, el tema transmite un mensaje cristalino: las heridas dejan cicatrices, pero la vida sigue brillando arriba como el sol. Con un tono cálido y comprensivo, ABBA transforma la melancolía en esperanza. El estribillo anima a intentar “una vez más” y a entonar “una nueva canción”, recordándonos que después de la tormenta siempre hay un nuevo comienzo cargado de ritmo y luz.

Gimme! Gimme! Gimme! (¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!)
Half past twelve
And I'm watching the late show in my flat all alone
How I hate to spend the evening on my own
Autumn winds blowing outside my window
Doce y media
Y estoy viendo el programa nocturno en mi piso, sola
Cuánto odio pasar la noche sola
Vientos otoñales soplan fuera de mi ventana

¡Prepárate para encender la pista imaginaria de baile! En “Gimme! Gimme! Gimme!”, la icónica agrupación sueca ABBA nos presenta a una narradora que, bajo el frío viento otoñal y la luz tenue de la televisión nocturna, se siente presa de la soledad. Cansada de ver películas y de un mundo de estrellas lejanas que parecen tenerlo todo, ella eleva una súplica urgente: “¡Denme un hombre después de la medianoche!”. No busca fama ni fortuna, solo alguien que la acompañe, que ahuyente las sombras y la guíe hasta el amanecer.

El tema combina la nostalgia de una noche solitaria con el ritmo vibrante del disco, recordándonos que incluso en los momentos más grises podemos encontrar chispa y esperanza en la música y en la compañía humana. Entre sintetizadores pegadizos y un estribillo inolvidable, ABBA celebra ese deseo universal de conexión, demostrándonos que un simple encuentro puede transformar la oscuridad en luz. ¡Sube el volumen y deja que el brillo sueco ilumine tu noche!

Lay All Your Love On Me (Ponha Todo o Seu Amor em Mim)
I wasn't jealous before we met
Now every woman I see is a potential threat
And I'm possessive, it isn't nice
You've heard me saying that smoking was my only vice
Eu não sentia ciúmes antes de a gente se conhecer
Agora toda mulher que vejo é uma ameaça em potencial
E eu sou possessiva, isso não é legal
Você já me ouviu dizer que fumar era meu único vício

ABBA transforma o frenesi do amor possessivo em pista de dança! Em Lay All Your Love On Me, a narradora confessa que era tranquila até conhecer seu par, mas agora qualquer mulher parece ameaça. O ciúme brota, o orgulho evapora e ela implora: “Don’t go wasting your emotion, lay all your love on me.” A batida disco contrasta com o drama interno, criando aquele mix irresistível de energia contagiante e vulnerabilidade sincera.

A letra mostra como a paixão pode virar o mundo de cabeça para baixo: antigos hábitos caem por terra, flertes do passado perdem sentido e a segurança some quando o amado não está por perto. O pedido é claro e urgente: ela quer exclusividade total. Entre melodias brilhantes e harmonias marcantes, o grupo sueco pinta um retrato divertido e ao mesmo tempo intenso de quem se descobre completamente dominado pelo amor.

Money, Money, Money (Dinheiro, Dinheiro, Dinheiro)
I work all night, I work all day
To pay the bills I have to pay
Ain't it sad
And still there never seems to be
Trabalho a noite inteira, trabalho o dia todo
Pra pagar as contas que tenho que pagar
Não é triste?
E mesmo assim nunca parece haver

Money, Money, Money coloca a personagem de ABBA em um dilema que muita gente conhece: ela rala noite e dia para pagar as contas, mas o salário evapora antes mesmo de chegar ao bolso. Entre suspiros e rimas, surge um sonho dourado: encontrar um “príncipe milionário” que a livre do despertador ou, quem sabe, dar um pulinho em Las Vegas ou Mônaco para ficar rica numa tacada só. A repetição de Money, money, money / Must be funny reforça o tom irônico da canção, mostrando como a vida dos endinheirados parece sempre “ensolarada”, enquanto quem trabalha duro vive contando moedas.

