Ninguém É De Ferro Lyrics in English Wesley Safadão , Marília Mendonça

Below, I translated the lyrics of the song Ninguém É De Ferro by Wesley Safadão from Portuguese to English.
Today I'm sure
If I drink I cause trouble
I'll get on top of the table
Hold me 'cause I'll hit the floor
My heart hurts too much
It's just that longing showed up with a crowd today
And brought the smell and taste of her mouth
It's so easy for me to screw up
There's a liter and an empty glass
And a phone lying around
Nobody's made of iron
Crying isn't taxed
And it doesn't hurt your health
I'm at rock bottom, drinking guti guti
But one thing's certain
If I call it's sh*t
Nobody's made of iron
Crying isn't taxed
And it doesn't hurt your health
I'm at rock bottom, drinking guti guti
But one thing's certain
If I call it's sh*t
If I call her
I wreck my life or hers
It's just that longing showed up with a crowd today
And brought the smell and taste of his mouth
It's so easy for me to screw up
There's a liter and an empty glass
And a phone lying around
Nobody's made of iron
Crying isn't taxed
And it doesn't hurt your health
I'm at rock bottom, drinking guti guti
But one thing's certain
If I call it's sh*t
Nobody's made of iron
Crying isn't taxed
And it doesn't hurt your health
I'm at rock bottom, drinking guti guti
But one thing's certain
If I call it's sh*t
If I call him
I wreck my life or his
And if I call her?
It wrecks your life or hers
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

“Ninguém É De Ferro” is the ultimate anthem for those nights when heartbreak meets happy hour. Wesley Safadão and Marília Mendonça trade verses as a pair of exes who swear they are tough, yet confess that nobody is made of iron. Between shots “de guti guti,” they feel the weight of loneliness, the scent of their ex’s kiss, and the itch to make a regrettable late-night call. The chorus keeps reminding us: crying is free, drinking feels easier, but one tap on the phone could blow up two lives at once.

Blending Safadão’s forró-pop energy with Marília’s sertanejo soul, the song paints a vivid picture of modern love: raw, messy, and just a buzz away from disaster. It teaches learners the everyday Portuguese of heartbreak while celebrating the universal feeling of vulnerability. Dance, sing, and maybe hide your phone before the chorus ends!

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1755 lyric translations from various artists including Wesley Safadão
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE WESLEY SAFADÃO