Below, I translated the lyrics of the song Nos Labels C'est Du Papel by Werenoi from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
L'oseille, y en a partout, même dans l'frigidaire
Sorrel is everywhere, even in the fridge
Le trois-quarts d'mes amis
Three quarters of my friends
Sont en gros dans les faits divers
Are basically in the news
Dealeurs à boxe si ils font d'la 'sique
Boxing dealers if they make a fuss
Pour avoir des putes dans les DM
To get whores in the DMs
Et sur vos feuilles de compte
And on your account sheets
Y a des canes ou y a des M
There are ducks or there are M
Ouais, l'année, y a du dealage
Yeah, the year, there's a deal
Du bétage dans les virages
Concrete in the bends
Mais pendant l'ramadan, j'pars au Mali pour creuser des puits dans les villages
But during Ramadan, I go to Mali to dig wells in the villages
Mon garçon, y a pas d'enfantillages, non
My boy, there's no childishness, no
J'ai des Albanais pour l'outillage
I have Albanians for tools
Un laser si t'es dans ma sillage
A laser if you're in my wake
Un laser si t'es dans ma sillage
A laser if you're in my wake
Neuf, Glock M-M, paw
New, Glock M-M, paw
Après l'allumage, y a le cirage
After lighting, there is shoe polish
Donc, on partira vers la Colombie
So, we will go to Colombia
Les familles sont belles comme un mirage
Families are beautiful like a mirage
Y a des affaires à gogo
There are deals galore
Ouais, mon pote, y a pas d'me-chro
Yeah, buddy, there's no soul
Tu m'as vu à Dubaï en terrasse avec des gros bonnets de la me-chro
You saw me in Dubai on a terrace with the bigwigs of the me-chro
J'suis dans un film de Besson
I'm in a Besson film
J'suis matrixé, sa mère
I'm matrixed, his mother
Tu dis qu'je mend dans mes sons, tu sais même pas qu't'es en train d'vendre mes affaires
You say that I beg in my sounds, you don't even know that you're selling my stuff
Toute la nuit, j'ai un bolide, toute la vie, t'es un comiques
All night, I have a car, all life, you're a comedian
Nos labels, c'est du papel, eux, Label 5, ils vomissent
Our labels are rubbish, they, Label 5, they vomit
J'vais tout ken, je l'ai promis, je l'ai trop fait, j'l'ai trop dit
I'm going to do it all, I promised it, I did it too much, I said it too much
J'vais tout ken, je l'ai promis, je l'ai trop fait, j'l'ai trop dit
I'm going to do it all, I promised it, I did it too much, I said it too much
On a trop fait mais trop dit, trou d'ul-c
We did too much but said too much, asshole
Jeune bandit veut flamber vers Phuket
Young bandit wants to blaze towards Phuket
Comme dix drogues, si elle fait la meuf trop dég'
Like ten drugs, if she acts too bad
Dans un Fe-Fe, verre, bouteille
In a Fe-Fe, glass, bottle
Tu fais l'dur, j't'adoucis comme l'ATL
You act tough, I soften you like the ATL
Tu pénaves trop, tu fais comme les fillettes
You worry too much, you act like little girls
Fais-nous l'gros, fais-nous l'tireur
Make us the big one, make us the shooter
Lacrim, dis-leur qu'on soulève leurs dealers
Lacrim, tell them we raise their dealers
J'suis toujours à la recherche de temps
I'm always looking for time
Comme ton serveur à la recherche de pourboires
Like your waiter looking for tips
Les milliardaires courent plus derrière l'argent
Billionaires run more after money
Ce qu'ils recherchent, c'est le pouvoir
What they seek is power
AK, AK-7, avant la musique, j'vendais des cassettes
AK, AK-7, before music, I sold cassettes
J'ai plusieurs billets de couleurs cassis
I have several blackcurrant colored tickets
J'ai plusieurs bérets, pas plusieurs casquettes
I have several berets, not several caps
Ça be-tom pour train d'vie
This is a good way to live
Associations d'malfaiteurs
Criminal associations
J'sais qu'on leur fait peur, rajoute très vert, fait comme Travis
I know we scare them, add very green, act like Travis
11.43 laisse des coliques
11.43 leaves colic
Même si dans les trapèzes, un brolique
Even if in the trapezius, a brolique
Tu dis qu'j'ment dans mes sons mais c'qu'il y a
You say that I lie in my sounds but what is there
Dans ta boîte à gant, c'est mon brolique
In your glove box, it's my brolique
Toute la nuit, j'ai un bolide, toute la vie, t'es un comiques
All night, I have a car, all life, you're a comedian
Nos labels, c'est du papel, eux, Label 5, ils vomissent
Our labels are rubbish, they, Label 5, they vomit
J'vais tout ken, je l'ai promis, je l'ai trop fait, j'l'ai trop dit
I'm going to do it all, I promised it, I did it too much, I said it too much
J'vais tout ken, je l'ai promis, je l'ai trop fait, j'l'ai trop dit
I'm going to do it all, I promised it, I did it too much, I said it too much
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, BECAUSE EDITIONS, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE