Below, I translated the lyrics of the song Quand tu n'es pas là by Gilbert Bécaud from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quand jules est au violon
When Jules is on the violin
Et léon à l'accordéon
And leon to the accordion
Faudrait avoir deux jambes de bois
You'd have to have two wooden legs
Pour ne pas danser la polka
Not to dance the polka
La fille à mathurin
The girl at mathurin
Je peux te dire, elle danse bien
I can tell you, she dances well
Mais sitôt qu'elle ferme les yeux
But as soon as she closes her eyes
Je peux te dire, elle danse mieux
I can tell you, she dances better
Les filles ici ça fait des chichis
The girls here make a fuss
C'est tout en dentelle et en patchouli
It's all lace and patchouli
C'est tout chiqué et pour les tomber
It's all and to fall them
Faut l'hully-gully ou l'austin-healey
Must the hully-gully or the austin-healey
Chez moi, là-bas
At home, over there
C'est pas du tout, du tout comme ça
It's not at all, at all like that
Quand jules est au violon
When Jules is on the violin
Et léon à l'accordéon
And leon to the accordion
Faudrait avoir deux jambes de bois
You'd have to have two wooden legs
Pour ne pas danser la polka
Not to dance the polka
La fille à mathurin
The girl at mathurin
Quand tu lui causes, elle comprend rien
When you cause her, she doesn't understand anything
Cause lui de près dans le cou
Cause him close in the neck
C'est un miracle, elle comprend tout
It's a miracle, she understands everything
L'amour ici c'est intellectuel
Love here is intellectual
T'as l'air d'un voyou quand t'es naturel
You look like a thug when you're natural
Doit leur manquer le parfum des prés
Must miss them the scent of the meadows
Qu'est si important pour le sentiment
What is so important for feeling
Chez-moi, là-bas
At home, over there
C'est pas du tout, du tout le même tabac
It's not at all, at all the same tobacco
Quand jules est au violon
When Jules is on the violin
Et léon à l'accordéon
And leon to the accordion
Faudrait avoir trois jambes de bois
You'd have to have three wooden legs
Pour ne pas danser la polka
Not to dance the polka
La fille à mathurin
The girl at mathurin
Quand tu lui plais, tu lui plais bien
When he likes you, he likes you
Et le meilleur de la st-jean
And the best of st-jean
Tu le danseras dans les champs
You'll dance it in the fields
Les gars ici, ils sont dégoûtants
Guys here, they're disgusting
Ils achètent l'amour comme un coup de blanc
They buy love as a shot of white
Et moi l'idiot qui n'ai pas un sous
And I'm the idiot who doesn't have a d'a d
J'ai beaucoup de mal à boire un petit coup
I'm having a hard time drinking a little bit
Alors, pas fou
So, not crazy
Je vais m'en retourner chez nous
I'm going back home
Et jules est au violon
And jules is on the violin
Et léon à l'accordéon
And leon to the accordion
Faudrait avoir deux jambes de bois
You'd have to have two wooden legs
Pour ne pas danser la polka
Not to dance the polka