Below, I translated the lyrics of the song Tú Me Enamoraste (Remix) by Lary Over from Spanish to English.
This is the fucking remix
This is the f*cking remix
Ella es una diabla
She's a devil
Me lo escupe, me lo mama y se la traga
She spits on it, she sucks it and swallows it
Tengo a tu puta en mi cama
I have your b*tch in my bed
This is the remix
This is the remix
No sé qué me pasa que solo pienso en ti
I don't know what's happening to me that I only think about you
No sé si fue la manera que me hiciste venir
I don't know if it was the way that you made me come
Tú me enamoraste, tú me enamoraste
You made me fall in love, you made me fall in love
Tú me enamoraste girl, no quería enamorarme así
You made me fall in love, girl, I didn't want to fall in love like this
No sé qué me pasa que solo pienso en ti
I don't know what's happening to me that I only think about you
No sé si fue la manera que me hiciste venir
I don't know if it was the way that you made me come
Tú me enamoraste, tú me enamoraste
You made me fall in love, you made me fall in love
Tú me enamoraste girl, no quería enamorarme así
You made me fall in love, girl, I didn't want to fall in love like this
Me quité el mahón y los boxer, la gorra la tira pa'l closet
I took off my jeans and boxers, tossed my cap into the closet
Me bebo dos pepas percoce
I down two Percocet pills
Estoy puesto pa' darte hasta que el toto te lo destroze
I'm down to f*ck you until your p*ssy gets wrecked
Pon lubricante pa' que no me roce
Put on lubricant so that it won't chafe me
Pónteme en 4 y en todas las poses
Get on all fours for me and in every position
Dice que no me conoce pero que no importa con tal de que goce
She says that she doesn't know me but that it doesn't matter as long as she enjoys herself
Baby pa' que enamorarme de ti?
Babe, why would I fall in love with you?
Tú no eres Angelina ni yo soy Brad Pitt
You're not Angelina and I'm not Brad Pitt
Es que cuando camina combina la cartera Louis con sus ojos brown como Chris
It's that when she walks she matches her Louis purse with her brown eyes like Chris
Si quiero meterle le tiro por Kik
If I want to hit it I message her on Kik
Que en la high estaba dura y ahora está en su peak
Back in high she was hot and now she's at her peak
La baby es gimnasta en la cama hace split
The baby is a gymnast, in bed she does the splits
Después de dos polvos me pide repeat
After two rounds she asks for a repeat
Lo quiere a lo rudo, pide chuparlo mientras lo sacudo
She wants it rough, asks to suck it while I shake it
Soy un guerrero en la mano un escudo
I'm a warrior, a shield in my hand
Si ella cocina al igual que se mueve, me mudo
If she cooks as good as she moves, I'll move in
Tiene pelo rubio, si no la busco le llega al estudio
She's got blonde hair, if I don't look for her she'll pull up to the studio
Dice que soy su huracán porque cuando la toco se excita y provoca un diluvio
She says I'm her hurricane because when I touch her she gets excited and causes a downpour
No sé qué me pasa que solo pienso en ti
I don't know what's happening to me that I only think about you
No sé si fue la manera que me hiciste venir
I don't know if it was the way that you made me come
Tú me enamoraste, tú me enamoraste
You made me fall in love, you made me fall in love
Tú me enamoraste y no conviene enamorarme así
You made me fall in love and it's not convenient to fall in love like this
Me acuerdo cuando me besaste, me acuerdo cuando me tocaste
I remember when you kissed me, I remember when you touched me
Diablo como te meneaste por eso baby me enamoraste
Damn how you moved, that's why, babe, you made me fall in love
Empujo pa' mi corazón te llevaste
I thrust and you took my heart
Todo tu cuerpo me lo tatuaste
You tattooed all your body on me
Con tu cara me hipnotizaste
With your face you hypnotized me
Con tu toto me enamoraste
With your p*ssy you made me fall in love
Se lo hago con ganas, le agarro las nalgas
I do it to her with passion, I grab her ass
La miro a la cara, pa' que se venga con ganas
I look at her face so that she comes with desire
Ella es una diabla en la cama, actúa como Carmen Luvana
She's a devil in bed, acts like Carmen Luvana
Es como una actriz porno en la cama
She's like a porn actress in bed
No sé qué me pasa que solo pienso en ti
I don't know what's happening to me that I only think about you
No sé si fue la manera que me hiciste venir
I don't know if it was the way that you made me come
Tú me enamoraste, tú me enamoraste
You made me fall in love, you made me fall in love
Tú me enamoraste girl, no quería enamorarme así
You made me fall in love, girl, I didn't want to fall in love like this
No sé qué me pasa que solo pienso en ti
I don't know what's happening to me that I only think about you
No sé si fue la manera que me hiciste venir
