Below, I translated the lyrics of the song Fehler Macht Man Einmal by Luciano from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tek-tek, geschäftlich in der Mahalle
Tek-tek, on business in the Mahalle
Strapazieren wie Heckmeck
Strain like Heckmeck
Klick-klack, pack, pack, ich zerballer dein Track weg
Click-clack, grab, grab, I'll destroy your track
Du Crackhead, piss in deine Snapback
You crackhead, piss in your snapback
Drück mir die Straße in meine Venen wie Verlorene bei 'nem H-Treff
Push the street into my veins like lost people at an H-meeting
Mimiklose Gesichter, die Abends ihr Lachen suchen
Facial expressions that look for laughter in the evening
Was läuft? Legt mal eure Augen woanders, ihr Huren
What's going on? Put your eyes somewhere else, you whores
Bittere Zeiten, hasserfüllte Texte
Bitter times, hateful lyrics
Gefühle, die leiten, Fäuste, die fetzen
Feelings that guide, fists that tear
Let's get down to business
Let's get down to business
Man muss hier Kies machen, damit die Fassade schick ist
You have to make gravel here so that the facade is chic
Denn ihre Gefühle zählen auf der Straße nix, Bitch
Because your feelings don't count for anything on the street, bitch
Polo spielende Typen auf Pferden sind wohl wichtig
Guys on horses playing polo are probably important
Pflicht ist, die Schnauze zu halten, wenn die Älteren etwas sagen
It is mandatory to keep your mouth shut when your elders say something
Selbsternannte Regeln gelten auf den Straßen
Self-proclaimed rules apply on the streets
Ich fresse deine Seele, denn kalte Taten verblassen Farben von jungen Visagen
I will eat your soul, for cold deeds fade colors from young faces
Wenn sie auf Onkels warten
When they wait for uncles
Fehler macht man einmal, es sei denn man kriegt eine zweite Chance
You make mistakes once unless you get a second chance
Aber keiner will hier Hapis gehen, denn wir sind Kinder, die niemals erwachsen werden
But nobody wants to go to Hapis here because we are children who will never grow up
Gagash, Fehler macht man einmal, es sei denn man kriegt eine zweite Chance
Gagash, you make mistakes once unless you get a second chance
Aber keiner will hier Hapis gehen, denn wir sind Kinder, die niemals erwachsen werden
But nobody wants to go to Hapis here because we are children who will never grow up
Mentalität: Boshaft, Detonation sicher
Mentality: Mischievous, detonation safe
Kiffende, ziehende, basende, drückende Pisser machen die vertraute Gegend hier unsicher
Pissers who smoke weed, smoke, base, and push are making this familiar area unsafe
Gruselige Klingen, denn der Schliff ist grad frisch, man
Scary blades, because the cut is just fresh, man
Was für Fotogen, versteck dich, wo du kannst
What photogenic, hide where you can
Die vergessene Schicht übernimmt gerade das Land, Akho, geisteskrank
The forgotten layer is currently taking over the country, Akho, mentally ill
Mein Geist ist krank, wie mein Verstand
My spirit is sick, like my mind
Denn diese Weltlage steckt ein an, wie die 47-AK Gun
Because this world situation is infectious, like the 47-AK gun
Klick-klack, bleib dran, just fun, das ist das Spiel
Click-clack, stay tuned, just fun, that's the game
Jeder von den Klein' will mal groß sein und auch zielen
Every one of the little ones wants to be big and aim too
Die Macht in den Händen halten, alle Wände spalten
Hold the power in your hands, split all walls
Barrikaden überwinden und keine Ängste zeigen
Overcome barricades and show no fear
Son Param Enge Zeiten
Son Param Tight times
Grünes Päckchen für Geld in der Gegend verbreiten, bang, bang, bang
Spread green packets for money around the area, bang, bang, bang
Street Language, Ghettoslang
Street language, ghetto slang
Den gemeinsamen Nenner finden ohne Happy End
Finding common denominator without a happy ending
Fehler macht man einmal, es sei denn man kriegt eine zweite Chance
You make mistakes once unless you get a second chance
Aber keiner will hier Hapis gehen, denn wir sind Kinder, die niemals erwachsen werden
But nobody wants to go to Hapis here because we are children who will never grow up
Gagash, Fehler macht man einmal, es sei denn man kriegt eine zweite Chance
Gagash, you make mistakes once unless you get a second chance
Aber keiner will hier Hapis gehen, denn wir sind Kinder, die niemals erwachsen werden
But nobody wants to go to Hapis here because we are children who will never grow up
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind