Below, I translated the lyrics of the song Dulce Condena by Los Rodríguez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Cada vez que toco un poco fondo,
Every time I hit a little bottom,
Cada vez que el tiempo vuela,
Every time time flies
Un recuerdo más que pasajero,
A memory more than fleeting,
Otra ilusión que llega
Another illusion that arrives
Cada corazón merece una oportunidad,
Every heart deserves a chance
Y está perdida sola en medio de la ciudad
And she's lost alone in the middle of the city
Soy el que lo piensa por los dos
I'm the one who thinks about it for both of us
Hasta que sale el sol
until the sun rises
Cada sensación o sentir vulgar
Every sensation or feel vulgar
Una sola cosa, un solo lugar
One thing, one place
Un recuerdo más que pasajero,
A memory more than fleeting,
Será como empezar otra vez de cero
It will be like starting again from scratch
Cada corazón merece una oportunidad,
Every heart deserves a chance
Y está perdida sola en medio de la ciudad
And she's lost alone in the middle of the city
Soy el que lo piensa por los dos
I'm the one who thinks about it for both of us
Hasta que sale el sol
until the sun rises
No importa el problema,
No matter the problem
No importa la solución
no matter the solution
Me quedo con lo poco que queda
I keep what little is left
Entero en el corazón
Whole in the heart
Me gustan los problemas,
I like problems
No existe otra explicación;
There is no other explanation;
Ésta es es una dulce condena!
This is a sweet condemnation!
Cada vez que toco un poco fondo,
Every time I hit a little bottom,
Cada vez que el tiempo vuela,
Every time time flies
Un recuerdo más que pasajero,
A memory more than fleeting,
Otra ilusión que llega
Another illusion that arrives
Cada corazón merece una oportunidad,
Every heart deserves a chance
Y está perdida sola en medio de la ciudad
And she's lost alone in the middle of the city
Soy el que lo piensa por los dos
I'm the one who thinks about it for both of us
Hasta que sale el sol
until the sun rises
No importa el problema,
No matter the problem
No importa la solución
no matter the solution
Me quedo con lo poco que queda
I keep what little is left
Entero en el corazón
Whole in the heart
Me gustan los problemas,
I like problems
No existe otra explicación;
There is no other explanation;
Ésta es es una dulce condena,
This is a sweet condemnation
Una dulce rendición
a sweet surrender
Cada sensación o sentir vulgar
Every sensation or feel vulgar
Una sola cosa, un solo lugar
One thing, one place
Un recuerdo más que pasajero,
A memory more than fleeting,
Será como empezar otra vez de cero
It will be like starting again from scratch
Cada corazón merece una oportunidad,
Every heart deserves a chance
Y está perdida sola en medio de la ciudad
And she's lost alone in the middle of the city
Soy el que lo piensa por los dos
I'm the one who thinks about it for both of us
Hasta que sale el sol
until the sun rises
Soy el que lo piensa por los dos
I'm the one who thinks about it for both of us
Hasta que sale el sol
until the sun rises
No importa el problema,
No matter the problem
No importa la solución
no matter the solution
Me quedo con lo poco que queda
I keep what little is left
Entero en el corazón
Whole in the heart
Me gustan los problemas,
I like problems
No existe otra explicación;
There is no other explanation;
Ésta es es una dulce condena!
This is a sweet condemnation!
Me quedo con lo poco que queda
I keep what little is left
Entero en el corazón
Whole in the heart
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.