I don't know if it was the way that you made me come
Tú me enamoraste, tú me enamoraste
You made me fall in love, you made me fall in love
Tú me enamoraste girl, no quería enamorarme así
You made me fall in love, girl, I didn't want to fall in love like this
Yo no quería enredarme en su juego pero es que con ella encajo como un Lego
I didn't want to get tangled in her game but with her I fit like a Lego
No me importa si me quema sigo jugando con la mano en el fuego
I don't care if she burns me, I keep playing with my hand in the fire
Me dicen que ese culo me tiene ciego, lo que hago es que me río, nunca lo niego
They say that ass has me blind, I just laugh, I never deny it
Yo siempre quiero meterle de nuevo, dejo el color de su lipstick en mis huevos
I always want to hit it again, I leave the color of her lipstick on my balls
Retiré $7000 en el ScotiaBank siempre tengo una Retro de Champs
I withdrew $7,000 at ScotiaBank, I always rock a pair of Retros from Champs
La puse a brincar, de espalda las nalgas se parecen a las de Kim Kardashian
I made her bounce, from the back her ass looks like Kim Kardashian's
Tenía los ojos como Jackie Chan, nos fuimos pa'l apartamento en un chan
She had eyes like Jackie Chan, we left for the apartment in a chan
La rubia combina las Kobe Yin Yang con el carro amarillo que tengo parqueao' en P.F. Chang
The blonde matches the Kobe Yin Yang with the yellow car that I have parked at P.F. Chang
La Panamera en el Valet, la vista que tengo es frente al mar en el Chale
The Panamera at the valet, the view I have is facing the sea at the chalet
La paca no cabe en la wallet, se tira las poses que hace en el recital de ballet
The wad doesn't fit in the wallet, she strikes the poses she does at the ballet recital
Chingamos como animales, le da cosquillas en la garganta cuando el chorro sale
We f*ck like animals, the spray tickles her throat when it comes out
Mami ponte en 4, dale con las tenis puestas pa' que el piso no me resbale
Babe get on all fours, keep your sneakers on so the floor won't make me slip
Estoy guiando, me lo va mamando, estamos fumando cuando estamos chingando
I'm driving, she's sucking me, we're smoking while we're f*cking
Es una actriz porno en la cama
She's a porn actress in bed
Se pone loca, se muerde la boca, se moja la tota
She goes crazy, bites her lips, her p*ssy gets wet
Se deja llevar por la nota, ella es esclava de mi cama
She lets herself go with the vibe, she's a slave to my bed
Yo no chingo en lo oscuro
I don't f*ck in the dark
Pero ella me está gritando que yo soy el más puro
But she's yelling that I'm the purest
Baby yo te manipulo, te la como completa y te rompo ese culo
Babe, I manipulate you, I eat you all and I break that ass
Yo me empercosié, enrolamos pura tengo 20 botellas negras de rosé
I popped Percs, we rolled pure, I have 20 black bottles of rosé
Bebiendo Gin con percocet, ya tú te viniste yo sé
Drinking gin with Percocet, you already came, I know
Yo tengo las Jordan que Jordan usó en las finales del '93
I've got the Jordans that Jordan wore in the '93 Finals
Arrodíllate, mámame el bicho y ponte en 4 bebe qué tú crees?
Kneel down, suck my d*ck and get on all fours baby, what do you think?
Yo no sé si fueron esas nalgas o esas tetas hechas que me enamoré
I don't know if it was that ass or those fake tits that made me fall in love
Te compré las Colombia, las Bred, las Taxi, las Concord y las Infrared
I bought you the Columbias, the Breds, the Taxis, the Concords and the Infrareds
Dime bebé, vendí un rifle y me pegué, prrr
Tell me babe, I sold a rifle and blew up, prrr
Chingamos otra vez, ella se toca y me lo mama como es
We f*ck again, she touches herself and sucks me off like it should be
Fumando en hora, bebiendo champaña de la rosada
Smoking on the hour, drinking pink champagne
Tengo a tu puta brincando encima de mí, está toda mojada
I have your b*tch bouncing on top of me, she's all wet
No sé qué me pasa que solo pienso en ti
I don't know what's happening to me that I only think about you
No sé si fue la manera que me hiciste venir
I don't know if it was the way that you made me come
Tú me enamoraste, tú me enamoraste
You made me fall in love, you made me fall in love
Tú me enamoraste girl, no quería enamorarme así
You made me fall in love, girl, I didn't want to fall in love like this
No se qué me hiciste pero
I don't know what you did to me but
Tú me enamoraste, yeah
You made me fall in love, yeah
Brytiago Baby
Brytiago Baby
Dímelo buchan
Talk to me, Buchan
Te lo dije que no estaba fácil
I told you it wasn't easy
The Beat Maker
The Beat Maker
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd.
Alejandro Sr Mosqueda, Bryan R. Cancel Santiago, Bryan Robert Rohena Perez, Elijah A Sarraga, Emmanuel Gazmey, Raymond Louis Guevara