Below, I translated the lyrics of the song Southside by Yung Beef from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
OldPurp, this is crazy
OldPurp, this is crazy
Sus zorra' me aman, me siento como un McLaren
Your bitches love me, I feel like a McLaren
Me siento como un bolso Chanel
I feel like a Chanel bag
Cepa californiana, ropa italiana
Californian strain, Italian clothing
La calle me llama, aunque esté contigo yo lo voy a coger
The street calls me, even if it's with you I'm going to take it
Y que esa rata se vire es normal
And for that rat to turn around is normal
Y al que se vire, no le deseo el mal
And whoever turns, I do not wish him harm
Porque yo ya hice maldad, no es un Hare Krishna
Because I have already done evil, it is not a Hare Krishna
Te tiro en la barriga y sale por la crisma
I throw you in the belly and it comes out through the chrism
Tu mamá con lágrima', tú no das la cara, matamos a tu primo
Your mother with tears, you don't show your face, we kill your cousin
La calle no cambia, siempre es la misma
The street does not change, it is always the same
Tengo muchas putas, nunca es la misma
I have many whores, it is never the same
Menores que por mí perderían la vida
Minors who would lose their lives for me
La droga a ti te mata, a mí me da la vida
Drugs kill you, they give me life
Prefiero la muerte que un plan de huida
I prefer death than an escape plan
Si entra' a esta vida, bitch, no hay salida
If you enter this life, bitch, there is no way out
Chúpala bien, dale más saliva
Suck it well, give it more saliva
Face down, puta, el culo arriba
Face down, bitch, ass up
Redondea para arriba, la bitch Está encendida
Round up, the bitch is on
Lo quería en el bollo, lo eché en la barriga
I wanted it in the bun, I put it in my belly
mamá, esos ya no son como eran
Mom, those are not what they were anymore
Me tienen que aguantar aunque no quieran
They have to put up with me even if they don't want to
Los menores me dicen 'Beef, cógelo chill'
The minors tell me 'Beef, take it chill'
Quédate con el baby, matamos por ti
Stay with the baby, we kill for you
Esos ya no son como eran
Those are no longer what they were
Me tienen que aguantar aunque no quieran
They have to put up with me even if they don't want to
Los menores me aman, matan por mí
The minors love me, they kill for me
Cuando me muera no llores por mí
When I die don't cry for me
Sus zorra' me aman, me siento como un Rari
Your bitches love me, I feel like a weirdo
Me siento como un bolso Chanel
I feel like a Chanel bag
Cepa californiana, ropa italiana
Californian strain, Italian clothing
La calle me llama, aunque esté contigo yo lo voy a coger
The street calls me, even if it's with you I'm going to take it
Y que esa rata se vire es normal
And for that rat to turn around is normal
Para lo feka' tenemos diez más
For the feka' we have ten more
Tie' maldad, no es un Hare Krishna
Tie' evil, he is not a Hare Krishna
Te tiro en la barriga y sale por la crisma
I throw you in the belly and it comes out through the chrism
Tu mamá con lágrima', tú no das la cara, matamos a tu primo
Your mother with tears, you don't show your face, we kill your cousin
La calle no cambia, siempre es la misma
The street does not change, it is always the same
Tengo muchas putas, nunca es la misma
I have many whores, it is never the same
Yo te mentí, lo admito
I lied to you, I admit it
Mi música me ha convertío' en drogadicto
My music has turned me into a drug addict
Pero estoy en santería, tú en sacrificio
But I am in Santeria, you in sacrifice
Porque tengo ladrillo' como un edificio
Because I have brick like a building
Tengo familia que están en el vicio
I have family who are in addiction
Tú jode' con mi negocio, me desquicio
You fuck with my business, I get unhinged
Tengo par de putas con pelo rizao'
I have a couple of whores with curly hair
Tengo par de putas con el pelo liso
I have a couple of whores with straight hair
Mi familia es mi orgullo, es mi dinero
My family is my pride, it is my money
Te lo juro por Dios, no joda' con eso
I swear to God, don't fuck with that
Mi mamá diciendo que no la quiero, y
My mom saying I don't love her, and
Mi puta diciendo que no la quiero
My whore saying I don't love her
Veinte putas comiéndome to' los huevo'
Twenty whores eating all the eggs
Me he gastado mil euro' en unos vaqueros
I spent a thousand euros on jeans
Me llama para arreglar, yo no soy mecánico
He calls me to fix, I'm not a mechanic
Y yo sé de pánico, ya maté al loquero
And I know panic, I already killed the shrink
Si los diamantes no son VVS no los quiero
If the diamonds are not VVS I don't want them
Puta, tengo tiempo, de por vida tengo un relojero
Bitch, I have time, for life I have a watchmaker
Tú Estás fingiendo que eres verdadero
You're pretending that you're real
Tengo un demonio en el babero
I have a demon in my bib
En el barrio me tienen amor verdadero
In the neighborhood they have true love for me
Que yo estoy en las malas, tú estás en lo bueno
That I am in the bad, you are in the good
Que no gano nada cuando soy bueno, no-oh, no-oh-oh
I don't win anything when I'm good, no-oh, no-oh-oh
Tú no querías entrar a la casa y tuve que entrarle yo
You didn't want to go into the house and I had to go in
Que sus proteja Dios
May God protect you
Tu fe se jodió
Your faith is screwed
Le di cien gramo' a mi hermano y nunca volvió
I gave a hundred grams to my brother and he never came back
Tú preguntas en el barrio, Seco resolvió
You ask in the neighborhood, Seco resolved
Flipeaba, joseaba, y al que debía nunca se olvidó
He freaked out, he joked, and he never forgot who he owed.
Ella nunca se olvidó
She never forgot
Sus zorra' me aman, me siento como un Rari
Your bitches love me, I feel like a weirdo
Me siento como un bolso Chanel
I feel like a Chanel bag
Cepa californiana, ropa italiana
Californian strain, Italian clothing
La calle me llama, aunque esté contigo yo lo voy a coger
The street calls me, even if it's with you I'm going to take it
Y que esa rata se vire es normal
And for that rat to turn around is normal
Para lo fake' tenemos diez más
For the fake we have ten more
Tie' maldad, no es un Hare Krishna
Tie' evil, he is not a Hare Krishna
Te tiro en la barriga y sale por la crisma
I throw you in the belly and it comes out through the chrism
Tu mamá con lágrima', tú no das la cara, matamos a tu primo
Your mother with tears, you don't show your face, we kill your cousin
La calle no cambia, siempre es la misma
The street does not change, it is always the same
Tengo muchas putas, nunca es la misma
I have many whores, it is never the same
Tú no querías entra' a la casa y tuve que entrarle yo
You didn't want to come into the house and I had to go in
Que sus proteja Dios OldPurp)
May God protect you OldPurp)
Tu face se jodió
Your face got screwed
Le di cien gramo' a mi hermano y nunca volvió
I gave a hundred grams to my brother and he never came back
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management