Below, I translated the lyrics of the song Banlieue by SIMBA LA RUE from Italian to English.
Intro
Ouais, les banlieues
Yeah, the suburbs
Ouais, ouais, les banlieues
Yeah, yeah, the suburbs
Shisha nel quartier
Shisha in the neighborhood
Tuta nel privè
Tracksuit in the VIP
Ouais, les banlieues
Yeah, the suburbs
Ouais, ouais, les banlieues
Yeah, yeah, the suburbs
J'détaille la plaquette
I detail the package
Intro
Le bénef, le business
The profit, the business
No parla parla, no bla bla bla sennò grr, pow pow
No talk talk, no blah blah blah otherwise grr, pow pow
Sulla tua faccia figlio di puttana
On your face, son of a b*tch
Simba cresciuto con fame e rabbia
Simba raised with hunger and anger
'Stai calmo' un cazzo
'Be calm' a d*ck
Sono appena uscito da una condanna
I just got out of a sentence
Sette su sette le piazze di spaccio
Seven out of seven drug dealing spots
Benef guadagno, benef con la sel3a, benef al dettaglio
Profit gain, profit with the crew, profit in detail
Parli parli ma di che parli che ti devon ancora crescer le palle
You talk talk but what are you talking about, you still need to grow some balls
Solo pali pali, parlami di pali
Just sticks sticks, talk to me about sticks
Ho grammi sparsi nel piumino Armani
I have grams scattered in the Armani puffer jacket
Ho grammi sparsi nel piumino Armani
I have grams scattered in the Armani puffer jacket
Alla condanna ci penso domani
I'll think about the sentence tomorrow
Bridge
Il contatto è arabo è arrivato il carico quindi lo scarico
The contact is Arab, the load has arrived so I unload it
Sentinelle in giro con i kalashnikov
Sentinels around with Kalashnikovs
Kili kili dentro le cantine
Kili kili in the basements
Crimi crimi sporche le fedine
Dirty crimes dirty the records
Collezionano spaccio e rapine
They collect drug dealing and robberies
Cinque e mezzo impenna nel cortile
Five and a half revs in the courtyard
Ouais, les banlieues
Yeah, the suburbs
Ouais, ouais, les banlieues
Yeah, yeah, the suburbs
Shisha nel quartier
Shisha in the neighborhood
Tuta nel privè
Tracksuit in the VIP
Ouais, les banlieues
Yeah, the suburbs
Ouais, ouais, les banlieues
Yeah, yeah, the suburbs
J'détaille la plaquette
I detail the package
Le bénef, le business
The profit, the business
Ouais, les banlieues
Yeah, the suburbs
Ouais, ouais, les banlieues
Yeah, yeah, the suburbs
Shisha nel quartier
Shisha in the neighborhood
Tuta nel privè
Tracksuit in the VIP
Ouais, les banlieues
Yeah, the suburbs
Ouais, ouais, les banlieues
Yeah, yeah, the suburbs
J'détaille la plaquette
I detail the package
Le bénef, le business
The profit, the business
Figlio di puttana nove milli nella canna
Son of a b*tch nine millimeters in the barrel
Cinque g dentro a una canna, testa e palle nelle banlieu
Five grams in a joint, head and balls in the suburbs
Smetti di raccontarle, non è gangsta e criminale
Stop telling stories, it's not gangster and criminal
Te facevi il criminale ma hai parlato in tribunale
You acted like a criminal but you talked in court
Hombre la merce di Spagna è più buona
Man, the merchandise from Spain is better
La tua gente Spagna solo con l'odore
Your people from Spain only with the smell
Non chiedermi il nome tanto lo sai già
Don't ask me the name, you already know it
Economy, sto sereno, tanto vivo già nel freddo
Economy, I'm calm, I already live in the cold
Conto nove nell'androne mentre poi parlo di cose
I count nine in the hallway while I talk about things
Modalità aereo, scrivo l'intercettazione
Airplane mode, I write the interception
Cambio quinto outfit
Changing the fifth outfit
Bombe RS6 ADP, F se non sei non puoi niente
RS6 ADP bombs, F if you're not, you can't do anything
