Below, I translated the lyrics of the song Amar De Más (En Vivo) by Julian Mercado from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Creo que la extrano y me desespero,
I think I miss it and despair,
hoy pienso en los momentos que pasamos juntos.
Today I think about the moments we spent together.
El tiempo que le di, lo mal gaste.
The time I gave him, I misspent it.
Creo que mis suenos los perdi por vivir para ella,
I think I lost my dreams to live for her,
Por seguirla, por amarla, y por respectarla.
For following it, for loving it, and for respecting it.
Y me olvide de mi, no soy feliz.
And forget about me, I'm not happy.
Creo que mi alma se ha secado de tanto amarla.
I think my soul has dried up from loving her so much.
Y que la tristeza me accompana en cada momento.
And may sadness accompany me at every moment.
Y en mis oraciones yo la pienso a ella,
And in my prayers I think of her,
creo se ha lluevado mis ilusiones.
I think it has rained my illusions.
Ella era mi mundo, era el motor que me dava pila.
She was my world, she was the engine that gave me battery.
A ella le entrege todo sin medida,
To her he gives everything without measure,
dejo mi corazon casi en agonia.
I leave my heart almost in agony.
Ella me dejo el sabor de un mal amor que duele,
She left me with the taste of a bad love that hurts,
que quema mis entranas se lluevo mis ganas, de volver amar.
that burns my entranas it rains my desire, to love again.
-Y te has lluevado contigo mis ganas de amar.
-And you have rained with you my desire to love.
Trono De Mexico.
Throne of Mexico.
Creo que me muero de volver a verla,
I think I'm dying to see her again,
pero tengo miedo de tener la cerca.
But I'm afraid to have the fence.
Se que no es para mi, me convenci.
I know it's not for me, I convinced myself
Creo que mi alma se ha secado de tanto amarla.
I think my soul has dried up from loving her so much.
Y que la tristeza me accompana en cada momento.
And may sadness accompany me at every moment.
Y en mis oraciones yo la pienso a ella,
And in my prayers I think of her,
creo se ha lluevado mis ilusiones.
I think it has rained my illusions.
Ella era mi mundo, era el motor que me dava pila.
She was my world, she was the engine that gave me battery.
A ella le entrege todo sin medida,
To her he gives everything without measure,
dejo mi corazon casi en agonia.
I leave my heart almost in agony.
Ella me dejo el sabor de un mal amor que duele,
She left me with the taste of a bad love that hurts,
que quema mis entranas se lluevo mis ganas, de volver amar.
that burns my entranas it rains my desire, to love again.