Below, I translated the lyrics of the song Tu Me Manques by Jok'Air from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bébé, dehors c'est la guerre mais je tiens le coup
Baby, it's war outside but I'm holding on
J'rentrerai en vie pour prouver mon amour
I will come back alive to prove my love
Tu m'manques mais, une impression que tu me mens quand
I miss you but, an impression that you lie to me when
Tu m'dis qu'tu veux m'faire des enfants
You tell me that you want to give me children
Bébé, es-tu prête à dev'nir maman?
Baby, are you ready to become a mom?
Après les avoir tué, j'aime sentir leurs pouls
After killing them I like to feel their pulse
En crime comme en mon amour, j'n'aime pas avoir de doutes
In crime as in my love, I don't like to have doubts
J'suis né pour écraser qui va s'mettre sur ma route
I was born to crush anyone who gets in my way
Sur la file de gauche, j'bombarde et je double
On the left lane, I bomb and overtake
J'laisse toujours de quoi manger aux vautours
I always leave something to eat for the vultures
Toi, j'espère que tu repousses les mecs qui tournent autour
You, I hope you fend off the guys who are circling around
Là, j't'écris une lettre du front comme Sefyu
There, I'm writing you a letter from the front like Sefyu
Pour t'annoncer que bientôt, j'fais mon grand retour
To tell you that soon, I'm making my big comeback
Deux-trois verres, bébé j'suis fait
Two-three glasses, baby I'm done
Deux-trois joints, bébé j'suis flex
Two-three joints, baby I'm flex
La défonce commence à faire de l'effet
The high is starting to take effect
J'rêve de plonger entre tes fesses
I dream of diving between your buttocks
Et toi, dis-moi c'est comment?
And you, tell me what is it like?
Repenses-tu à nos bons moments?
Do you think back to our good times?
J'veux pas savoir la fin du roman
I don't want to know the end of the novel
Je sais juste que tu me manques
I just know that I miss you
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you, I miss you, I miss you
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you, I miss you, I miss you
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you, I miss you, I miss you
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you, I miss you, I miss you
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Te voir sourire me manquent, te voir pleurer me manque
I miss seeing you smile, I miss seeing you cry
Entendre ta voix me manque, te faire l'amour me manque
I miss hearing your voice, I miss making love to you
Te voir sourire me manquent, te voir pleurer me manque
I miss seeing you smile, I miss seeing you cry
Entendre ta voix me manque, te faire l'amour me manque
I miss hearing your voice, I miss making love to you
Tu me manques quand tu n'es pas là
I miss you when you're not here
Tu m'as marqué à la vie comme une balafre
You marked my life like a scar
Te revoir me motive à les hagar
Seeing you again motivates me to hagar them
Ta voix m'accompagne pendant mes ballades
Your voice accompanies me during my walks
Pour toi, j'écris cette chanson
For you, I write this song
Entre chaque livre, sens-tu mes émotions?
Between each book, do you feel my emotions?
Entre chaque verre, j'me pose la même question
Between each glass, I ask myself the same question
Es-tu amoureuse comme Véronique Sanson?
Are you in love like Véronique Sanson?
Es-tu toujours la même?
Are you still the same?
Es-tu toujours mienne?
Are you still mine?
Pendant mon absence, dis-moi qu'tu t'es pas offerte à d'autres
During my absence, tell me that you didn't offer yourself to others
Jure-le sur la tête de ta mère
Swear it on your mother's head
J'ai les billets mauves, jaunes et verts pour me consoler
I have purple, yellow and green tickets to console me
Si tu me l'a mets à l'envers
If you put it upside down
Avec de la monnaie, la vie est moins amer
With money, life is less bitter
Avec de l'amour, on y voit plus clair
With love, we see more clearly
Deux-trois verres, bébé j'suis fait
Two-three glasses, baby I'm done
Deux-trois joints, bébé j'suis flex
Two-three joints, baby I'm flex
La défense commence à faire de l'effet
The defense is starting to have an effect
J'rêve de plonger entre tes fesses
I dream of diving between your buttocks
Et toi, dis-moi c'est comment?
And you, tell me what is it like?
Repenses-tu à nos bons moments?
Do you think back to our good times?
J'veux pas savoir la fin du roman
I don't want to know the end of the novel
Je sais juste que tu me manques
I just know that I miss you
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you, I miss you, I miss you
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you, I miss you, I miss you
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you, I miss you, I miss you
Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you, I miss you, I miss you
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Te voir sourire me manquent, te voir pleurer me manque
I miss seeing you smile, I miss seeing you cry
Entendre ta voix me manque, te faire l'amour me manque
I miss hearing your voice, I miss making love to you
Te voir sourire me manquent, te voir pleurer me manque
I miss seeing you smile, I miss seeing you cry
Entendre ta voix me manque, te faire l'amour me manque
I miss hearing your voice, I miss making love to you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind