Below, I translated the lyrics of the song In The Morning by J. Cole from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
baby, you summertime fine, I let you get on top, I be the underline
Bebé, estás bien en verano, te dejo subir, yo soy el subrayado
I'm tryna get beside you like the number nine, dime
Estoy tratando de estar a tu lado como el número nueve, moneda de diez centavos.
You fine as hell, I guess I met you for a reason, only time can tell
Estás muy bien, supongo que te conocí por una razón, sólo el tiempo puede decirlo.
But well, I'm wondering what type of shit you wantin'?
Pero bueno, me pregunto qué tipo de mierda quieres.
Do you like the finer things or you a simple woman?
¿Te gustan las cosas buenas o eres una mujer sencilla?
Would you drink with a nigga, do you smoke weed?
¿Beberías con un negro, fumas marihuana?
Don't be ashamed, it ain't no thing, I used to blow trees
No te avergüences, no es nada, solía volar árboles
Gettin' lifted, I quit but shit, I might get high with you
Al levantarme, lo dejé, pero mierda, podría drogarme contigo
It's only fitting 'cause I'm looking super fly with you
Es apropiado porque me veo muy bien contigo
A flower, you are powerful, you do something to me
Una flor, eres poderosa, me haces algo.
'Cause, girl, I caught the vibes like you threw something to me
Porque, niña, capté las vibraciones como si me hubieras arrojado algo.
So I threw 'em back, now all my niggas hollerin, 'Who was that?
Así que los tiré hacia atrás, ahora todos mis niggas gritan: '¿Quién era ese?
boy, she bad, nigga, what you 'bout do with that?'
Chico, ella es mala, negro, ¿qué vas a hacer con eso?
I'm finna take you home, just sip a little Patron
Voy a llevarte a casa, solo bebe un poco de Patrón
Now we zonin', baby, you so fine
Ahora estamos en zonas, cariño, estás tan bien
And can I hit it in the morning?
¿Y puedo golpearlo por la mañana?
Can I hit it in the morning?
¿Puedo golpearlo por la mañana?
And can I hit it in the morning?
¿Y puedo golpearlo por la mañana?
The sun rising while you moanin'
El sol sale mientras gimes
And can I hit it in the morning?
¿Y puedo golpearlo por la mañana?
Can I hit it in the morning?
¿Puedo golpearlo por la mañana?
And can I hit it in the morning?
¿Y puedo golpearlo por la mañana?
The sun rising while you moanin'
El sol sale mientras gimes
baby you winter time cold
bebe tu invierno frio
The night is still young, drink that dinner wine slow
La noche aún es joven, bebe el vino de la cena despacio.
I'm tryna make the goose bumps on your inner thigh show
Estoy tratando de hacer que se te ponga la piel de gallina en la parte interna del muslo.
I'll let you beat me there as far as finish lines go
Te dejaré ganarme en lo que respecta a las líneas de meta.
Yeah, and if you gotta leave for work
Sí, y si tienes que irte a trabajar
I'll be right here in the same bed that you left me in
Estaré aquí en la misma cama en la que me dejaste
I love thick women 'cause my aunt, she rode equestrian
Me encantan las mujeres gordas porque mi tía montaba equitación.
I used to go to the stables and get them kids to bet me
Solía ir a los establos y hacer que los niños me apostaran.
And I would always ride the stallions whenever she let me
Y siempre montaba los sementales cada vez que ella me dejaba.
I'm joking, I mean that thing is poking
Estoy bromeando, quiero decir que esa cosa está picando.
I mean you kinda like that girl that's in the US Open
Quiero decir que te gusta esa chica que está en el US Open.
I mean I got this hidden agenda that you provoking
Quiero decir, tengo esta agenda oculta que estás provocando
I got bath water that you can soak in
Tengo agua de baño en la que puedes sumergirte.
Things I could do with lotion
Cosas que podría hacer con loción
Don't need a towel, we could dry off in the covers
No necesitamos toalla, podemos secarnos entre las mantas.
And when you think you like it, I promise you gonna love it
Y cuando creas que te gusta, te prometo que te encantará.
Yeah, when lights coming through the drapes and we both yawning
Sí, cuando las luces atraviesan las cortinas y ambos bostezamos
I roll over and ask if
Me doy la vuelta y pregunto si
I hit it in the morning, yeah?
Lo golpeé por la mañana, ¿sí?
Can I hit it in the morning, yeah?
¿Puedo hacerlo por la mañana, sí?
Can I hit it in the morning, yeah?
¿Puedo hacerlo por la mañana, sí?
The sun rising while you moanin'
El sol sale mientras gimes
Baby, can I hit it in the morning
Bebé, ¿puedo golpearlo en la mañana?
Can I hit it in the morning, yeah?
¿Puedo hacerlo por la mañana, sí?
Can I hit it in the morning?
¿Puedo golpearlo por la mañana?
The sun rising while you moanin'
El sol sale mientras gimes
Hey, God bless the child that can hold his own
Oye, Dios bendiga al niño que puede defenderse.
God bless the woman that can hold Patron
Dios bendiga a la mujer que pueda sostener a Patrona.
God bless her homegirl that drove us home
Dios bendiga a su amiga que nos llevó a casa.
No strings attached, like a cordless phone
Sin ataduras, como un teléfono inalámbrico
You see my intentions with you is clear
Ya ves mis intenciones contigo esta clara
I'm learning not to judge a woman by the shit that she wear
Estoy aprendiendo a no juzgar a una mujer por la mierda que usa.
Therefore, you shouldnt judge a nigga off of the shit that you hear
Por lo tanto, no deberías juzgar a un negro por la mierda que escuchas.
Get all defensive, apprehensive, all because my career
Ponte a la defensiva, aprensivo, todo por mi carrera.
To be fair, I know we barely know each other and yeah
Para ser justos, sé que apenas nos conocemos y sí.
Somehow I wound up in your bed, so where we headin' from here?
De alguna manera terminé en tu cama, entonces, ¿hacia dónde nos dirigimos desde aquí?
Just say you're scared if you're scared but if you through frontin' we can do somethin'
Solo di que tienes miedo si tienes miedo, pero si te enfrentas, podemos hacer algo.
And you know just what I'm talking about, tomorrow you'll be calling out
Y sabes exactamente de lo que estoy hablando, mañana estarás llamando
'Cause tonight we getting right into the wee morn'
Porque esta noche llegamos a la madrugada
Cook a nigga breakfast after sex is like a reward
Cocinar un desayuno negro después del sexo es como una recompensa
Then I go my way, you think about me all day, that's just a warning
Luego sigo mi camino, piensas en mí todo el día, eso es sólo una advertencia
And can I hit it in the morning?
¿Y puedo golpearlo por la mañana?
Can I hit it in the morning?
¿Puedo golpearlo por la mañana?
Can I hit it in the morning?
¿Puedo golpearlo por la mañana?
The sun rising while you moanin'
El sol sale mientras gimes
Can I hit it in the morning?
¿Puedo golpearlo por la mañana?
Can I hit it in the morning?
¿Puedo golpearlo por la mañana?
Ayy, can I hit it in the morning?
Ayy, ¿puedo hacerlo en la mañana?
The sun rising while you moanin'
El sol sale mientras gimes
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Missing Link Music