Below, I translated the lyrics of the song Moliendo Café by Julio Iglesias from Spanish to English.
Cuando la tarde languidece renacen las sombras
When the afternoon languishes, the shadows come back to life
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir
And in the stillness, the coffee plantations start to feel
El son tristón, canción de amor de la vieja molienda
The sad sound, a love song from the old mill
Que en el letargo de la noche parece decir
That in the lethargy of the night seems to say
Cuando la tarde languidece renacen las sombras
When the afternoon languishes, the shadows come back to life
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir
And in the stillness, the coffee plantations start to feel
El son tristón, canción de amor de la vieja molienda
The sad sound, a love song from the old mill
Que en el letargo de la noche parece decir
That in the lethargy of the night seems to say
Una pena de amor, una tristeza
A love sorrow, a sadness
Lleva el zambo manuel en su amargura
Zambo Manuel carries in his bitterness
Pasa incansable la noche, moliendo café
The night passes tirelessly, grinding coffee
Cuando la tarde languidece renacen las sombras
When the afternoon languishes, the shadows come back to life
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir
And in the stillness, the coffee plantations start to feel
El son tristón, canción de amor de la vieja molienda
The sad sound, a love song from the old mill
Que en el letargo de la noche parece decir
That in the lethargy of the night seems to say
Cuando la tarde languidece renacen las sombras
When the afternoon languishes, the shadows come back to life
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir
And in the stillness, the coffee plantations start to feel
El son tristón, canción de amor de la vieja molienda
The sad sound, a love song from the old mill
Que en el letargo de la noche parece decir
That in the lethargy of the night seems to say
Cuando la tarde languidece renacen las sombras
When the afternoon languishes, the shadows come back to life
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir
And in the stillness, the coffee plantations start to feel
El son tristón, canción de amor de la vieja molienda
The sad sound, a love song from the old mill
Que en el letargo de la noche parece decir
That in the lethargy of the night seems to say
Una pena de amor, una tristeza
A love sorrow, a sadness
Lleva el zambo manuel en su amargura
Zambo Manuel carries in his bitterness
Pasa incansable la noche, moliendo café
The night passes tirelessly, grinding coffee
Cuando la tarde languidece renacen las sombras
When the afternoon languishes, the shadows come back to life
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir
And in the stillness, the coffee plantations start to feel
El son tristón, canción de amor de la vieja molienda
The sad sound, a love song from the old mill
Que en el letargo de la noche parece decir
That in the lethargy of the night seems to say
Y en el letargo de la noche, moliendo café
And in the lethargy of the night, grinding coffee
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind