Below, I translated the lyrics of the song Nuestros Horarios by Ferraz from Spanish to English.
Abrí los ojos y ya no estabas aquí
I opened my eyes and you were no longer here
Odio la realidad porque aquí ya yo ya no te tengo
I hate reality because here I no longer have you
Anoche fuimos a pasearnos por París
Last night we went for a walk in Paris
Viste que amaneció y sólo dijiste 'ahorita vengo'
You saw that it dawned and only said 'I'll be right back'
Es sólo en mis sueños en donde tú te apareces
It's only in my dreams where you appear
Entre cielos azules o nadando con los peces
Among blue skies or swimming with the fish
Se ha convertido insoportable el despertar
Waking up has become unbearable
No puedo esperar a que se vuelva hacer de noche y regresar
I can't wait for it to become night again and return
Cuando estoy despierto las horas son aburridas
When I'm awake, the hours are boring
No le encuentro sentido a esta cara de la vida
I can't find meaning in this face of life
Va terminando el día y conforme entra la somnolencia
The day is ending and as drowsiness sets in
Puedo sentir que se presenta su presencia
I can feel your presence coming
Y si piensas, no estoy tan desviado
And if you think about it, I'm not so off track
Al final de lo que te llevas de esta vida es lo experimentado
In the end, what you take from this life is what you've experienced
Y si lo que sueño contigo es mucho más real de lo que vivo
And if what I dream with you is much more real than what I live
Fíjate que tú te has convertido en mi más grande motivo
Notice that you have become my greatest reason
Y es que en mis sueños
And it's because in my dreams
Siempre estás tú
You're always there
Cuando te veo
When I see you
Junto al cielo azul
Next to the blue sky
Y en un destello
And in a flash
Te alejas tú
You drift away
Y nada fue
And nothing was
Ya me acostumbré, a nuestros horarios
I've gotten used to our schedules
Y a la incertidumbre de los escenarios
And the uncertainty of the scenarios
En los que cada noche que yo te visito
In which every night I visit you
Estos pueden variar pero para mí eso es exquisito
They can vary, but for me, that's exquisite
No voy a negar que hay días en los que yo hago trampa
I won't deny that there are days when I cheat
Para vernos fuera de lo acostumbrado y eso a mí me encanta
To see each other outside of the usual and I love that
Me escapo del trabajo para dormir la siesta
I escape from work to take a nap
Sólo pa saludarte y saber cómo es que tú estás
Just to greet you and know how you're doing
Tu voz bajita, suavecita
Your soft, low voice
Es mi tonada favorita
Is my favorite melody
Tu sonrisita tan bonita y
Your beautiful little smile
Esa boquita tan finita
And that delicate little mouth
Sueño con los dos, sueños húmedos
I dream of the two of us, wet dreams
Entre los cielos azules, los destellos me confunden
Among the blue skies, the flashes confuse me
Tus luces me fascinan como la aurora boreal
Your lights fascinate me like the aurora borealis
Mis sueños y experiencias son más reales que la vida real
My dreams and experiences are more real than real life
Y es que en mis sueños
And it's because in my dreams
Siempre estás tú
You're always there
Cuando te veo
When I see you
Junto al cielo azul
Next to the blue sky
Y en un destello
And in a flash
Te alejas tú
You drift away
Y nada fue
And nothing was
Y es que en mis sueños
And it's because in my dreams
Siempre estás tú
You're always there
Cuando te veo
When I see you
Junto al cielo azul
Next to the blue sky
Y en un destello
And in a flash
Te alejas tú
You drift away
Y nada fue
And nothing was
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.