Der Geile Prinz Lyrics in English Feuerschwanz

Below, I translated the lyrics of the song Der Geile Prinz by Feuerschwanz from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Es war einmal ein Königssohn
Once upon a time there was a king's son
Der hurte sich durch alle Betten
He whored his way through all the beds
Penetrierte die Reichen, die Armen in Fron
Penetrated the rich, forced the poor
Die Dünnen, die Dicken, die Fetten
The thin, the fat, the fat
Er nahm sie im Dunklen, er nahm sie im Hellen
He took her in the dark, he took her in the light
Penetrierte sie langsam und noch mal ganz schnell
Penetrated her slowly and again very quickly
Er machte es im Walde und auch auf dem Feld
He did it in the forest and also in the field
Als wär' er der einzige Mann auf der Welt
As if he were the only man in the world
Er nahm sie von Hinten und auch von der Seit'
He took her from behind and also from the side
Mal waren sie dumm und auch mal gescheit
Sometimes they were stupid and sometimes they were clever
Mal waren sie hässlich, mal waren sie schön
Sometimes they were ugly, sometimes they were beautiful
Man hatte noch nie so viel Frauen geseh'n
You had never seen so many women
Nun rief der König seinen Spross
Now the king called his offspring
Und sagt ihm folgende Sachen
And tell him the following things
So geht es nicht weiter. Ich lass es nicht zu
It can not go on like this. I won't let it happen
Einen Bock zum König zu machen
To make a goat king
So ziehe hinaus als armer Mann
So go out as a poor man
Diese Prüfung sollst du meistern
You should master this test
Und find' eine Frau, die dich liebt, wie du bist
And find a woman who loves you as you are
Nicht als Bock sollst du begeistern
You shouldn't inspire as a goat
So zog er denn los, mit nix in der Hos'
So he set off with nothing in his pants
Als seinem königlich Ständer
Than his royal boner
Er wanderte weit durch Fluss und Wald
He wandered far through the river and forest
Und sah viele ferne Länder
And saw many distant lands
Doch seine Säfte ließen ihn nicht
But his juices wouldn't let him
Seine Armut wirklich spüren
Really feeling your poverty
Er konnte es nicht lassen, es reizte ihn so sehr
He couldn't help it, it appealed to him so much
Eine Magd nach der anderen zu verführen
Seducing one maid after another
Es war einmal ein Königssohn
Once upon a time there was a king's son
Der hurte sich durch alle Betten
He whored his way through all the beds
Penetrierte die Reichen, die Armen in Fron
Penetrated the rich, forced the poor
Die Dünnen, die Dicken, die Fetten
The thin, the fat, the fat
Dann hörte er von einem Königskind
Then he heard about a royal child
Dass den Wettstreit hat ausgerufen
That the competition has been announced
Dem Sieger winkt Heirat und Königreich
The winner receives marriage and a kingdom
Der es schafft sie zu versuchen
Who manages to try it
So kommt er an und spüret sogleich
So he arrives and immediately feels it
Sein Herz steht für sie in Flammen
His heart is on fire for her
Doch die Prinzen, gescheiterte, traurig, wie es ist
But the princes, failed, sad as it is
Müssen sich selbst entmannen
Must emasculate themselves
In Liebe entbrannt, sein Herz in der Hand
Inflamed with love, his heart in his hand
So tritt er vor die Prinzessin
So he comes before the princess
Mein Gemächt, das leg ich in deine Hand
My body, I place it in your hand
Ich bin ein Prinz, doch hier unbekannt
I am a prince, but unknown here
Das einzige, was ich je vollbracht
The only thing I've ever accomplished
Ist die Weiblichkeit sehr glücklich gemacht
Femininity is made very happy
Doch nun ich weiß, wofür ich gebor'n
But now I know what I was born for
Mein Herz ist nur für dich auserkor'n
My heart is chosen just for you
Ich lieb' dich nicht für des Vaters Ruhm
I don't love you for your father's glory
Meine Bockigkeit, die hab ich verlor'n
I've lost my stubbornness
Ich lieb' dich einfach, so wie ich hier bin
I just love you as I am here
So sprach der Prinz zur Prinzessin
Thus spoke the prince to the princess
Es war einmal ein Königssohn
Once upon a time there was a king's son
Der hurte sich durch alle Betten
He whored his way through all the beds
Er machte es im Walde und auch auf dem Feld
He did it in the forest and also in the field
Als wär' er der einzige Mann auf der Welt
As if he were the only man in the world
Das Königskind lacht, das hat noch keiner gewagt
The royal child laughs, no one has ever dared to do that
Sich haltlos mir hinzugeben
To surrender to me without stopping
Du weißt ganz genau, wenn ich es nur will
You know exactly when I want it
Bezahlst du mit deinem Leben
You pay with your life
Dann küssten sie sich gar inniglich
Then they kissed each other deeply
Es war die reinste Freude
It was pure joy
Und wenn sie nicht gestorben sind
And if they are not dead
Dann küssen sie sich noch heute
Then they kiss today
Und heut' ist der glücklich und auch viel freier
And today he is happy and much freer
Sein Denken bestimmen nicht mehr seine Eier
His balls no longer determine his thinking
So hört ihr Männer und macht euch bereit
So listen, men, and prepare yourselves
Die Liebe euch von der Geilheit befreit
Love frees you from lust
Und schießet ihr mal übers Ziel hinaus
And if you overshoot the mark
Dann braucht ihr nicht traurig werden
Then you don't have to be sad
Ein richtiger Mann, der reitet nun mal
A real man who rides
Nicht immer auf dem eigenen Pferden
Not always on your own horses
Jetzt alle!
Now everyone!
Es war einmal ein Königssohn
Once upon a time there was a king's son
Der hurte sich durch alle Betten
He whored his way through all the beds
Penetrierte die Reichen, die Armen in Fron
Penetrated the rich, forced the poor
Die Dünnen, die Dicken, die Fetten
The thin, the fat, the fat
Er nahm sie im Dunklen, er nahm sie im Hellen
He took her in the dark, he took her in the light
Penetrierte sie langsam und noch mal ganz schnell
Penetrated her slowly and again very quickly
Er machte es im Walde und auch auf dem Feld
He did it in the forest and also in the field
Als wär' er der einzige Mann auf der Welt
As if he were the only man in the world
Es war einmal ein Königssohn
Once upon a time there was a king's son
Der hurte sich durch alle Betten
He whored his way through all the beds
Penetrierte die Reichen, die Armen in Fron
Penetrated the rich, forced the poor
Die Dünnen, die Dicken, die Fetten
The thin, the fat, the fat
Und heut' ist der glücklich und auch viel freier
And today he is happy and much freer
Sein Denken bestimmen nicht mehr seine Eier
His balls no longer determine his thinking
So hört ihr Männer und macht euch bereit
So listen, men, and prepare yourselves
Die Liebe euch von der Geilheit befreit
Love frees you from lust
Und schießet ihr mal übers Ziel hinaus
And if you overshoot the mark
Dann braucht ihr nicht traurig werden
Then you don't have to be sad
Ein richtiger Mann, der reitet nun mal
A real man who rides
Nicht immer auf dem eigenen Pferden
Not always on your own horses
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Feuerschwanz
Get our free guide to learn German with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.