Below, I translated the lyrics of the song Pain by Vale pain from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quattordici anni estate in città
Fourteen year old summer in the city
No lamenti perché sono tranquillo
No complaints because I'm calm
So che Dio c'ha un piano grosso per me
I know God has a big plan for me
La vita è come l'auto nuova mia
Life is like my new car
Sta in quella nuova via, lontano da gangsta, troie e periferia
It's on that new street, away from gangstas, sluts and suburbs
Se qualcuno invidioso ha parlato male
If someone envious spoke badly
Rimango il vecchio Vale
I remain the old Vale
Su Rover con tre shh, a citofonare
On Rover with three shhs, ringing the intercom
Sopra una terrazza in Duomo sto fumando da solo
On a terrace in the Duomo I'm smoking alone
Pensando se questo mi ha reso meno uomo
Thinking if this has made me less of a man
E cito la mia stessa città
And I mention my own city
MI tutta la vita
ME all my life
Quella notte, arma nera, sangue rosso come il Milan
That night, black weapon, red blood like Milan
Potevo esser come Ibra sulla bici di una figa
I could have been like Ibra on a pussy's bike
Lasciata fuori al parco il pomeriggio prima
Left outside at the park the afternoon before
Invece sopra un classe S sto fumando le riserve
Instead, above an S class I'm smoking the reserves
I sedili san di Hashish e di brutte scelte
The seats san of Hashish and bad choices
Non guardo ora ne lancette, 41 doppia M
I don't look at the hands now, 41 double M
La ghiera sta graffiata come scarpe vecchie
The ring is scratched like old shoes
I miei boys stanno all'angolo
My boys are on the corner
E Dio solo sa per quanto
And God only knows for how long
Nella testa mia ho solo dei ricordi
In my head I only have memories
Quelli brutti mi tormentano nei sogni
The bad ones haunt me in dreams
RM4E, come se fosse questa la mia vera family
RM4E, as if this were my real family
Sto mirando alle stelle
I'm shooting for the stars
E non so chi verrà qua sopra a riprendermi
And I don't know who's coming up here to get me
Niente boys in the hood siamo scimmie nella giungla
No boys in the hood we are monkeys in the jungle
La vita doccia fredda ma ho un Versace che mi asciuga
Life cold shower but I have a Versace that dries me
Mio frate Lamborghini, è la mia Paola Zukar
My brother Lamborghini, it's my Paola Zukar
Sa dove tengo i soldi, se li prendono un colpo in nuca
He knows where I keep the money, if they get hit in the back of the head
Non ne ho ancora diciannove ma leggo il bank account che fa
I'm not nineteen yet but I read the bank account it does
Cento mila motivi per essere sorridente
One hundred thousand reasons to be smiling
Amerò la mia donna ma mai più di mia mamma e
I will love my woman but never more than my mother and
Se un amico tradisce non è amico è una puttana
If a friend cheats, he's not a friend, he's a whore
Ho sentito il bando ed hanno ripreso Anas
I heard the announcement and they took Anas back
Nulla di nuovo stato fa la guerra e poi ci infama
Nothing new state makes war and then shames us
Vorrei la bacchetta magica, cesserei tutti i pianti
I would like the magic wand, all the crying would stop
La fame nel mondo e dopo un milione di contanti
World hunger and after a million in cash
Mi ricordo l'odio, gli occhi miei come Said
I remember the hatred, my eyes like Said
Ora che vivo come un Pimp e tutti sanno del mio film
Now that I live like a Pimp and everyone knows about my movie
Ho fatto bene alle persone, poi indietro non è tornato
I did good for people, then there was no turning back
Come il mio amico quando i soldi hai dato
Like my friend when you gave money
I miei boys stanno all'angolo
My boys are on the corner
E Dio solo sa per quanto
And God only knows for how long
Nella testa mia ho solo dei ricordi
In my head I only have memories
Quelli brutti mi tormentano nei sogni
The bad ones haunt me in dreams
RM4E, come se fosse questa la mia vera family
RM4E, as if this were my real family
Sto mirando alle stelle
I'm shooting for the stars
E non so chi verrà qua sopra a riprendermi
And I don't know who's coming up here to get me
RM4E, come se fosse questa la mia vera family
RM4E, as if this were my real family
Sto mirando alle stelle
I'm shooting for the stars
E non so chi verrà qua sopra a riprendermi
And I don't know who's coming up here to get me