Below, I translated the lyrics of the song Chatarra by Natos y Waor from Spanish to English.
No te protegen, están vigilándote
They don't protect you, they're watching you
Me quieren enjaulado como a un hámster
They want me caged like a hamster
Le jodan a las placas si no son del Magreb
F*ck the plates if they're not from the Maghreb
Que le jodan a las cámaras si no son de aire
F*ck the cameras if they're not Air
Compadre, no volamos en chárter
Bro, we don't fly charter
Clase turista, ciego de Johnnie Walker
Coach class, blind drunk on Johnnie Walker
Con tres mil en los bóxer y la ropa de ayer
With three grand in my boxers and yesterday's clothes
No se me nota la jugada en la mirada, soy un player
You can't read the play in my eyes, I'm a player
La tele un cáncer, la fama una cárcel
TV's a cancer, fame's a prison
Tengo en cada hombro un ángel, Eva y Michel
I've got an angel on each shoulder, Eva and Michel
¿Cuántas veces vi la piedra y me tropecé?
How many times did I see the stone and still trip?
¿Cuántas veces escuché, 'Pues mira que te lo dije'?
How many times did I hear, "See, I told you"?
Me voy de viaje
I'm going on a trip
No llevo pasaporte ni equipaje
I don't carry a passport or luggage
Tan solo unas cosillas que traje para aliñar el brebaje
Just a few little things that I brought to spice up the brew
Viviendo en un largometraje, piratas readies para el abordaje
Living in a feature film, pirates ready to board
En este track no hay moraleja ni mensaje
There's no moral or message in this track
Voy en chándal y rapeando les hago un traje
I'm in sweats and my rap suits them up
Fardan de vender caballo, todo imagen
They brag about selling horse, all image
Y yo con doscientos aparca'os en el garaje
And I’ve got two hundred parked in the garage
Mira cómo rugen
Watch how they roar
Cualquiera de mis panas improvisando borracho te cruje
Any of my boys freestyling drunk will crush you
Somos La Maravilla como Arcángel
We're La Maravilla like Arcángel
Hijos de la Ruina el linaje, en tu subwoofer
Sons of the Ruin, the lineage, in your subwoofer
Yo siempre paro, chilindrina, en la esquina
I always post up, Chilindrina, on the corner
Con un porrito y un maldito bajo a hierba encima
With a little joint and a damn bass riding the weed buzz
De Oroquieta pa' RD y de Aluche hasta Argentina
From Oroquieta to the DR and from Aluche to Argentina
La Gente Fuerte, somos Hijos de la Ruina
The Strong People, we're Sons of the Ruin
My n***a, antes era un gamberro, un macarra
My n***a, I used to be a hooligan, a thug
Pero ahora canto rap, ya no recojo chatarra
But now I rap, I don't collect scrap anymore
Gracias, Fer, es un placer que nos tiremos unas barras
Thanks, Fer, it's a pleasure that we drop some bars
Solo falta Jimmy Hendrix tocando la guitarra
All that's missing is Jimi Hendrix playing the guitar
Rap con malas palabras, suena de puta madre
Rap with bad words, it sounds f*cking awesome
Pa' fumar y beber cabeceando, mi compadre
To smoke and drink nodding along, my bro
Nosotros somos los que cocinamos el material
We're the ones that cook up the material
Que consumen los drogadictos en el papel albal
That the addicts burn on the tinfoil
Soy Kinkillero Neto hasta la médula espinal
I'm Kinkillero Neto down to my spinal cord
Soy made in Orcasitas, un barrio marginal
I'm made in Orcasitas, a marginal hood
El abuso policial es una psicopatada
Police abuse is a psycho stunt
Son catorce contra el pueblo y el pueblo nunca hace nada
It's fourteen against the people and the people never do anything
Esta semana he facturado cinco mil euros
This week I've invoiced five thousand euros
Tres mil para depositar en el cajero
Three grand to drop in the ATM
Mil para gastarlos con los tigres y los cueros
A grand to blow with the tigres and the hookers
Y los mil que sobran para regalarlos en el guetto, negro
And the grand that's left to give away in the ghetto, bro
Represento to' los barrios calentones
I represent all the hot neighborhoods
Los caseríos, las comunas y los callejones
The projects, the communes and the alleys
Pa' la gente que me apoya, bendiciones
For the people that support me, blessings
Los envidiosos me pueden chupar la polla con to' y los cojones
The haters can suck my d*ck and balls too
Sale de la mierda pero está brillante
It comes out of the sh*t but it's shining
Cuidado dónde te metes porque va pa' alante
Watch where you step because it's moving forward
Like el hombre del tanque, en chándal pero elegante
Like the man in the tank, in a tracksuit but elegant
Apuntando pa'l pico, sentado en el parque
Pointing at the peak, sitting in the park
Diosito, esa chica está crocante
Dear God, that girl is fire
Si vienes pa'l sitio respeta al padre
If you come to the spot, respect the father
Strictly barras, nada de dar el cante
Strictly bars, none of that off-key singing
Shh, god damn, abrazao' a Juana y a Mary
Shh, god damn, hugged up with Juana and Mary
Mis días normales, todo días de party
My normal days, all party days
Siempre de viaje o de jari, I got it
Always traveling or on a bender, I got it
Day 'n' Nite como Kid Cudi
Day 'n' Nite like Kid Cudi
Al lado de una shorty que es un Ferrari, yo es que ya soy un OG
Next to a shorty who's a Ferrari, I'm already an OG
Me miran como iluminatti, tengo nada que decir
They look at me like Illuminati, I've got nothing to say
Despierto medio colocao', la casa huele a hachís
I wake up half-stoned, the house smells like hash
Abre un melón pa'l desayuno y se lo rula por mí
She opens a melon for breakfast and passes it for me
I feel like Puffy
I feel like Puffy
Hey, no lo tengo todo, pero casi
Hey, I don't have everything, but almost
Hey, decirlo más claro no es fácil
Hey, saying it clearer isn't easy
Me da el mismo asco un madero que un nazi
A cop disgusts me as much as a Nazi
Yo siempre estoy quemando to' el rato, mírame en el chasis
I'm always burning non-stop, check my frame
La neurona dando vueltas como Yamakasi
My neuron spinning like Yamakasi
No se estudia, se aprende, en la calle de free
You don't study it, you learn it, out on the street for free
Ya you know what I mean, pilla
Ya you know what I mean, grab it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Unison Rights S.L.