Below, I translated the lyrics of the song Chantaje by Gigolo Y La Exce from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Fuiste mi tristeza y mi felicidad
You were my sadness and my happiness
Fuiste la espina que nunca pude sacar
You were the thorn I could never pull out.
Como un tatuaje que no se puede borrar
Like a tattoo that can't be erased
Una enfermedad que no le encuentran cura
A disease that does not find a cure
Chorus 1
Si yo fuera tĂș, nunca volviera
If I were you, never come back
Si tĂș fueras yo, me entendieras
If you were me, you would understand me
Si vieras por dentro de mĂ
If you saw inside me
Estoy vacĂo, pero aĂșn puedo vivir
I'm empty, but I can still live
Verse 1
Yo espero que el que vaya después de mà me supere
I hope that whoever goes after me will surpass me.
Que sepa que Ă©l es una prueba para ver si tĂș te olvidas de mĂ
Let him know that he is a test to see if you forget about me.
Si es que puedes
If you can
A mĂ nada de esto me llena
None of this fills me up.
Pero vos a seguir haciendo plata para matar las penas
But you to continue making money to kill the sorrows
QuizĂĄs tĂș fuiste mi peor error y mi mejor escuela
Maybe you were my worst mistake and my best school
Nadie aprende por cabeza ajena
No one learns by someone else's head
No sé si fui yo quien te perdió
I don't know if I was the one who lost you
Pero entre los dos nadie ganĂł
But between the two no one won
Chorus 2
Si yo fuera tĂș, nunca volviera
If I were you, never come back
Si tĂș fueras yo, me entendieras
If you were me, you would understand me
Si vieras por dentro de mĂ
If you saw inside me
Que estoy vacĂo, pero aĂșn puedo vivir
That I am empty, but I can still live
Verse 2
AquĂ me tienes loco, loco, loco, loco, loco
Here you have me crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Con ganas de verte, sin poder tenerte
Wanting to see you, not being able to have you
Dicen que el pasado cuando pasa el tiempo deja de doler
They say that the past when time passes stops hurting
Pero han pasado varios meses y todavĂa te quiero ver
But it's been several months and I still want to see you.
Reconozco fui el malo, pero nunca te quise perder
I admit I was the bad guy, but I never wanted to lose you
Y si yo fuera tĂș, borraba mi nĂșmero de tu cel
And if I were you, I would delete my number from your cel
Y si te veo por ahĂ
And if I see you out there
Picheo porque sĂ© que estĂĄs mejor sin mĂ
Picheo because I know you're better off without me
EstĂĄs mejor sin mĂ
You're better off without me
Y si te veo por ahĂ
And if I see you out there
Picheo porque sĂ© que estĂĄs mejor sin mĂ
Picheo because I know you're better off without me
EstĂĄs mejor sin mĂ, mm-eh
You're better off without me, mm-eh
Si vieras por dentro de mĂ
If you saw inside me
Que estoy vacĂo, pero aĂșn puedo vivir
That I am empty, but I can still live
Verse 3
Aunque no estĂ©s al lado mĂo
Even if you're not next to me
Si yo fuera tĂș no me quedara
If I were you I wouldn't stay
Recogiera to' mis cosas, no importa lo que pasara
Pick up to' my stuff, no matter what happened
Me voy lejos, donde no puedas encontrarme
I go far, where you can't find me
Si al final, ÂżquĂ© me das tĂș que no pueda darme?
If in the end, what do you give me that I can't give?
Si tĂș fueras yo, pensaras en los dos
If you were me, you would think of both
Pero primero tĂș antes que yo
But first you before me
Y aunque me duela y nuestras vidas no sean paralelas
And even if it hurts and our lives are not parallel.
QuizĂĄs nunca fuimos almas gemelas
Maybe we were never soulmates
Desde el cuello hasta lo Ășltimo de la espina dorsal
From the neck to the bottom of the spine
TĂș tienes mis besos tatuados
You have my kisses tattooed
Ni tan siquiera el pasado los pudo borrar
Not even the past could erase them
Que me perdone la vida las veces que no la vivĂ
May I forgive my life the times I did not live it
PerdĂłname, mi vida, por todas las veces que te mentĂ
Forgive me, my life, for all the times I lied to you
Chorus 4
Si tĂș, si yo fuera tĂș, nunca volviera
If you, if I were you, would never come back
Si tĂș fueras yo, me entendieras
If you were me, you would understand me
Si vieras por dentro de mĂ
If you saw inside me
Que estoy vacĂo, pero aĂșn puedo vivir
That I am empty, but I can still live
Outro
Y siéndote sincero
And being honest
Si yo fuera tĂș nunca volviera
If I were you I would never come back
Gigolo.la e, la exce
Gigolo.la e, the exce
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group