Por trás do ritmo contagiante, o grupo sueco faz uma crítica bem-humorada à desigualdade: dinheiro vira sinônimo de liberdade, lazer e até amor. O refrão gruda na cabeça e nos convida a refletir sobre essa “rich man’s world” em que pequenas quantias podem mudar destinos, mas grandes fortunas continuam fora do alcance da maioria. Prepare-se para cantar, praticar seu português e, claro, pensar no que você faria “se tivesse um dinheirinho”…

One Of Us (Unul dintre noi)
They passed me by
All of those great romances
You were, I felt, robbing me of my rightful chances
My picture clear
Au trecut pe lângă mine
Toate acele mari idile
Simţeam că-mi furi şansele cuvenite
Vedeam totul clar

„One Of Us” de ABBA ne invită într-o poveste plină de emoții contradictorii: curaj amestecat cu regret, mândrie urmată de singurătate. Personajul principal a crezut că despărțirea era singura cale de a-și recâștiga libertatea, însă la scurt timp descoperă că libertatea poate fi rece atunci când patul devine prea mare pentru o singură inimă. Versurile alternează între prezent și trecut, dezvăluind cum o decizie impulsivă poate transforma un „noi” vibrant într-un „eu” care stă cu ochii în tavan și așteaptă un telefon ce nu mai sună.

Prin refrenul repetitiv — „One of us is crying / One of us is lying” — cântecul subliniază două reacții diferite la aceeași despărțire: cineva plânge sincer, altcineva încearcă să pară indiferent, dar amândoi suferă. ABBA, trupa suedeză celebră pentru melodiile lor pline de strălucire, folosește aici un ton melancolic pentru a ne reaminti că uneori realizăm valoarea unei relații abia după ce am pierdut-o. Cântecul devine astfel o lecție despre responsabilitate emoțională și despre cât de mult poate costa un orgoliu necontrolat.

Take A Chance On Me (Dame Una Oportunidad)
If you change your mind
I'm the first in line
Honey I'm still free
Take a chance on me
Si cambias de opinión
Soy el primero en la fila
Cariño, sigo libre
Dame una oportunidad

¿Te animas a apostar por el amor? Esa es la invitación que ABBA nos lanza en “Take A Chance On Me”. La voz protagonista se presenta como una opción libre, disponible y entusiasta, lista para ofrecer comprensión, compañía y diversión —ya sea bailando, paseando o simplemente conversando— a la persona que duda. Con un ritmo disco pegadizo y coros inolvidables, el tema mezcla seguridad y ternura: el cantante promete dar lo mejor de sí, superar cualquier prueba y mantener la magia incluso cuando las cosas se pongan difíciles.

En el fondo, la canción celebra la valentía de arriesgarse cuando surge una oportunidad afectiva. Habla de esperar pacientemente sin perder la alegría, de insistir sin agobiar, y de creer que el amor puede surgir si alguien se atreve a dar ese pequeño paso. Por eso el estribillo repite como un mantra “Take a chance on me”, recordándonos que, a veces, la felicidad depende de decir simplemente “sí” a lo inesperado.

Money, Money, Money (Dinero, Dinero, Dinero)
I work all night, I work all day
To pay the bills I have to pay
Ain't it sad
And still there never seems to be
Trabajo toda la noche, trabajo todo el día
Para pagar las cuentas que tengo que pagar
¿No es triste?
Y aún así nunca parece haber

Money, Money, Money de ABBA, el célebre cuarteto sueco, combina un ritmo teatral con una letra que retrata la frustración de quien trabaja sin parar y aun así nunca llega a fin de mes 💸. La protagonista, harta de pagar facturas, imagina un plan: casarse con un hombre rico o hacerse millonaria en la ruleta de Las Vegas o Mónaco 🎲.

El estribillo martilleante 'Money, money, money' subraya la ironía de que en el mundo de los ricos todo parece siempre soleado 🌞. Entre humor y fantasía, la canción es también una crítica suave a la desigualdad económica y a la tentación de buscar salidas fáciles. Al final, ABBA nos hace preguntarnos cuánto de nuestros propios sueños depende del dinero… mientras tarareamos uno de los ganchos más pegadizos del pop.

Lay All Your Love On Me (Pon Todo Tu Amor En Mí)
I wasn't jealous before we met
Now every woman I see is a potential threat
And I'm possessive, it isn't nice
You've heard me saying that smoking was my only vice
No estaba celosa antes de que nos conociéramos
Ahora cada mujer que veo es una amenaza potencial
Y soy posesiva, no es agradable
Me has oído decir que fumar era mi único vicio

“Lay All Your Love On Me” es un torbellino disco en el que ABBA, el cuarteto sueco por excelencia, convierte la pista de baile en un confesionario de emociones intensas. La voz narradora admite que antes era segura e independiente, pero la llegada de un nuevo amor lo cambió todo: ahora cualquier mujer le parece una amenaza, la posesividad se asoma y el miedo a perder a su pareja la tiene con el corazón en vilo. Con un ritmo contagioso y un estribillo imposible de olvidar, la canción muestra cómo una relación puede alterar por completo la manera en la que vemos el mundo y nos vemos a nosotros mismos.

