Below, I translated the lyrics of the song Comiéndome Tus Besos by Fey from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah-yeah-yeah, ret
Yeah-yeah-yeah, ret
Verse 1
Ela me inspirou fazer rap com violão
ela me inspirou fazer rap com violão
Sexo por diversão
Sex by diversão
Oi, fiquei doido
Oi, fiquei doido
Vamos ver o novo stand-up do whindersson
let's see or novo stand-up do whindersson
Comprei uma mansão com piscina
Comprei uma mansão com pool
Diga que me ama, vou te patrocinar
Say he loves me, vu sponsor you
Eu sou a melhoria, nêgo
eu sou a melhoria, nêgo
O êxito começa onde o medo termina
o êxito começa onde or medo ends
Mulher elétrica
mulher elétrica
Revolução é nós multiplicando a meta
Revolução é nós multiplicando a meta
Beijar tua boca ouvindo robert nesta
kiss your mouth ouvindo robert nesta
Onipresente, todos becos e vielas
Onipresente, all becos and vielas
Acende a vela e rebola pra mim, amor
candlelight and bounce pra mim, love
Sou o soldado que nunca desertou
sou or soldier who never desertou
O mais rebelde, espírito contraventor
O mais rebel, spirit contraventor
Só perdeu a luta quem abandonou
so perdeu a luta quem abandonu
Minha tropa avançou
Minha tropa avançu
Experimenta essa flor
experience blossom
Senta no meu colo assim
I'm sorry
Namorar é mais gostosin'
Namorar é mais gostosin'
Ô, fé, no banco do carona, ela é maravilhosa, cheirosa
ô, fe, no bench do carona, ela é maravilhosa, cheirosa
Pra sempre você, minha gostosa
pra sempre você, minha gostosa
Hoje eu tô na doze
hoje eu tô na doze
Doze chances de te ter só hoje
doze chances of you ter so hoje
No carro tocando mc poze
No car playing mc poze
Hoje 'cê vai ficar na minha gatinha (ahn)
Hoje 'cê vai ficar na minha gatinha (ahn)
Ela vai tomar coça com as amiguinha'
Ela vai take coça com as amiguinha'
Ela só me liga quando tá sozinha
The only thing that binds me
Chamando meu nome, eu sei que nós some
shamando meu nome, eu sei que noos
Porque é só um pente e rala um pente e rala
'Cause he's just um pente e rala um pente e rala
Eu vou vivendo a vida bem, nada mal, nada me abala
I live in life bem, nothing bad, nothing flatters me
Pureza sempre nós mantém porque sem, esse trem para
purity sempre noos mantém because sem, esse trem for
Antigamente, era ninguém, hoje nós tá dando aula
antigamente, era ninguém, hoje nós tá da aula
De belford roxo, eu tô longe de quem tentou
de belford roxo, eu tô longe de quem tentou
Contra nós; baby, eu só ouço sua voz
against noos; baby, ou uço sua vocal
Ahn, becks e notas de cem
ahn, becks and cem notes
Já tá legal, tá tudo bem
Legal tá, tá tudo bem
Sei que independentemente nós mantem
I know that independently no mantem
Porque amor, amor
for love, love
Te levo comigo até o final
I'll take you to the end
Me liga pra fugir da bad, a saudade pede
me liga pra fugir da bad, a saudade pede
Que o coração queira o que o corpo não deve
o coração queira o que o que o corpo não deve
Férias em punta, amsterdã
ferias em tip, amsterdã
Transando na onda em paris com uma fã
transando na onda em paris com uma fã
Diz o teu nome
Diz o teu nome
Tu só mata sua bad, sai, sai
You kill your bad, sai, sai
Sempre vem escondida dos pais
sempre vem hidden two countries
Deixou uma calcinha e minha paz
deixu uma calcinha e minha paz
Pela tua cara, tu não vale nada
peel your face, your não is worth nothing
Me pede tapa na raba, toda safada
I'll stick my lid in the raba, all safada
Vem esquecer teu ex, vamos fuder pra sempre
vem esquecer teu ex, come fuder pra sempre
Me liga pra fugir da bad, safadinha
me liga pra fugir da bad, safadinha
Hoje tu vai tirar onda de patricinha, ahn
hoje tu vai throw wave of patricinha, ahn
Quer saber o quanto eu ganho
Want to know or quanto eu ganho
Quis um pedaço de mim, se assustou com o tamanho
Quis um pedaço de mim, se assotou com o tamanho
