Below, I translated the lyrics of the song Alguém Me Avisou by Sambabook from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
hoje eu vim de lá eu vim de lá
Today I came from there I came from there
pequenininho mas eu vim de lá
little but I came from there
pequenininho Alguém me avisou pra pisar
Little Someone warned me to step on
nesse chão devagarinho Alguém me avisou
on this floor slowly Someone warned me
pra pisar nesse chão devagarinho eu pedi
To step on this floor slowly I asked
é mas eu vim de lá pequenininho Alguém
it's but I came from there little Someone
já pensou pra pisar nesse chão
Have you ever thought about stepping on this ground
devagarinho alguém ligar pensou pra
slowly someone called thought to
pisar nesse chão devagarinho sempre fui
stepping on that floor slowly I've always been
ou pedir gente mas não pôde resistir Foi
or ask people but couldn't resist It was
numa roda de samba e juntei-me aos
in a samba circle and joined the
Bambas para me distrair quando eu voltar
Bambas to distract me when I get back
à Bahia ver e muito que contar o
to Bahia see and much to tell the
padrinho não se zangue que eu nasci no
godfather don't be angry that I was born in the
samba não posso parar foram me chamar eu
samba can not stop were call me me
estou aqui o que é que a foram me chamar
I'm here what they were calling me
eu estou aqui o que é criar eu vim de lá
I am here what is to create I came from there
eu vim de lá pequenininho mas eu vim de
I came from there little but I came from
lá pequenininho alguém me abençoe
there little one bless me
a pisar nesse chão devagarinho Alguém me
stepping on that floor slowly Someone me
avisou pra pisar nesse chão devagarinho
He warned to step on this ground slowly
eu vim de lá eu vim de nada pequenininho
I came from there I came from nothing small
mas eu vim de lá pequenininho alguém me
but I came from there little someone me
há quem sofra pisar nesse chão
There are those who suffer to step on this ground
devagarinho Alguém me avisou pra pisar
slowly Someone warned me to step on
nesse chão devagarinho sempre fui
On that floor slowly I always went
obediente mas não podia existir Foi numa
obedient but could not exist It was in a
roda de samba e juntei-me aos Bambas
roda de samba and joined the Bambas
para me distrair quando eu voltar à
to distract me when I get back to
Bahia Terei muito que contar o padrinho
Bahia I will have a lot to tell the godfather
não se zangue que eu nasci no samba não
Don't get angry that I was born in samba no
posso parar foram me chamar eu estou
can I stop were calling me I'm
aqui te criar foram me chamar
here create you were call me
eu estou aqui o que é que foram me
I'm here what was it that I was
chamar eu estou aqui quieto foram me
call I'm here quiet were me
chamar eu estou aqui pertinho foram me
call I'm here close were me
chamar eu estou aqui quer tirar foram te
call I'm here want to take were you