Below, I translated the lyrics of the song De Repente by Yung Beef from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Mi guasa está a la moda
My guasa is fashionable
A ver si tengo que hacer una vaina 'te boté', you know
Let's see if I have to make a pod 'I threw you out', you know
Aquí no estamos en mierdas comerciales
We're not in commercial here
Mi mami es gánster
My mommy's a gangster
Y yo no sé tú, pero yo me muero por ti
And I don't know about you, but I'm dying for you
Estoy en malianteo, i feel that shit baby
I'm in malicious, i feel that shit baby
Chorus 1
Siempre lo hacemos diferente
We always do it differently
Lo que me dices mai, me pone caliente
What you call me mai, it makes me hot
Mami, me enamoré de ti de repente
Mommy, I fell in love with you all of a sudden
Lo único que quiero es verte
All I want to do is see you
Ma, quiero darte fuerte
Ma, I want to hit you hard
Mami, tú y yo nos queremos
Mommy, you and I love each other
Lo único que quiero es verte
All I want to do is see you
Ma, quiero darte fuerte
Ma, I want to hit you hard
Me enamoré de ti de repente
I fell in love with you all of a sudden
Verse 1
Esos riquitillos nunca tienen droga
Those quarrels never have drugs
Y yo soy de calle, conmigo te vas toa
And I'm on the street, with me you go toa
Yo te traía gelato, también te traje molly
I brought you gelato, I brought you molly too
Mis primos venden perico, ya tú sabe shorty
My cousins sell parasic, you know shorty
Lo hacemos escuchando jory
We do it by listening to jory
Ma, no te me resistas
Ma, don't resist me
Si quieres malianteo
If you want malanteo
Tú eres una drogadicta
You're a junkie
Mami, tú eres modelo de revista
Mommy, you're a magazine model
Deja la ropa en el suelo
Leave your clothes on the floor
Tenemos que hacerlo mai, no te vistas
We have to make it mai, don't get
Tu vas a estar ausente, sin tu novio pasa lista
You're going to be away, without your boyfriend on the list
Porque tú estabas con el kit kat, tú no estabas solita
Because you were in the kat kit, you weren't alone
Si estás bien con él
If you're okay with him
Ya no tengo nada que ver
I don't have anything to do with it anymore
Yo soy el mejor bebé
I'm the best baby
Tu guarda número
Your number saver
Para cuando lo tengas húmedo
By the time you keep it wet
Yo soy el mejor bebé
I'm the best baby
Ya me voy para la calle
I'm on my way to the street
Bebé y no ponemos detalle
Baby and we don't put detail
Tú no quieres un niño rico
You don't want a rich kid
Tú quieres un niño de la calle
You want a street kid
Tú quieres perrear bien rico
You want to perrear well rich
Tú quieres que bien rico te guaye
You want him to be rich, he guaye
Chorus 2
Siempre lo hacemos diferente
We always do it differently
Lo que me dices mai me pone caliente
What you tell me mai makes me hot
Mami, me enamoré de ti de repente
Mommy, I fell in love with you all of a sudden
Lo único que quiero es verte
All I want to do is see you
Ma, quiero darte fuerte
Ma, I want to hit you hard
Mami, tú y yo nos queremos
Mommy, you and I love each other
Lo único que quiero es verte
All I want to do is see you
Ma, quiero darte fuerte
Ma, I want to hit you hard
Me enamoré de ti de repente
I fell in love with you all of a sudden
Verse 2
Esos riquitillos nunca tienen droga
Those quarrels never have drugs
Tu novio es un cipollo
Your boyfriend's a cipollo
Nunca te enamora
You never fall in love
Tu novio es un palomo
Your boyfriend's a pigeon
Coming back home
Coming back home
No sé cuando vuelvo a verte
I don't know when I see you again
Necesito chingarte
I need to you
Me enamorao' de repente
I fall in love' all of a sudden
Ya coming back home
Already coming back home
En el avión de bajón
On the down plane
Mami this is fucking sad
Mommy this is fucking sad
Una fucking depresión
A fucking depression
Bridge
Fernandito kit kat
Fernandito kit kat
La mafia del amor
The Love Mafia
Chorus 3
Siempre lo hacemos diferente
We always do it differently
Lo que me dices mai, me pone caliente
What you call me mai, it makes me hot
Mami me enamoré de ti de repente
Mommy, I fell in love with you all of a sudden
Lo único que quiero es verte
All I want to do is see you
Ma, quiero darte fuerte
Ma, I want to hit you hard
Mami, tú y yo nos queremos
Mommy, you and I love each other
Lo único que quiero es verte
All I want to do is see you
Ma, quiero darte fuerte
Ma, I want to hit you hard
Me enamoré de ti de repente
I fell in love with you all of a sudden
Verse 3
Y que esos riquitillos nunca tienen droga
And that those quarrels never have drugs
Pero yo soy de calle, conmigo te vas toa
But I'm on the street, with me you go toa
Yo te traía gelato, también te traje molly
I brought you gelato, I brought you molly too
Mis primos venden perico, ya tu sabe shorty
My cousins sell parasic, you know shorty
Lo hacemos escuchando jory
We do it by listening to jory
Ma' no te me resistas
Ma' don't resist me
Si quieres malianteo
If you want malanteo
Tú eres una drogadicta
You're a junkie