Al compás del synth y los coros brillantes, la protagonista ruega: “Don’t go wasting your emotion, lay all your love on me”. Es una súplica mezcla de deseo y vulnerabilidad, un llamado a la exclusividad afectiva. Confiesa que sus romances anteriores fueron fugaces, pero este amor llegó para desarmar sus viejas reglas. En resumen, el tema habla de esa pasión fulminante que nos pone celosos, nos hace sentir frágiles y, aun así, nos impulsa a pedirlo todo: “entrégame tu amor por completo”.

Mamma Mia
I've been cheated by you since I don't know when
So I made up my mind, it must come to an end
Look at me now, will I ever learn?
I don't know how, but I suddenly lose control
Me has engañado desde que no sé cuándo
Así que decidí, esto tiene que acabar
Mírame ahora, ¿aprenderé alguna vez?
No sé cómo, pero de pronto pierdo el control

¡Prepárate para una montaña rusa de amor al ritmo del pop sueco! En “Mamma Mia”, ABBA nos invita a vivir el torbellino sentimental de una protagonista que jura una y otra vez que esta vez pondrá fin a la relación… pero basta con una mirada para que todo vuelva a empezar. El estribillo contagioso refleja ese “¡ay, mamá!” que soltamos cuando el corazón se impone a la razón: entre el recuerdo del engaño y la chispa imparable de la atracción, ella se debate entre decir adiós y correr de nuevo a sus brazos.

En el fondo, la canción habla de la adicción emocional y de lo difícil que puede resultar romper un ciclo de idas y venidas. Cada “Mamma mia” es un suspiro de sorpresa ante su propia debilidad, mientras confiesa que el “bye bye” nunca es definitivo. Con su melodía alegre y letras sinceras, ABBA convierte la duda amorosa en un himno bailable que nos hace cantar, sufrir y sonreír al mismo tiempo.

When All Is Said And Done (Cuando Todo Está Dicho Y Hecho)
Here's to us
One more toast
And then we'll pay the bill
Deep inside
Por nosotros
Un brindis más
Y luego pagaremos la cuenta
Muy dentro

Con un brindis final y un suspiro de otoño, ABBA, el legendario grupo sueco, nos invita en “When All Is Said And Done” a celebrar el cierre de una etapa amorosa sin resentimientos. La canción se pinta con los colores del fin del verano: hojas que caen, nubes que cubren el sol y dos aves de paso que, siguiendo su instinto, aceptan que el viaje compartido ha llegado a su destino. Lejos de melodramas, la letra alza la copa por la aventura vivida, reconoce los aprendizajes y recalca que nadie tiene la culpa cuando todo está dicho.

Lo que podría ser un adiós triste se convierte en un mensaje de madurez y optimismo. Entre referencias divertidas a que “aún no estamos demasiado viejos para el sexo” y la imagen de levantarse del suelo para pedir “más”, el tema resalta la resiliencia y la dignidad tras la ruptura. Al final, ambos protagonistas se encuentran parados en la encrucijada, sin prisa por huir y listos para el próximo vuelo. Es una oda a soltar el pasado con gratitud, a mantenerse claros de mente y a brindar por lo vivido antes de pasar la cuenta.

The Name Of The Game (El Nombre Del Juego)
I've seen you twice in a short time
Only a week since we started
It seems to me for every time
I'm getting more open hearted
Te he visto dos veces en poco tiempo
Sólo ha pasado una semana desde que empezamos
Me parece que cada vez
Me vuelvo más abierto de corazón

¡Bienvenida a la magia sueca de ABBA! En The Name of the Game escuchamos a una protagonista que, después de solo dos encuentros, descubre que alguien especial ha logrado derribar sus murallas. Ella confiesa que antes era “un caso imposible”, pero la sonrisa y la voz de esa persona la hacen sentirse vista, escuchada y, sobre todo, abierta a la posibilidad del amor. Con cada verso, la canción pinta el retrato de los primeros instantes de una relación: mariposas en el estómago, preguntas que queman en la lengua y la mezcla deliciosa de miedo y emoción que surge al confiar en otro.

La gran incógnita es clara: “What’s the name of the game?” —es decir, ¿cómo se llama este juego de miradas, sonrisas y latidos acelerados? La voz protagonista quiere saber si lo que siente es correspondido. Entre dudas (“¿me defraudarás si confío en ti?”) y esperanzas (“¿podrías sentir lo mismo?”), la canción captura la vulnerabilidad de quien se atreve a expresar sus sentimientos por primera vez. El “juego” resulta ser el amor mismo, con sus reglas no escritas y sus recompensas inmensas. Así, ABBA nos invita a recordar esa chispa inicial que transforma la timidez en valor y convierte un simple encuentro en una historia que promete mucho más.