De belo eu sou o grande fã, o maior fã da sua voz
of belo eu sou o grande fã, o maior fã da sua voir
Viagem nos lençóis, um dia tire um tempo pra pensar em nós
Viagem nos lençóis, um dia tire um tempo pra think em nós
De vix pra copacabana, com você, eu vou
of vix pra copacabana, com você, eu vu
De férias com meu atual, isso é pra sempre amor
of ferias com meu atual, isso é pra sempre amor
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Me bota na carona, eu tô doida pra te ter, amor
bota na carona, eu tô doida pra te ter, amor
Simplesmente assim
Just like that
Se você tiver, eu topo e nunca vai mudar
I've never moved
Nosso jeito de acordar, é sempre você na minha cama
I'll remember, and I'll tell you what to do
Chama, se quiser um beijo, 'cê me chama
Call, if you want a kiss, you call me
Nunca ligou muito pra minha fama
never ligou muito pra minha fame
E esse fogo nunca apaga a chama
And that fire never extinguishes the flame
Nem com o gelo que você me dá
nem com or gelo you give me
Clama pelo meu nome mais alto, vem me amar
clama pelo meu nome mais alto, vem me amar
Noite toda, fica um pouco mais tardar
Noite all, fica um pouco mais takes
Tudo que eu faço você gosta e gama mais
tudo que eu faço você gosta e range mais
Eu te conheço bem, eu tenho tempo, hey-yeah
eu te conheço bem, eu tenho tempo, hey-yeah
Pra te fazer refém e quando você vem
pra te fazer refém e quando você vem
Quero te ter também e não importa o porquê
I want to have you too and it doesn't matter why
Não conto pra ninguém o que a gente tem
não conto pra ninguém o que a gente tem
O sol apareceu, trouxe você pra mim
o sol apareceu, trouxe você pra mim
Eu fui, eu viajei daqui
I was, that was a trip
Um dia, você vai perceber
Um day, você vai perceber
Que eu te falo a verdade, eu quero só você
I want you to do it
Me faz acreditar no amor de novo
me faz accredit no novo love
Rebolando essa bunda no banco do volvo
bunda bunda no bench do volvo
Brigamos, se acertamos, transamos de novo
Let's jump, get close, move
Alguém chama o bombeiro, tá pegando fogo
alguém chama o bombeiro, tá pastndo fogo
Se eu lançar o nevou, a tua perna abre
eu lançar o nevu, tua perna opens
Morena bonita, caliente, cor do milagre
brunette, cute, hot, cor do milagre
Sexo na sala, no quarto, banheiro e laje
Sex in the living room, in the bedroom, bathroom and laje
Vivemos loucamente e que se foda o mundo e o hype
we live loucaly and that it fucks or world
Você sabe que eu sou tralha e, por isso, volta
você knows that eu sou tralha e, by isso, volta
Que eu te macetei bolado e dentro da minha base
that you macetei balled and inside gives minha base
Já mafu lapeda, tu quer sacanagem
Já mafu lapeda, you want sacanagem
Dizendo: 'Borges, maceta, tu não é de verdade'
dizendo: 'borges, potato, tu não é de verdade'
E eu só quero uma vida de frente pro mar
eu just quero uma life from the sea front
Um trocado no bolso pra nós marolar
um trocado no bag pra nós marolar
Uma casa bonita, um carro popular
Uma pretty house, um popular car
Sem ter preocupação com o que vamos gastar
Don't worry about how we're going to spend
Um dia, você vai perceber
Um day, você vai perceber
Que nenhum desses caras é melhor que o bg
That none of these guys are better than BG
Não vou falar de amor
## vu miss love #
Você não merece, me esquece, sai fora
Você não deserves me, esquece, sai fora
Eu tô tão de boa e já passou da hora
eu tô tão de boa e já passou da hora
De você cuidar da sua vida, só liga se for pra me pagar
of you to take care of your life, only league for me to pay
Baby, eu juro que nunca vai ver nada igual
Baby, I swear I'll never see anything like that
Nem vem me incomodar, não tô atrás de pau
nem vem me uncomfortable, não tô behind pau
De bolsa da miu miu, grana no meu paypal
From a Miu Miu bag, money on my PayPal
