Below, I translated the lyrics of the song La Tertulia by Pedro Infante from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
La otra noche fui de fiesta en casa Julia
The other night I went to a party at Julia's house
Se encontraba ya reunida la familia
The family was already reunited
Mari-pepa, Felícitas, Luz y Otilia
Mari-pepa, Felicitas, Luz and Otilia
Y Camila, que alegraba la tertulia
And Camila, who made the gathering happy
Mientras Lupe daba al niño su mamila
While Lupe gave the child his bottle
Doña Cleta pidió un botella a Celia
Doña Cleta asked Celia for a bottle
Nos formó a los de confianza dos en fila
She formed us trusted two in a row
Y brindamos con Charanda de Morelia
And we toast with Charanda de Morelia
Después Amelia puso la vitrola
Then Amelia put on the jukebox
Y le tupimos a la danza, ahí, hechos bola
And we covered the dance, there, balled up
Había un cadete que celaba a Chelo
There was a cadet who was jealous of Chelo
Mas la canija con Gaspar se daba vuelo
But the little girl with Gaspar took flight
Después nos dieron sangüichitos de jalea
Then they gave us little jelly sandwiches.
A unos ponche y a los tristes coca-cola
To some punch and to the sad coca-cola
Como la gata pa' servir ni se menea
Like the cat to serve or shake
Pa' la cocina yo me fui con mi charola
To the kitchen I went with my tray
Ahí me encontré con los amiguitos de Ofelia
There I met Ofelia's friends
Que a contrabando habían pasado su tequila
That they had smuggled their tequila
Nos aventamos una copas tras la pila
We throw a drink after the pile
Y por poquito ya mero nos cae Amelia
And for a little bit, Amelia just falls for us
Luego pidieron que cantara Lola
Then they asked Lola to sing
Y soportamos ya te doy la despedida
And we endure I already say goodbye
Después tía Cleta tocó la pianola
Then Aunt Cleta played the pianola
Pa' que no hablara le dimos buena aplaudida
So that he did not speak we gave him a good applaud
Yo me hice fuerte y les canté una carta a Eufemia
I became strong and sang a letter to Eufemia
Que me echo un gallo y un changuito me vacila
That I throw a rooster and a little monkey hesitates me
Que me le arranco, pero me detuvo Eufemia
That I started, but Euphemia stopped me
Si no en el limbo ya estuviera haciendo fila
If not in limbo I would already be lining up
Pero ya estaba digerida la jalea
But the jelly was already digested
Pues la mujer del general me hacía la bola
Well, the general's wife made me ball
Fue con el chisme la metiche de Carola
Carola's nosy was with gossip
Y vino el viejo y que comienza la pelea
And the old man came and the fight begins
Se armó el relajo, sacó su pistola
He messed up, pulled out his gun
Yo, precavido, me escondí tras la pianola
I, cautious, hid behind the pianola
Vino la Julia, que llamó Lola
Julia came, who called Lola
Y pa' la cárcel nos llevaron hechos bola
And to jail they took us balled up
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind