Below, I translated the lyrics of the song Súbete (Remix) by Lary Over from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
El loco tiene su loca
The madman has his crazy
Demasiado cuarto', no vendo coca
Too quarterly,' I don't sell coke
Regálale una jeepeta, sorprendela
Give her a jeep, surprise her
Para que se la traiga a el alfa préndela
To bring it to the alpha lend it
Bridge
Pré, pré, pré-préndela
Pré, pré, pré-préndela
Pré, pré, pré, préndela, préndela
Pré, pré, pré, préndela, lend it
Pré, pré, pré-pré, pré
Pré, pré, pré-pré, pré
Pré, pré, préndela, préndela
Pré, pré, lend it, lend it
Chorus 1
Préndeme la bocina
Give me the horn
Que 'tamos instala'os en el barrio de la esquina
That 'tamos installs' you in the neighborhood on the corner
Me gusta el piquete que tiene la vecina
I like the picket the neighbor has
Yo me imagino si se me sube encima
I can imagine if it gets on top of me
Préndeme la bocina
Give me the horn
Que 'tamos instala'os en el barrio de la esquina
That 'tamos installs' you in the neighborhood on the corner
Me gusta el piquete que tiene la vecina
I like the picket the neighbor has
Yo me imagino si se me sube encima
I can imagine if it gets on top of me
Chorus 2
Súbete, súbete, súbete, súbete
Get on, get on, get on, get on, get on
Súbete, súbete, súbete, súbete
Get on, get on, get on, get on, get on
Súbete, súbete, súbete, súbete
Get on, get on, get on, get on, get on
Súbete, súbete, súbete, súbete
Get on, get on, get on, get on, get on
Súbete súbete
Hop on, get on
Súbete súbete
Hop on, get on
Súbete súbete
Hop on, get on
Verse 1
Si te subes como juan, me sube la bilirrubina
If you get on like juan, I get a bilirubin
Ven y saca lo de lassie y vamono' rulay, vecina
Come and get the lassie and vamono' rulay, neighbor
Que nos vamos para jamaica, para una rota en la machina
That we're leaving for Jamaica, for a broken in the machina
Que la calle ya está en fire, prendí'a y no es con gasolina
That the street is already on fire, I turned on and it's not with gasoline
Y dale, préndela, préndela y préndela
And give it to her, lend her, lend her and lend her
No te mame' la hookah y dale, pásala
Don't love the hookah and hit it, pass it
Y dale, préndela, préndela y préndela
And give it to her, lend her, lend her and lend her
Que esa almeja es de agua dulce y no de agua salá'
That that clam is fresh water and not salt water'
Ay, está prendí'a en fuego
Oh, it's on fire
Llamen a los bombero' que una manga no da
Call the firemen' that a sleeve doesn't give
Y ella creía que era un juego
And she thought it was a game
Y yo con la nota ciego, me la quería robar
And I, on the blind note, wanted to steal it
Sú, sú, sú, sú-be-te y no te baje'
Come on, up, up, get on-be-te and don't get off'
Yo tengo la vaina grande para que trabaje'
I have the big pod to work for'
To' los días ella me busca para que la maje
To' the days she looks for me so that the maje
Yo te voy a a da' duro, pero después que encaje
I'm going to hit you hard, but after it fits
El mejor haciendo los dembow'
The best doing the dembow'
Cuando ella lo mueve, manito, monta un show
When she moves it, man, she puts on a show
¿Y quién es que te gusta? el alfa
And who do you like? the alpha
¿Y quién es que te mata? el alfa
And who kills you? the alpha
Yo soy su gato, ella es mi gata
I'm his cat, she's my cat
Nadie hace coro contigo, tú no gasta'
Nobody choirs with you, you don't spend'
Yo soy su gato, ella es mi gata
I'm his cat, she's my cat
Chorus 3
Préndeme la bocina
Give me the horn
Que 'tamos instala'os en el barrio de la esquina
That 'tamos installs' you in the neighborhood on the corner
Me gusta el piquete que tiene la vecina
I like the picket the neighbor has
Yo me imagino si se me sube encima
I can imagine if it gets on top of me
Préndeme la bocina
Give me the horn
Que 'tamos instala'os en el barrio de la esquina
That 'tamos installs' you in the neighborhood on the corner
Me gusta el piquete que tiene la vecina
