Below, I translated the lyrics of the song Súbete by Lary Over from Spanish to English.
¡Welcome to the remix!
Welcome to the remix!
El loco tiene su loca
The crazy guy has his crazy girl
Demasiado cuartos, no vendo coca
Too much money, I don't sell coke
Regálale una jeepeta, sorprendela
Give her a jeep, surprise her
Pa' que se la traiga a El Alfa préndela
So she can bring it to El Alfa, turn it on
Pré, pré, pré-préndela
I ate the neighbor
Pré, pré, pré, préndela, préndela
Neighbor, my bad girl
Pré, pré, pré-pré, pré
Pre, pre, pre-turn it on
Pré, pré, préndela, préndela
Pre, pre, pre, pre, turn it on, turn it on
Préndeme la bocina
I like the picket line What's up with the neighbor?
Que estamos instala'os en el barrio de la esquina
I can imagine if she jumps on me
Me gusta el piquete que tiene la vecina
Turn on the horn for me
Yo me imagino si se me sube encima
We're settled in the neighborhood on the corner
Préndeme la bocina
I like the picket line What's up with the neighbor?
Que estamos instala'os en el barrio de la esquina
I can imagine if she jumps on me
Me gusta el piquete que tiene la vecina
Turn on the horn for me
Yo me imagino si se me sube encima
We're settled in the neighborhood on the corner
Súbete
Get on, get on, get on, Get on
Súbete
Get on, get on, get on, Get on
Súbete
Get on, get on, get on, Get on
Súbete, súbete, súbete, súbete
Get on, get on, get on, get on
Súbete, súbete, súbete, súbete
Get on, get on, get on, get on
Súbete, súbete, súbete, súbete
Get on, get on, get on, get on
Súbete, súbete, súbete, súbete
Get on, get on, get on, get on
Si te subes como Juan, me sube la bilirrubina
Farru!
Ven y saca lo de lazzy, vamono' rulay, vecina
If you get on like Juan, my bilirubin will rise
Que nos vamos pa' Jamaica, pa' una rota en la Machina
Come on and get Lazzy's stuff, let's go, neighbor
Que la calle ya está en fire, prendida y no es con gasolina
We're going to Jamaica, for a break in La Machina
Y dale, préndela, préndela y préndela
Don't get hookah-headed, go on, pass it around
No te mame' la hookah y dale, pásala
Go on, light it, light it, and light it
Y dale, préndela, préndela y préndela
Don't get hookah-headed, go on, pass it around
Que esa almeja es de agua dulce y no de agua salá'
Go on, light it, light it, and light it
Ay, está prendida en fuego
That clam is freshwater, not saltwater
Llamen a los bombero' que una manga no da
Oh, it's on fire
Y ella creía que era un juego'
Call the firefighters, a sleeve won't do
Y yo con la nota, ciego, me la quería robar
And she thought it was a game
Sú-sú, sú, sú-be-te y no te bajes
And I, with the note, blind, wanted to steal it
Yo tengo la vaina grande pa' que trabaje'
Get on, get on, get on and don't get off
To' los días ella me busca pa' que la maje
I have the big money to make her work
Yo te voy a a da' duro, pero después que encaje
Every day she looks for me to screw her
El mejor haciendo los dembow'
I'll hit you hard, but after that Lace
Cuando ella lo mueve, manito, monta un show
The best at dembows
¿Y quién es que te gusta? El Alfa
When she moves it, manito, she puts on a show
¿Y quién es que te mata? El Alfa
And who is it that you like? The Alpha
Yo soy su gato, ella es mi gata
No one sings with you, you don't spend
Nadie hace coro contigo, tú no gasta'
I'm her cat, she's my cat
Yo soy su gato, ella es mi gata
No one sings with you, you don't spend
Préndeme la bocina
I like the picket line What's up with the neighbor?
Que estamos instala'os en el barrio de la esquina
I can imagine if she jumps on me
Me gusta el piquete que tiene la vecina
Turn on the horn for me
Yo me imagino si se me sube encima
We're settled in the neighborhood on the corner
Préndeme la bocina
I like the picket line What's up with the neighbor?