Head Over Heels (Perdidamente Enamorado)
I have a very good friend
The kind of girl who likes to follow a trend
She has a personal style
Some people like it, others tend to go wild
Tengo una muy buena amiga
El tipo de chica a la que le gusta seguir la moda
Tiene un estilo propio
A algunos les gusta, otros tienden a enloquecer

¿Te imaginas a una chica que vive la vida como si fuera una pasarela y el mundo su patio de recreo? Así es la protagonista de Head Over Heels, el chispeante tema de ABBA, el legendario cuarteto pop sueco. La letra nos presenta a una mujer intrépida, carismática y algo desbordante que entra en cada lugar arrasando con su estilo único. No hay reto que la detenga: atraviesa “selvas desconocidas”, marca el ritmo y deja a todos a su paso girando la cabeza.

Su energía contrasta con la de su pareja, un hombre valiente pero agotado que apenas puede seguirle el paso. ABBA pinta con humor la dinámica entre ambos: ella domina la escena, él la admira… y se queda sin aliento. Head Over Heels celebra la independencia femenina, la ambición y el glamour sin pedir disculpas, todo al ritmo contagioso del pop setentero que hizo famosa a Suecia en el mundo entero.

Take A Chance On Me (Dê uma chance a mim)
If you change your mind
I'm the first in line
Honey I'm still free
Take a chance on me
Se você mudar de ideia
Eu sou o primeiro da fila
Querida, ainda tô livre
Arrisca comigo

Take a Chance on Me, sucesso contagiante do quarteto sueco ABBA, é quase um convite cantado para deixar o medo de lado e embarcar em uma nova aventura amorosa. Com um refrão grudento e otimista, a letra mostra alguém que se coloca na primeira fila para conquistar o coração de quem ama: a voz garante que está "livre", sempre por perto, pronta para dançar, caminhar, conversar e espantar qualquer solidão.

Por trás do ritmo alegre, a mensagem é clara: arriscar-se vale a pena quando se trata de amor. O eu-lírico promete paciência, apoio e dedicação, insistindo que seu sentimento é forte o bastante para enfrentar momentos difíceis. Assim, a canção celebra a coragem de dizer "sim" a novas possibilidades, lembrando que, às vezes, tudo o que precisamos é dar uma chance para que a magia aconteça.

I Still Have Faith In You (Aún Tengo Fe En Ti)
I still have faith In you
I see it now
Through all these years
That faith lives on
Aún tengo fe en ti
Ahora lo veo
A través de todos estos años
Esa fe sigue viva

ABBA regresa desde Suecia con una balada que suena a abrazo largo y reconfortante. I Still Have Faith In You es una carta abierta a la amistad y a la complicidad que ha mantenido unido al grupo durante décadas. Entre acordes majestuosos, la letra recuerda que, pese a los altibajos y las locuras del pasado, hay una fuerza invisible que sigue latiendo: la fe en el otro, en la historia compartida y en la música que los volvió inmortales.

La canción celebra un vínculo tan profundo que sobrevive al tiempo y a la distancia. Habla de volver a creer, de sentir que "todavía lo tenemos dentro" justo cuando parecía imposible. Hay nostalgia y alegría, dulzura y amargura, pero sobre todo un mensaje claro: cuando nos apoyamos mutuamente, el coraje y la pasión lo son todo. Así, ABBA se planta en la cima de su viaje, humilde y agradecido, para recordarnos que el amor es el motor que lo sostiene todo.

Fernando
Can you hear the drums Fernando?
I remember long ago another starry night like this
In the firelight Fernando
You were humming to yourself
¿Puedes oír los tambores, Fernando?
Recuerdo hace mucho tiempo otra noche estrellada como esta
A la luz del fuego, Fernando
Tú tarareabas para ti mismo

¡Prepárate para un viaje nostálgico bajo las estrellas! «Fernando» nos traslada a una noche clara y llena de emoción donde dos viejos amigos recuerdan su juventud y la lucha por la libertad. Entre el crepitar de la hoguera y el sonido lejano de tambores, la voz de la narradora revive el momento en que ambos cruzaron el Río Grande y se enfrentaron a cañones que casi les hicieron llorar. El cielo brillaba para ellos, impulsándolos a combatir sin pensar en la derrota; ahora, convertidos en ancianos, reviven aquella valentía con orgullo y sin arrepentimiento.

