Below, I translated the lyrics of the song Part of Your World by Halsey from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Look at this stuff, isn't it neat?
Mira estas cosas, ¿no es genial?
Wouldn't you think my collection's complete?
¿No crees que mi colección está completa?
Wouldn't you think i'm the girl, the girl who has everything?
¿No pensarías que soy la chica, la chica que lo tiene todo?
Look at this trove, treasures untold
Mira este tesoro, tesoros incalculables
How many wonders can one cavern hold?
¿Cuántas maravillas puede contener una caverna?
Looking around here you think
Mirando a tu alrededor piensas
'sure, she's got everything'
'seguro, ella lo tiene todo'
I've got gadgets and gizmos a-plenty
Tengo artilugios y artilugios en abundancia
I've got whozits and whatzits galore
Tengo whozits y whatzits en abundancia
You want thingamabobs? i've got twenty!
¿Quieres thingamabobs? ¡Tengo veinte!
But who cares? no big deal, i want more
¿Pero a quién le importa? no es gran cosa, quiero más
Chorus 1
I wanna be where the people are
Quiero estar donde esta la gente
I wanna see, wanna see them dancin'
Quiero ver, quiero verlos bailando
Walking around on those what do you call 'em? feet!
Caminando sobre esos, ¿cómo los llamas? ¡pies!
Flippin' your fins, you don't get too far
Volteando tus aletas, no llegas demasiado lejos
Legs are required for jumping, dancing
Se requieren piernas para saltar, bailar
Strolling along down a what's that word again? street
Paseando por un ¿cuál es esa palabra de nuevo? calle
Up where they walk, up where they run
Arriba por donde caminan, arriba por donde corren
Up where they stay all day in the sun
Arriba donde se quedan todo el día bajo el sol
Wanderin' free wish i could be
Vagando libre, desearía poder ser
Part of that world
Parte de ese mundo
Verse 2
What would i give if i could live out of these waters?
¿Qué daría si pudiera vivir fuera de estas aguas?
What would i pay to spend a day warm on the sand?
¿Cuánto pagaría por pasar un día caliente en la arena?
Bet'cha on land they understand
Apuesto a que estás en tierra que entienden
Bet they don't reprimand their daughters
Apuesto a que no reprenden a sus hijas
Bright young women sick of swimmin'
Mujeres jóvenes brillantes hartas de nadar
Ready to stand
Listo para estar de pie
Chorus 2
I'm ready to know what the people know
Estoy listo para saber lo que la gente sabe
Ask 'em my questions and get some answers
Hágales mis preguntas y obtenga algunas respuestas
What's a fire and why does it what's the word? burn?
¿Qué es un incendio y por qué, cuál es la palabra? ¿Quemadura?
When's it my turn?
¿Cuándo es mi turno?
Wouldn't i love, love to explore that shore up above?
¿No me encantaría, me encantaría explorar esa orilla arriba?
Out of the sea, wish i could be part of that world
Fuera del mar, desearía poder ser parte de ese mundo
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Walt Disney Music Company
Howard Elliott Ashman, Alan Menken