Below, I translated the lyrics of the song Seguro Te Pierdo by Sergi from Spanish to English.
Si es que yo te cuento
If I tell you
En el momento que te vi, no
At the moment I saw you, no
Imaginé que eras así
I didn't imagine you were like this
Pero ahora que te conocí, yo
But now that I've met you, I
Siento que me muero por ti
Feel like I'm dying for you
Si es que yo te cuento
If I tell you
Todo lo que siento
Everything I feel
Seguro que pierdo
I'm sure I'll lose
Seguro que pierdo
I'm sure I'll lose
Te lo quiero confesar
I want to confess to you
Que muchas veces te lo intenté contar
That many times I tried to tell you
Pero me lo tuve que callar para no arruinar
But I had to keep it to myself so as not to ruin it
Por miedo a que tú me vayas a dejar
Out of fear that you'll leave me
Pues me conformo con tu amistad
So I settle for your friendship
Aunque me sienta mal
Even though it makes me feel bad
Porque nosotros nunca vamos a estar
Because we will never be together
Contigo la paso bien
I have a good time with you
Te digo por qué
Let me tell you why
Me hiciste ver las cosas que no pude ayer
You made me see things I couldn't see before
Contigo la paso bien
I have a good time with you
Te digo por qué
Let me tell you why
Me hiciste ver las cosas que no pude ayer
You made me see things I couldn't see before
En el momento en que te vi, no
At the moment I saw you, no
Imaginé que eras así
I didn't imagine you were like this
Pero ahora que te conocí, yo
But now that I've met you, I
Siento que me muero por ti
Feel like I'm dying for you
Si es que yo te cuento
If I tell you
Todo lo que siento
Everything I feel
Seguro que pierdo
I'm sure I'll lose
Seguro que pierdo
I'm sure I'll lose
Cuando no sé de ti te juro que yo me desespero
When I don't hear from you, I swear I get desperate
Dime cuánto demora y espero
Tell me how long it takes and I'll wait
No sé qué habrás hecho te conozco recién
I don't know what you've been up to, I just met you
Pero ahora siento que te quiero
But now I feel like I love you
Y yo quisiera invitarte a salir
And I would like to invite you out
Pero no tengo dinero
But I don't have money
Aunque prefiero hacerte canciones
Although I prefer to write songs for you
Contigo, para ser sincero
To be honest with you
Es que tiene unos ojos que iluminarían Manhattan
It's because you have eyes that would light up Manhattan
Y una voz hermosa que mil paisajes retrata
And a beautiful voice that portrays a thousand landscapes
Acaso no ves que cuando caminas, desfilas
Don't you see that when you walk, you parade
Miremos el cielo hasta que se ponga lila
Let's look at the sky until it turns lilac
Y ¿qué pasó?
And what happened?
Lo que pasó es que usted me enamoró
What happened is that you made me fall in love
No sé que si es fuiste tú o si acaso es que soy yo
I don't know if it was you or if it's just me
Pero ahora dime, ¿qué pasó-oh-oh?
But now tell me, what happened-oh-oh?
Si es que yo te cuento
If I tell you
Todo lo que siento
Everything I feel
Seguro que pierdo
I'm sure I'll lose
Seguro que pierdo
I'm sure I'll lose
Contigo la paso bien
I have a good time with you
Te digo por qué
Let me tell you why
Me hiciste ver las cosas que no pude ayer
You made me see things I couldn't see before
Contigo la paso bien
I have a good time with you
Te digo por qué
Let me tell you why
Me hiciste ver las cosas que no pude ayer
You made me see things I couldn't see before
Si es que yo te cuento
If I tell you
Todo lo que siento
Everything I feel
Seguro te pierdo
I'm sure I'll lose
Seguro te pierdo
I'm sure I'll lose