Haters beijam meus pés, eu tô é tipo 'uau'
Haters beijam meus pés, eu tô é type 'uau'
Mais um passo pra frente, 'cês 'tão tipo moonwalk
But a step to the front, 'cês 'tão moonwalk type
Pique andando pra trás, quero my big house
pique walking pra tras, quero my big house
Cheia de parente, money, money pro alto
Full of family, money, money pro alto
A marina é quente, deixa vocês no grau
a marine e quente, deixa vocês no grau
Pega foto minha e bota no seu mural
paste photo minha e boot no seu mural
Nunca faço nada, é tudo tão natural
never faço nada, é tudo tão natural
É que pra mim é normal, você não viu nada igual
e que pra mim é normal, você não viu nothing like
É que pra mim é normal, é, é
and that I do mim é normal
Não me olha de novo, senão você pode se apaixonar
# I olha de novo, senão você pode apaixonar
É que hoje eu tô um perigo, nem olha de novo
and to hoje eu tô um perigo, nem olha de novo
É que quando eu chego, você me procura e hoje não vai dar
and that when I have chego, you try me and hoje não vai dar
Já falei que eu tô bem comigo, nem olha de novo
I already said that I'm fine with myself, don't even look again
Quando você se foi, chorei
quando você se foi, chorei
Quanta saudade senti
How much I've been homesiving
Agora que eu virei rei
it's hard to see
Você vem querer tá aqui
I want you here
Mas não é bem assim, não
But it's not like that, no
Não costumo ficar na mão
não costumo ficar na mão
Tu vai perceber que eu sou um cara difícil
You will realize that I'm a difficult guy
A marra e o estilo fazem parte do ofício
a marra e o style fazem part do of
Ayy, eu ainda quero ver você descer
ayy, eu ainda quero ver você descer
Esse drink eu trouxe pra gente beber
esse drink eu trouxe pra gente drinking
No amanhecer, vendo o sol nascer
do not dawn, bandage or sun
Com a vista do rio de janeiro
com a vista do rio de janeiro
Um ret bom pra fazer a vibe
um ret bom pra fazer a vibe
Traz uma caixa de som, uma flor
traz uma caixa de som, uma flor
E eu ganho o seu coração, uma condição
eu ganho o seu coração, uma condição
Eu deixo tu dormir lá em casa
I'll let you sleep at home
Woah, ah-yeah
woah, ah-yeah
Eu deixo tu dormir lá em casa
I'll let you sleep at home
Nossa troca é sincera, a gente conversa
ussa troca and sincere, people talking
Sem medo um do outro, o que eu tenho pra dar
sem medo um do outro, o que eu tenho pra dar
E o que eu quero ter de uma relação
eo que eu quero ter de uma relação
É carinho, respeito e admiração
e carinho, respect e admiração
A gente se olha de igual pra igual
We look at each other from the same to the same
E eu sinto que é isso, me sinto cuidado
I feel that it is, I feel careful
Amado e querido, e queria dizer
Loved and dear, and I wanted to say
Que você me faz bem, como é bom dividir
that você me faz bem, as e bom divide
A minha vida contigo
a minha life with you
Vai rindo dessas besteira' que eu digo
vai rindo dessas besteira' I say
Se tu vacilar, um dia eu viro teu marido
If you hesitate, one day your husband changed
Eu quero ser teu cúmplice, teu companheiro
eu quero ser teu cúmplice, teu companheiro
Te amar o dia inteiro, ser o teu amigo
love you or day inteiro, be or teu friend
É com você que eu quero passar meu domingo
eu quero passar meu Sunday
Ver a família, visitar nossos amigos
see family, visit us friends
Sou um pássaro que canta na tua janela
sou um pasaro that sings na tua janela
E faço a primavera na manhã do teu sorriso
And I make spring on the morning of your smile
Quando você sarra em mim na festa é um perigo
quando você sarra em mim na festa é um perigo
Sabe como me fazer chegar no paraíso
He knows how to make me chegar not paradise
Viajar o mundo, escolhe o rumo que eu te sigo
travel or world, scolhe or rumo that I follow you
E instigo passar o resto dessa vida contigo
and instigo passar or rest of life with you