Que estamos instala'os en el barrio de la esquina
I can imagine if she jumps on me
Me gusta el piquete que tiene la vecina
Turn on the horn for me
Yo me imagino si se me trepa encima
I like the neighbor's picket line
Súbete
Get on, get on, get on, Get on
Súbete
Get on, get on, get on, Get on
Súbete
Get on, get on, get on, Get on
Súbete pri, yah-yah
Get on
Súbete, súbete, súbete, súbete
Get on, get on, get on, get on
Súbete, súbete, súbete, súbete
Get on, get on, get on, get on
Súbete, súbete, súbete, súbete
Get on, get on, get on, get on
Súbete, súbete, súbete, súbete
Get on, get on, get on, get on
Súbete, súbete, súbete, súbete
Get on, get on, get on, get on
Súbete
Get on, get on, get on, Get on
Ese culo a mí me daña
Get on, get on, get on, get on
Está buena como Zoe Saldaña, yeh-yeh
Get on
Trépate pa' ver cómo me araña'
That ass hurts me
Te voy a hacer más truco' que el mismo hombre araña
She's hot like Zoe Saldana, yeah-yeah
No bebe Black bebe champaña
Climb up so I can see her scratch me
Yo me la lijo cuando se baña
I'm going to do more tricks on you than Spider-Man himself
No me lo niegues que tú me extraña'
Black doesn't drink, he drinks champagne
Yo si te quito la mala maña
I shave her when she bathes
Baby, tú eres mía
And we had to give her all three
Baby, tú eres mía
And we had to give her all three
Me comí a la vecina
We have an orgy
Vecina, mala mía
Baby, you're mine
Tu-cu, tun-tun-tun
Lyrical In The House
Lírico En La Casa
Neighbor, my bad girl
Tu-cu, tun-tun-tun
Lyrical In The House
Tu-cu, tun-tun-tun
Lyrical In The House
Wup-wup, Lírico En La Casa
Tu-cu, tun-tun-tun
Tu-cu-tun, tu-cu-tun, tu-cu, tun-tun-tun
Tu-cu, tun-tun-tun
Mira, jajaja
Wup-wup, Lyrical In The House
Yo prendí y no se apagó
Tu-cu-tun, tu-cu-tun, tu-cu, tun-tun-tun
Andamos en la calle, dando para con el Wason
Look, hahaha
Cuidado si se te para el corazón
I I turned it on and it didn't turn off
Que yo soy la pastilla pa' tu mujer de la depresión
We walked down the street, giving in to the Wason
Yo le di, después llamó
Be careful if your heart stops
Dijo que le gustó y lo repitió
Because I'm the pill for your wife's depression
No sabía que era del vecino cuando me lo dio
I gave it to her, then she called
Tenía una amiga y pa' completar le llamé a Gaston
She said she liked it and repeated it
Ahora no deja de buscarme
I didn't know it was the neighbor's when she gave it to me
Después que esa noche yo la maté
I had a friend and to top it off, I called Gaston
No se conformó con lo que yo le hice
Now he won't stop looking for me
Y tuvimos que darle los tres
After I killed her that night
Hacemos una orgía
She wasn't satisfied with what I did to her
Baby, tú eres mía
And we had to give her all three
Me comí a la vecina
We have an orgy
Vecina, mala mía
Baby, you're mine
Pré, pré, pré-préndela
I ate the neighbor
Pré, pré, pré, préndela, préndela
Neighbor, my bad girl
Pré, pré, pré-pré, pré
Pre, pre, pre-turn it on
Pré, pré, préndela, préndela
Pre, pre, pre, pre, turn it on, turn it on
Préndeme la bocina
I like the picket line What's up with the neighbor?
Que estamos instala'os en el barrio de la esquina
I can imagine if she jumps on me
Me gusta el piquete que tiene la vecina
Turn on the horn for me
Yo me imagino si se me sube encima
We're settled in the neighborhood on the corner
Préndeme la bocina
I like the picket line What's up with the neighbor?
Que estamos instala'os en el barrio de la esquina
I can imagine if she jumps on me
Me gusta el piquete que tiene la vecina
Turn on the horn for me
Yo me imagino si se me sube encima
We're settled in the neighborhood on the corner
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Songtrust Ave
Arbin Joel Abreu, Carlos Efren Reyes-Rosado, Emanuel Herrera Batista, Franklin Jovani Martinez, Jonatan Rene Mejia Cepeda, Raymond Louis Guevara