Cagoule non mi serve, queste buste ai clienti
I don't need a balaclava, these bags for the clients
L'ovvio è un bel pacco, grosso a quell'altro
The obvious is a nice package, big compared to the other
Prendo la mia fetta e penso 'voglio tutto quanto'
I take my slice and think 'I want it all'
Scoccia i Kalashnikov, nastrici pacchi bro
Kalashnikovs click, ribbons packages bro
Arrivato il carico, mani sul serramanico
The load has arrived, hands on the latch
Tac Tac sacalo, a-assaggialo
Tac Tac take it out, t-try it
Portalo dal gaggio, già lo sai qual è il viaggio
Take it to the pawnshop, you already know the journey
Il contatto è arabo è arrivato il carico quindi lo scarico
The contact is Arab, the load has arrived so I unload it
Sentinelle in giro con i kalashnikov
Sentinels around with Kalashnikovs
Kili kili dentro le cantine
Kili kili in the basements
Crimi crimi sporche le fedine
Dirty crimes dirty the records
Collezionano spaccio e rapine
They collect drug dealing and robberies
Cinque e mezzo impenna nel cortile
Five and a half revs in the courtyard
Ouais, les banlieues
Yeah, the suburbs
Ouais, ouais, les banlieues
Yeah, yeah, the suburbs
Shisha nel quartier
Shisha in the neighborhood
Tuta nel privè
Tracksuit in the VIP
Ouais, les banlieues
Yeah, the suburbs
Ouais, ouais, les banlieues
Yeah, yeah, the suburbs
J'détaille la plaquette
I detail the package
Le bénef, le business
The profit, the business
Ouais, les banlieues
Yeah, the suburbs
Ouais, ouais, les banlieues
Yeah, yeah, the suburbs
Shisha nel quartier
Shisha in the neighborhood
Tuta nel privè
Tracksuit in the VIP
Ouais, les banlieues
Yeah, the suburbs
Ouais, ouais, les banlieues
Yeah, yeah, the suburbs
J'détaille la plaquette
I detail the package
Le bénef, le business
The profit, the business
È arrivato il carico, quindi lo rapino con un Kalashnikov
The load has arrived, so I rob it with a Kalashnikov
Chili chili, buchi alla gente
Chili chili, holes in people
Ridi ridi, uno è tuo parente
Laugh laugh, one is your relative
È solo plata plata, figlio di puttana, macchina rubata
It's just money money, son of a b*tch, stolen car
A duecento all'ora su un Porsche Panamera, volo in autostrada
At two hundred kilometers per hour in a Porsche Panamera, flying on the highway
E mi cercan ora, con una pistola, ma ho cambiato zona
And they're looking for me now, with a gun, but I changed area
Vogliono la droga, ho convocato khona, metti la pistola nel culo
They want the drugs, I summoned khona, put the gun in your *ss
È arrivato il carico, quindi lo rapino con un Kalashnikov
The load has arrived, so I rob it with a Kalashnikov
Panico, calibro, pusher bucato in un attimo con un Kalashnikov scarico
Panic, caliber, pusher pierced in a moment with an empty Kalashnikov
Era tutto tattico, buco il pneumatuco
It was all tactical, I pierce the pneumatics
Philip non balla, Simba ha fatto Taribo
Philip doesn't dance, Simba did Taribo
Baby con l'arma lì, entra nell'attico
Baby with the gun there, enters the attic
Ouais, les banlieues
Yeah, the suburbs
Ouais, ouais, les banlieues
Yeah, yeah, the suburbs
Shisha nel quartier
Shisha in the neighborhood
Tuta nel privè
Tracksuit in the VIP
Ouais, les banlieues
Yeah, the suburbs
Ouais, ouais, les banlieues
Yeah, yeah, the suburbs
J'détaille la plaquette
I detail the package
Le bénef, le business
The profit, the business
Ouais, les banlieues
Yeah, the suburbs
Ouais, ouais, les banlieues
Yeah, yeah, the suburbs
Shisha nel quartier
Shisha in the neighborhood
Tuta nel privè
Tracksuit in the VIP
Ouais, les banlieues
Yeah, the suburbs
Ouais, ouais, les banlieues
Yeah, yeah, the suburbs
J'détaille la plaquette
I detail the package
Le bénef, le business
The profit, the business