La canción combina nostalgia, amistad y un mensaje de esperanza: aunque el tiempo pase, la llama de la libertad y la fuerza de los recuerdos siguen encendidas. ABBA, el icónico grupo sueco, logra que sintamos la complicidad entre los protagonistas y nos invita a preguntarnos por qué ciertas noches, con su magia y sus estrellas, se quedan grabadas para siempre en el corazón.

Little Things (Pequeñas Cosas)
Little things
Like my gentle touch
It's amazing, darling
That so little can achieve so much
Pequeñas cosas
Como mi suave caricia
Es increíble, cariño
Que tan poco pueda lograr tanto

ABBA nos regala una postal navideña llena de ternura en “Little Things”, una canción que celebra la magia de los detalles diminutos que iluminan la vida. La letra nos transporta a la intimidad de una mañana de Navidad: una pareja que se queda en la cama un rato más, caricias suaves, sonrisas soñolientas y el sonido alegre de los niños descubriendo los juguetes que Santa ha dejado. En lugar de enfocarse en regalos lujosos, el grupo sueco subraya que la verdadera grandeza se esconde en gestos sencillos —el desayuno en una bandeja, unas risas compartidas, la calidez de la familia reunida— recordándonos que lo pequeño puede lograr mucho.

Con un tono dulce y casi infantil, la canción mezcla gratitud y nostalgia para invitarte a valorar cada chispa de felicidad cotidiana. “Little Things” es, en esencia, un recordatorio de que los momentos más memorables no siempre vienen envueltos en papel brillante: a veces caben en una media de Navidad o en una melodía que tu abuela podría cantar. Disfrútala y déjate envolver por esa sensación acogedora que solo los placeres simples pueden ofrecer.

I Still Have Faith In You (Încă Mai Am Încredere În Tine)
I still have faith In you
I see it now
Through all these years
That faith lives on
Încă am credință în tine
Acum o văd
În toți acești ani
Acea credință dăinuie

🎶 „I Still Have Faith In You” este salutul emoționant cu care legendarii suedezi de la ABBA (da, aceeași trupă care a făcut lumea să strălucească pe ringul de dans în anii ’70) se întorc la microfon după o pauză de decenii. Versurile spun povestea unei prietenii indestructibile: după furtuni, îndoieli și „nebuniile” tinereții, cei patru artiști descoperă că în inimile lor încă pulsează încrederea unul în celălalt. Piesa este ca o scrisoare deschisă către trecut, prezent și viitor în același timp, unde dragostea, loialitatea și amintirile devin combustibilul care menține flacăra aprinsă.

În numai câteva minute, ABBA comprimă un roman întreg de emoții: nostalgie dulce-amară, recunoștință pentru drumurile parcurse și un optimism molipsitor pentru ce urmează. „Do I have it in me? / We do have it in us” devine refrenul autoconfirmării, o mantra care ne amintește că pasiunea și curajul sunt tot ce contează atunci când urcăm propriul nostru „vârf de munte”. Rezultatul este un imn pop despre supraviețuire și renaștere, perfect pentru a-ți aminti că, indiferent de obstacole, încă ai credință în tine și în cei dragi.

Little Things (Lucrurile mărunte)
Little things
Like my gentle touch
It's amazing, darling
That so little can achieve so much
Lucruri mărunte
Ca atingerea mea blândă
E uimitor, dragă
Că atât de puțin poate face atât de mult

„Little Things” aduce magia unei dimineți de Crăciun în casa ta, prin ochii legendarei trupe suedeze ABBA. Versurile pictează un tablou intim: o mângâiere delicată, un zâmbet somnoros și clinchetul jucăriilor noi, toate așezate pe fundalul unei încăperi calde, unde lumina abia pătrunde printre perdele. Piesa îți amintește cât de mult pot conta lucrurile mărunte – aroma cafelei adusă la pat, chicotele copiilor, ori recunoștința hazlie față de Moș Crăciun care umple șosetele cu „nice little things”.

Mesajul central este o lecție de mindfulness festiv: adevărata fericire nu se găsește în cadouri fastuoase, ci în momentele simple, împărtășite cu cei dragi. ABBA împletește nostalgia cu bucuria prezentului, de la amintirea cântecelor de leagăn ale bunicii până la promisiunea că ziua abia începe. Ascultând melodia, descoperi că magia Crăciunului nu se măsoară în „bijuterii prețioase”, ci în zâmbete, în joacă și în sentimentul că ești acolo, exact unde trebuie. Dacă vei cânta alături de ei, „Little Things” devine chiar colindul tău personal – un reminder muzical că micile detalii construiesc cele mai mari amintiri.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!