Below, I translated the lyrics of the song E' Duro by Los Cantantes from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu amor es un periódico de ayer
Your love is a newspaper from yesterday
Que nadie más procura ya leer
That no one else tries to read
Sensacional cuando salió en la madrugada
Sensational when it came out in the early morning
A medio día ya noticia confirmada
At noon already confirmed news
Y en la tarde materia olvidada
And in the afternoon forgotten matter
Tu amor es un periódico de ayer
Your love is a newspaper from yesterday
Fue el titular que alcanzó pagina entera
It was the headline that reached the entire page
Por eso ya te conocen donde quiera
That's why they already know you everywhere
Tu nombre ha sido con reporte que guardé
Your name has been with a report that I kept
Y en el álbum del olvidó lo pegué
And in the forgotten album I pasted it
Tu amor es un periódico de ayer
Your love is a newspaper from yesterday
Que nadie más procura a leer
That no one else tries to read
El comentario que nació en la madrugada
The comment that was born at dawn
Y fuimos ambos la noticia propagada
And we were both the spread news
Y en la tarde materia olvidada
And in the afternoon forgotten matter
Tu amor es un periódico de ayer
Your love is a newspaper from yesterday
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
Oye noticia que todos saben, ya yo no quiero leer
Hey, news that everyone knows, I don't want to read anymore
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
Tú no serviste pa' nada mami, y al safacón yo te eché
You weren't good for anything mommy, and to the safacón I threw you out
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
Echa, camina, apartate de mi vera
Get out, walk, get away from me
Apártate de mi lado
get away from me
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
Tú eres el diario, la prensa, radio Bemba, radio Bemba
You are the newspaper, the press, Bemba radio, Bemba radio
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
¿Para qué voy a leer la historia de un amor que no ni puedo creer?
Why am I going to read the story of a love that I can't even believe?
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
Te quise, te tuve, te mantuve, pero ya no te quiero
I loved you, I had you, I kept you, but I don't love you anymore
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
A tu casa yo no voy, Polito, dame y tumba la chaveta, la chaveta
I'm not going to your house, Polito, give me and knock down the key, the key
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
En el álbum de mi vida, en una pagina escondida, allí te encontré
In the album of my life, on a hidden page, I found you there
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
Anda, vete de mi vera, cosa buena, ya no te quiero ni ver
Come on, get away from me, good thing, I don't even want to see you anymore
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
¿Qué te pasa, estas llorando? Tienes alma de papel
What's wrong, are you crying? you have a paper soul
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
Y como el papel aguanta todo, así mismo te traté
And since the paper supports everything, I treated you the same way
¿Y para qué leer, un periódico de ayer?
And why read a newspaper from yesterday?
Analizate tu historia, y así podrás comprender
Analyze your story, and so you can understand