Below, I translated the lyrics of the song 12 To 12 by sombr from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I don't want anyone else
No quiero a nadie más
From the hours of 12 to 12
De las horas de 12 a 12
I am not the least compelled
No estoy menos obligado
By anyone but yourself
Por cualquiera menos tú
Look at me, it makes me melt
Mírame, me hace derretir
I know you wanna see me in hell, my love
Sé que quieres verme en el infierno, mi amor
I'm dealing with the cards I've dealt
Estoy tratando con las tarjetas que he tratado
While you're dancing with somebody else
Mientras bailas con alguien más
Was it always in your plan to leave eventually?
¿Siempre estuvo en tu plan irse eventualmente?
Because to me, there's no one else that could make sense to me
Porque para mí, no hay nadie más que pueda tener sentido para mí
The last and final puzzle piece
La última y última pieza del rompecabezas
In a room full of people, I look for you
En una habitación llena de gente, te busco
Would you avoid me or would you look for me too?
¿Me evitarías o también me buscarías?
Tell me, is our story through?
Dime, ¿está nuestra historia?
Or do our hearts still beat in tune?
¿O nuestros corazones todavía están en sintonía?
I've never felt anything
Nunca he sentido nada
Like the love from my final days
Como el amor de mis últimos días
Why'd you wait
¿Por qué esperabas?
To show me you could do it this way?
¿Para mostrarme que podrías hacerlo de esta manera?
Whoa, I'll never look at you, look at you the same
Whoa, nunca te miraré, te miro lo mismo
We met in a Paris café
Nos conocimos en un café de París
I said, 'Can I sit with you? Comment ça se fait?'
Le dije: '¿Puedo sentarme contigo? Comentario ça se fait?
If I'd known that it would happen this way
Si hubiera sabido que sucedería de esta manera
I'd never looked at you, looked in the first place
Nunca te había mirado, miré en primer lugar
Was it always in your plan to leave eventually?
¿Siempre estuvo en tu plan irse eventualmente?
Because to me, there's no one else that could make sense to me
Porque para mí, no hay nadie más que pueda tener sentido para mí
The last and final puzzle piece
La última y última pieza del rompecabezas
In a room full of people, I look for you
En una habitación llena de gente, te busco
Would you avoid me or would you look for me too?
¿Me evitarías o también me buscarías?
Tell me, is our story through?
Dime, ¿está nuestra historia?
Or do our hearts still beat in tune?
¿O nuestros corazones todavía están en sintonía?
Baby, I'm delusional
Bebé, soy delirante
And the way you act is usual
Y la forma en que actúas es habitual
Maybe in another world
Tal vez en otro mundo
I won't feel so unlovable
No me sentiré tan desagradable
In a room full of people, I look for you
En una habitación llena de gente, te busco
Would you avoid me or would you look for me too?
¿Me evitarías o también me buscarías?
Tell me, is our story through?
Dime, ¿está nuestra historia?
Or do our hearts still beat in tune?
¿O nuestros corazones todavía están en sintonía?
In a room full of people, I look for you
En una habitación llena de gente, te busco
Would you avoid me or would you see me through?
¿Me evitarías o me verías a través?
Tell me, is our story through?
Dime, ¿está nuestra historia?
Or do our hearts still beat in tune?
¿O nuestros corazones todavía están en sintonía?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind