Las Locuras Mías Lyrics in English Omar Chaparro , Joey Montana

Below, I translated the lyrics of the song Las Locuras Mías by Omar Chaparro from Spanish to English.
Sabes, amor
You know, my love
Por Dios, que no quisiera sentir esta ilusión
By God, I don't want to feel this illusion
Tal vez podría cometer un grave error
Maybe I could make a serious mistake
Porque tú eres prohibida para mí
Because you are forbidden to me
Pero yo no pude controlar al corazón
But I couldn't control my heart
Y apenas que te vio de ti se enamoró
And as soon as it saw you, it fell in love with you
Y a cada instante me pregunta por ti
And every moment it asks me about you
Acepta, por favor, salir conmigo
Please accept going out with me
Así sea solamente para hablarte como amigo
Even if it's just to talk to you as a friend
Y puedas conocer un poco más de las razones
And you can learn a little more about the reasons
Que me hacen dedicarte este montón de canciones
That make me dedicate this bunch of songs to you
Quién quita que haya en ti una llamita
Who knows, maybe there's a little flame in you
De querer vivir una experiencia distinta
To want to live a different experience
Qué tal y te despierto esas maripositas
What if I wake up those butterflies in you
Por favor, acéptame una cena clandestina
Please, accept a clandestine dinner with me
¿Qué tal si te enamoras de las locuras mías?
What if you fall in love with my craziness?
¿Qué tal que te haga falta una noche divertida?
What if you need a fun night?
¿Qué tal que sea yo el portador de tu alegría?
What if I become the bearer of your joy?
¿Qué tal que estamos juntos por el resto de la vida?
What if we're together for the rest of our lives?
¿Qué tal si estás viviendo en la monotonía?
What if you're living in monotony?
¿Qué tal que yo te pinte los labios de sonrisas?
What if I paint your lips with smiles?
¿Qué tal que tú te atrevas a besar la boca mía?
What if you dare to kiss my mouth?
Y no te provoquen otros labios en la vida
And let no other lips tempt you in life
No me dejes caer de las alturas
Don't let me fall from the heights
A donde me lleve esta carita tierna tuya
Where this tender face of yours takes me
Déjame vivir enredado
Let me live entangled
Por favor, vamos a intentarlo
Please, let's give it a try
¿Qué tal si te enamoras de las locuras mías?
What if you fall in love with my craziness?
¿Qué tal que te haga falta una noche divertida?
What if you need a fun night?
¿Qué tal que sea yo el portador de tu alegría?
What if I become the bearer of your joy?
¿Qué tal que estemos juntos por el resto de la vida?
What if we're together for the rest of our lives?
Jajay, si ya vi que te gusto
Haha, I see that you like me
Ya no te hagas de rogar
Don't play hard to get anymore
Chiquitita te me has puesto difícil
Little one, you've made it difficult for me
Pero vale la pena, por eso yo estoy aquí
But it's worth it, that's why I'm here
Yo solo quiero ser la foto De tu perfil
I just want to be the photo of your profile
Si no es mucho pedir quiero tu vaso en refill
If it's not too much to ask, I want your glass refilled
Imagínanos dándonos besitos
Imagine us giving each other little kisses
Viendo Netflix en mi habitación
Watching Netflix in my room
Vámonos de party, baby
Let's go party, baby
Ya salté de esa prisión
I've already escaped from that prison
Pero es tu decisión
But it's your decision
Si te vienes conmigo o te quedas con el perdedor
If you come with me or stay with the loser
Qué tal que un día grites con orgullo
What if one day you shout with pride
Qué lo mejor que te ha pasado ha sido conocerme
That the best thing that has happened to you is meeting me
Qué nunca imaginaste sentir algo tan puro
That you never imagined feeling something so pure
Cada vez que con ternura esa boquita te bese
Every time that little mouth of yours kisses you tenderly
No creas que dejaré de enamorarte
Don't think that I'll stop loving you
Tengo fe que de otra forma un día tú vas a mirarme
I have faith that someday you'll look at me differently
Y te pido por lo que tú más quieras en la vida
And I ask you for the thing you love most in life
Que, por favor, me aceptes una cena clandestina
That, please, you accept a clandest
Ay, ¿qué tal si te enamoras de las locuras mías?
Oh, what if you fall in love with my crazy things?
¿Qué tal que te haga falta una noche divertida?
How about you need a fun night?
¿Qué tal que sea yo el portador de tu alegría?
What if I am the bearer of your joy?
¿Qué tal que estemos juntos por el resto de la vida?
How about we be together for the rest of life?
¿Qué tal si estás viviendo en la monotonía?
What if you are living in monotony?
¿Qué tal que yo te pinte los labios de sonrisas?
How about I paint your lips with smiles?
¿Qué tal que tú te atrevas a besar la boca mía?
How about you dare to kiss my mouth?
Y no te provoquen otros labios en la vida
And don't be provoked by other lips in life
¿Qué tal si te enamoras?
How about if you fall in love?
Ya eres mía
you are already mine
Y ni siquiera lo sabes
And you don't even know
¿Qué tal que estemos juntos por el resto de la vida?
How about we be together for the rest of life?
Las locuras mías
my follies
Y no te provoquen otros labios en la vida
And don't be provoked by other lips in life
Sabes, amor
Know love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © DistroKid
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7277 lyric translations from various artists including Omar Chaparro
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 55579 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE OMAR CHAPARRO