Below, I translated the lyrics of the song Como Fue by Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho from Spanish to English.
1 ContributorComo Fue Lyrics
1 contributor as it was lyrics
Verse 1
¿Cómo fue?
How was it?
Que no me daba cuenta que ya no eras feliz
I didn't realize that you were no longer happy
Que te aburrías cada que te invitaba a salir
That you would get bored every time I invited you to go out
Porque yo nunca me enteré que ya las cosas no iban bien
Because I never learned that things were not going well
¿Qué me faltó?
What did I miss?
Si me esforzaba para darte de mí lo mejor
If I struggled to give you the best
Mientras conmigo tú jugabas, yo estaba ciego
While with me you played, I was blind
Mis amigos me lo decían y creía que era por envidia
My friends told me and I thought it was for envy
Chorus 1
Y no entiendo qué fue lo que yo contigo hice mal
And I don't understand what I did with you
Si yo todo te di y no supiste valorar
If I gave everything to you and you didn't know how to value
Traigo bien asustado el corazón
I bring the heart well frightened
Porque sin pensarlo, él te dio su amor
Because without thinking, he gave you his love
Dime cómo le explico que ya nunca volverás
Tell me how I explain that you will never return
¿Cómo diablos le voy a hacer pa' olvidarme de ti?
How the hell am I going to make him forget about you?
Dime qué es lo que tú haces para no pensar en mí
Tell me what you do to not think about me
No tengo instrucciones para olvidar
I have no instructions to forget
Mucho menos pa' dejarte de amar
Much less to stop loving
¿Por qué no me advertiste que solo querías jugar?
Why didn't you warn me that you just wanted to play?
Así me hubiera cuidado, no me hubiera enamorado
So I would have taken care of me, I would not have fallen in love
Chorus 2
Y no entiendo qué fue lo que yo contigo hice mal
And I don't understand what I did with you
Si yo todo te di y no supiste valorar
If I gave everything to you and you didn't know how to value
Traigo bien asustado el corazón
I bring the heart well frightened
Porque sin pensarlo, él te dio su amor
Because without thinking, he gave you his love
Dime cómo le explico que ya nunca volverás
Tell me how I explain that you will never return
¿Cómo diablos le voy a hacer pa' olvidarme de ti?
How the hell am I going to make him forget about you?
Dime qué es lo que tú haces para no pensar en mí
Tell me what you do to not think about me
No tengo instrucciones para olvidar
I have no instructions to forget
Mucho menos pa' dejarte de amar
Much less to stop loving
¿Por qué no me advertiste que solo querías jugar?
Why didn't you warn me that you just wanted to play?
Así me hubiera cuidado, no me hubiera enamorado
So I would have taken care of me, I would not have fallen in love