Below, I translated the lyrics of the song Después De Tantos Años by Wilfran Castillo from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Luis Aniceto Aurora
Luis Aniceto Aurora
en una Tarde Gris
on a Grey Afternoon
te vuelvo a ver después de tantos años
I see you again after so many years
perdida en el recuerdo
Lost in memory
volvernos a encontrar en esas calles
meet again in those streets
testigos de aquel tiempo
Witnesses of that time
la lluvia de la tarde
The afternoon rain
perdida en el silencio
Lost in silence
nos encontró a los dos llorando
He found us both crying
y quise al ver tus ojos
and I wanted to see your eyes
lee lo que en tu alma
Read what in your soul
te dejaron al pasar los años
They left you over the years
no pude hacer más nada
I couldn't do anything else
tu vida no es la misma
Your life is not the same
porque tuvo que haber el olvido
because there had to be oblivion
porque tantas distancias
because so many distances
en donde no hay distancia
where there is no distance
si hoy te puedo tener
if today I can have you
conmigo no podré agradecerle a la vida
With me I will not be able to thank life
porque un día pudiera encontrarte porque
because one day I might find you because
cuando intenté darte un beso me dijiste
When I tried to kiss you you told me
que no y te alejaste porque cuando
that you didn't and you walked away because when
intente darte un beso me dijiste que hoy
Try to give you a kiss you told me that today
te alejaste
you walked away
oye gadiri Gómez que viva
hear gadiri Gómez que viva
para mi querida naidu Pérez
for my dear naidu Pérez
y en Santa Marta Alex Carlos y betocate
and in Santa Marta Alex Carlos and betocate
con el cariño de siempre
With the love of always
Dónde están esos amores que me hace
Where are those loves that makes me
falta que me hacen falta
lack that I need
solo quedan los recuerdos de aquellos
Only the memories of those remain.
tiempos inolvidables donde estarás
Unforgettable times where you will be
escondida que ya su tiempo no te puedo
hidden that and your time I can not
vas por distintos caminos será feliz
You go down different paths will be happy
triste como yo
sad like me
Busco números prohibidos entre papeles
I look for forbidden numbers between papers
que algún día guardé
that I once saved
le pregunto a mis amigos y nadie sabe ni
I ask my friends and no one knows or
me da razón pagaré pagaré por los
I am right I will promissory note for the
caminos yo no sé si el final
Roads I do not know if the end
pobre importante si te hablan de mí
poor important if they talk to you about me
sabrás que llevo una nueva canción para
You'll know I'm carrying a new song for
cantarte yo te llevaré dentro de mi alma
Sing to you I will take you inside my soul
pero amanecer en mis recuerdos logra una
But Sunrise in my memories achieves a
razón para olvidarse nunca llegará
Reason to forget will never come
porque te quiero
because I love you
porque te quiero
because I love you
porque te quiero
because I love you
porque te quiero
because I love you
porque te quiero
because I love you
y ahí le mandamos a Iván Calderón Que
and there we send him to Iván Calderón Que
Dios lo bendiga
God bless you
y con cariño para Norman blanco y mi
and with love for Norman white and my
compadre Juan Carlos
compadre Juan Carlos
Oye Vicente lujano
Hey Vicente Lujano