I like the picket the neighbor has
Yo me imagino si se me trepa encima
I can imagine if it climbs on me
Chorus 4
Súbete, súbete, súbete, súbete
Get on, get on, get on, get on, get on
Súbete, súbete, súbete, súbete
Get on, get on, get on, get on, get on
Súbete, súbete, súbete, súbete
Get on, get on, get on, get on, get on
Súbete, súbete, súbete, súbete
Get on, get on, get on, get on, get on
Súbete, súbete, súbete, súbete
Get on, get on, get on, get on, get on
Verse 2
Ese culo a mi me daña
That ass hurts me
Está buena como zoe saldaña, yeh-yeh
It's good as zoe saldaña, yeh-yeh
Trépate para ver cómo me araña'
Climb to see how I scratch'
Te voy a hacer más truco' que el mismo hombre araña
I'm going to do you more trick' than the spider man himself
No bebe black bebe champaña
Don't drink black drink champagne
Yo me la lijo cuando se baña
I sand it when it bathes
No me lo niegues que tú me extraña'
Don't deny it to me that you miss me'
Yo si te quito la mala maña
I'll take the bad way out of you
Bridge
Baby, tú eres mía
Baby, you're mine
Baby, tú eres mía
Baby, you're mine
Me comí a la vecina
I ate the neighbor
Vecina, mala mía
Neighbor, my bad
Verse 3
Tu-cu, tun-tun-tun, tu-cu, tun-tun-tun
Tu-cu, tun-tun-tun, tu-cu, tun-tun-tun
Lírico en la casa, wup-wup, lírico en la casa
Lyric in the house, wup-wup, lyrical in the house
Tu-cu, tun-tun-tun, tu-cu, tun-tun-tun
Tu-cu, tun-tun-tun, tu-cu, tun-tun-tun
Tu-cu-tun, tu-cu-tun, tu-cu, tun-tun-tun
Tu-cu-tun, tu-cu-tun, tu-cu, tun-tun-tun
Yo prendí y no se apagó
I turned on and it didn't go out
Andamo' en la calle dando para con el wasón
Andamo' on the street giving for the wason
Cuidado si se te para el corazón
Be careful if your heart is s stop
Que yo soy la pastilla para tu mujer de la depresión
That I'm the pill for your depression wife
Yo le di, después llamó
I hit him, then he called
Dijo que le gustó y lo repitió
He said he liked it and repeated it
No sabía que era del vecino cuando me lo dio
I didn't know it was from the neighbor when he gave it to me
Tenía una amiga y para completar le llamé a gaston
I had a friend and to complete I called expense
Ahora no deja de buscarme
Now he keeps looking for me
Después que esa noche yo la maté
After that night I killed her
No se conformó con lo que yo le hice
He didn't settle for what I did to him
Y tuvimos que darle los tres
And we had to give him all three
Bridge
Hacemos una orgía
We do an
Baby, tú eres mía
Baby, you're mine
Me comí a la vecina
I ate the neighbor
Vecina, mala mía
Neighbor, my bad
Pré, pré, pré-préndela
Pré, pré, pré-préndela
Pré, pré, pré, préndela, préndela
Pré, pré, pré, préndela, lend it
Pré, pré, pré-pré, pré
Pré, pré, pré-pré, pré
Pré, pré, préndela, préndela
Pré, pré, lend it, lend it
Chorus 5
Préndeme la bocina
Give me the horn
Que 'tamos instala'os en el barrio de la esquina
That 'tamos installs' you in the neighborhood on the corner
Me gusta el piquete que tiene la vecina
I like the picket the neighbor has
Yo me imagino si se me sube encima
I can imagine if it gets on top of me
Préndeme la bocina
Give me the horn
Que 'tamos instala'os en el barrio de la esquina
That 'tamos installs' you in the neighborhood on the corner
Me gusta el piquete que tiene la vecina
I like the picket the neighbor has
Yo me imagino si se me sube encima
I can imagine if it gets on top of me
Outro
Oye, este es el remix que va a sonar por una eternidad
Hey, this is the remix that's going to sound for an eternity
Lírico en la casa
Lyric in the house
El alfa el jefe
The Alpha the Boss
El wasón, bebé
The wason, baby
El alfa, farruko y lírico en la casa, ¿oíste?
Alpha, farruko and lyrical in the house, you hear?
Carbon fiber music
Carbon fiber music
Towers, wuh-wuh
Towers, wuh-wuh
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Songtrust Ave
Arbin Joel Abreu, Carlos Efren Reyes-Rosado, Emanuel Herrera Batista, Franklin Jovani Martinez, Jonatan Rene Mejia Cepeda, Raymond Louis Guevara