Below, I translated the lyrics of the song La Vida Es Un Juego by Justin Morales from Spanish to English.
Este es un juego en el cuál no me gustaría perder
This is a game in which I wouldn't want to lose
Entre más arriba llegas, más te quieren ver caer
The higher you go, the more they want to see you fall
Me tratan de pocas mieles por andar bien vestido
They treat me with little honey for dressing well
Para mí, humilde, siempre seré el mismo
For me, humble, I will always be the same
El tiempo es el único que te dice quién es quién
Time is the only one that tells you who is who
Ahora no te quieras acercar, así estoy bien
Now don't try to get close, I'm fine like this
Piensan que por sus palabras aquí todo dejaré
They think that with their words I will leave everything here
Esto apenas va comenzando, yo ya no pararé
This is just beginning, I won't stop anymore
Este sueño yo lo tengo desde que estaba bien niño
I've had this dream since I was a little kid
Y no dejaré de chingarle para hacer más largo el camino
And I won't stop working hard to make the journey longer
Si hablan de otras cosas, hasta paso tengo tino
If they talk about other things, I even have a plan
Y ahora quieren empezar a hablarme, así es el destino
And now they want to start talking to me, that's destiny
Este morro va con todo, y no piensen tumbarlo
This kid is going all out, and don't think you can knock him down
Me tiran de fresa y ni me han tratado
They call me spoiled and they haven't even treated me
Esto es lo que yo siempre deseaba
This is what I always wanted
Ahora toca disfrutar la vida que solo es prestada
Now it's time to enjoy life, which is only borrowed
Un saludo a toda la gente que me sigue escuchando
Greetings to all the people who keep listening to me
Los que no apoyaron, esos no me importaban
Those who didn't support, I don't care about them
En esto siempre te vas a encontrar con gente envidiosa
In this, you will always come across jealous people
La verdad yo no le tomo importancia a esas cosas
The truth is, I don't give importance to those things
Casi no tengo amigos así menos gente me traiciona
I hardly have friends, so even fewer people betray me
Yo sigo en lo mío
I keep doing my thing
Escribiendo más rolas
Writing more songs
Soy el mismo morro que los corridos compone
I'm the same kid who composes corridos
Afuera un par de envidiosos que no quieren que corone
A couple of jealous people outside who don't want me to succeed
Seguiré en lo mismo, la vida es como un cuchillo
I'll keep doing the same, life is like a knife
Que tú mismo tienes que sacarle filo
That you have to sharpen yourself
Quieren apagar mi estilo, pero sé que no se puede
They want to extinguish my style, but I know it's not possible
Ustedes ya saben quienes
You already know who
Son los que vienen a decirme que no se puede
Are the ones who come to tell me it's not possible
No les haré caso por más que lo intenten
I won't pay attention to them no matter how hard they try
Se la pasan inventando versiones de mí
They keep inventing versions of me
Como si vivieran conmigo
As if they live with me
Ahora a mí solo me queda reír
Now all I can do is laugh
Porque no saben por lo que he pasado
Because they don't know what I've been through
Ni lo que he vivido
Or what I've lived
Rancho Humilde, México representando
Rancho Humilde, representing Mexico
Siempre firmes y siembre chambeando
Always standing firm and always working
Las bocinas así reventando
The speakers blasting like this
Pues Herencia de Patrones siempre ando escuchando
Because I'm always listening to Herencia de Patrones
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © RH PUBLISHING