Below, I translated the lyrics of the song Me Matas by Rafa Pabön from Spanish to English.
Te he mirao'
I've looked at you
Te he tenido cerca, pero no te he hablado
I've had you close, but I haven't spoken to you
Vi que le diste like a mi estado
I saw that you liked my status
Te confieso, mami, que también te he pensado
I confess, mommy, that I've thought about you too
Que te escribo mensajes que nunca envío
That I write you messages that I never send
Que no me pierdo una historia aunque no te sigo
That I don't miss a story even though I don't follow you
Por ti rezo y a Dios le pido
For you I pray and ask God
Que lo que falte de vida sea contigo
That whatever's missing in life is with you
Porque me matas aunque no te lo diga
Because you kill me even if I don't tell you
De ti ya sabía aunque no te conocía
I already knew about you even though I didn't know you
Aunque no te escriba ni comente
Even if I don't write or comment
Mujer, tú no sales de mi mente
Woman, you never leave my mind
Desde que te vi solo pienso en ti
Since I saw you, all I think about is you
Contigo me es diferente
With you, it's different
Me matas aunque no te lo diga
You kill me even if I don't tell you
De ti ya sabía aunque no te conocía
I already knew about you even though I didn't know you
Aunque no te siga ni comente
Even though I don't follow you or comment
Mujer, tú no sales de mi mente
Woman, you never leave my mind
Desde que te vi solo pienso en ti
Since I saw you, all I think about is you
Dime si lo mismo sientes
Tell me if you feel the same
En tus redes me paso metido
I spend my time on your social media
Como si algo se hubiese perdido
As if something were lost
Con ganas de llenarte ese DM vacío
Wanting to fill that empty DM
Aunque no te sigo ni te escribo
Even though I don't follow or write to you
Me la paso buscándote, siempre pendiente a lo que subes
I spend my time looking for you, Always attentive to what you post
Extrañándote como si te tuve
Missing you as if I had you
Aunque sea dame el tiempo que una story dure
Even if it's only as long as a story lasts
La única medicina que puede que me cure
The only medicine that might cure me
De este vicio que yo tengo contigo
From this addiction I have with you
Que aún no he podido entender
That I still haven't been able to understand
Con otra historia no había sentido
I hadn't felt with any other story
Y eso es lo que se me hace difícil de comprender
And that's what's hard for me to understand
Otra noche que despierto mirando tu fotografía
Another night I wake up looking at your photograph
Soñando tenerte algún día
Dreaming of having you someday
No hay diccionario que lo que siento describa
There's no dictionary that can describe what I feel
Lo juro por mi vida
I swear on my life
Que me matas aunque no te lo diga
That you kill me even if I don't tell you
De ti ya sabía aunque no te conocía
I already knew about you even though I didn't know you
Aunque no te siga ni comente
Even though I don't follow you or comment
Mujer, tú no sales de mi mente
Woman, you never leave my mind
Desde que te vi solo pienso en ti
Since I saw you, all I think about is you
Dime si lo mismo sientes
Tell me if you feel the same
Baby, yo soy el que siempre te stalkea
Baby, I'm the one who always stalks you
El que compra en tu trabajo pa' que tú me veas
The one who buys at your work so you can see me
Nunca te he hablao', pero quiero que me lea'
I've never spoken to you, but I want you to read me
Es que yo siempre estoy pendiente a lo que tú postea'
It's just that I'm always attentive to what you post
Es que yo siempre estoy pendiente a ti, como la security
It's just that I'm always attentive to you, like security
Yo quiero pasar a buscarte por tu community
I want to stop by your community to find you
Un paseíto en la MG
A A little ride in the MG
Lo mío es real como los Real G
Mine is real like the Real G
Shorty, tú no sabes que imagino tus besos
Shorty, you don't know I imagine your kisses
¿A cómo saben? Yo estoy puesto pa' eso
How do they taste? I'm ready for that
Tú no sabes que imagino tus labios
You don't know that I imagine your lips
Dedicándote canciones de la radio
Dedicating songs from the radio to you
Te he mirao'
I've looked at you
Te he tenido cerca, pero no te he hablado
I've had you close, but I haven't spoken to you
Vi que le diste like a mi estado
I saw that you liked my status
Te confieso, mami, que también te he pensado
I confess, mommy, that I've thought about you too
Que te escribo mensajes que nunca envío
That I write you messages that I never send
Que no me pierdo una historia aunque no te sigo
That I don't miss a story even though I don't follow you
Por ti rezo y a Dios le pido
For you I pray and ask God
Que lo que falte de vida sea contigo
That whatever's missing in life is with you
Y es que me matas aunque no te lo diga
And it's that you kill me even though I don't tell you
De ti ya sabía aunque no te conocía
I already knew about you even though I didn't know you
Aunque no te siga ni comente
Even though I don't follow you or comment
Baby, tú no sales de mi mente
Baby, you don't leave my mind
Desde que te vi solo pienso en ti
Since I saw you, all I think about is you
Dime si lo mismo sientes
Tell me if you feel the same
Rafa Pabön on the mic
Rafa Pabön on the mic
Alex Rose, yeah
Alex Rose, yeah
The New Rockstar
The New Rockstar
Alex Rose, el del swaggy
Alex Rose, the swaggy one
El Nuevo Rockstar
The New Rockstar
Mira, dime, JX, El Ingeniero
Look, tell me, JX, The Engineer
Yo siempre ando con Los Oídos Fresh, bebé
I'm always with Fresh Ears, baby
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC