Below, I translated the lyrics of the song Atízame El Fogón by Willie Rosario from Spanish to English.
Ven atízame el fogón que casi no tiene fuego
Come atize me the stove that almost does not have fire
María la arrolladora
Maria the overwhelming
Llamó a su amigo Carmelo
He called his friend Carmelo
Por que se sentía sola
Why he felt alone
En su casita del cerro
In his hill house
Cuando Carmelo llegó
When Carmelo arrived
María su guiso hacía
Maria her stew made
Pero le faltaba leña
But he lacked firewood
Y el fogón casi no ardía
And the stove almost did not arise
Pero le faltaba leña
But he lacked firewood
Y el fogón casi no ardía
And the stove almost did not arise
Muy presto y apresurado
Very ready and hurried
Con calma y sin osadía
Calmly and without boldness
Carmelo buscó la leña
Carmelo looked for firewood
Para el fogón de María
For the stove of Mary
Y cuando se fue Carmelo
And when Carmelo left
María empezó a llorar
Maria started crying
Compay, no me deje sola
Company, don't leave me alone
O el fogón se va a apagar
Or the stove is going to turn off
Ven atízame el fogón que casi no tiene fuego
Come atize me the stove that almost does not have fire
María la arrolladora
Maria the overwhelming
Llamó a su amigo Carmelo
He called his friend Carmelo
Porque se sentía sola
Because he felt alone
En su casita del cerro y decía
In his hill and said
Ven atízame el fogón que casi no tiene fuego
Come atize me the stove that almost does not have fire
Pónmele ma', pónmele ma', pónmele ma'
Put me on, put me ma ', put me ma'
Carmelo, ponle mucha leña
Carmelo, put a lot of firewood
Mira que yo tengo el guiso
Look that I have the stew
Y me falta la candela
And I miss the candle
Ven atízame el fogón que casi no tiene fuego
Come atize me the stove that almost does not have fire
María su guiso hacía
Maria her stew made
Un guisito sabrosón
A tasty stew
Carmelo se entretenía, umm
Carmelo entertained, Umm
Atizándole el fogón
Atizo the stove
Ven atízame el fogón que casi no tiene fuego
Come atize me the stove that almost does not have fire
Síguele, síguele
Follow him, follow him
Sigue, sigue síguele
Keep, keep it
Ven atízame el fogón que casi no tiene fuego
Come atize me the stove that almost does not have fire
Muy presto y apresurado
Very ready and hurried
Con calma y sin osadía
Calmly and without boldness
Carmelo buscó la leña
Carmelo looked for firewood
Para el fogón de la prieta María
For the Fogón de la Prieta María
Ven atízame el fogón que casi no tiene fuego
Come atize me the stove that almost does not have fire
Cuándo se me apague el fuego
When my fire goes out
Lo voy a llamar a usted
I'm going to call you
Óigame, compay Carmelo
Hold me, Compay Carmelo
Pa' que lo vuelva encender
Pa 'to turn it on
Ven atízame el fogón que casi no tiene fuego
Come atize me the stove that almost does not have fire
No hay fuego, no hay fuego
There is no fire, there is no fire
María gritaba primero
Maria shouted first
Después que llegó Carmelo
After Carmelo arrived
Gritó, 'agua, que me quemo'
He shouted, 'water, I burn'
Ven atízame el fogón que casi no tiene fuego
Come atize me the stove that almost does not have fire
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group