Below, I translated the lyrics of the song Meio Caminho Andado by Enzo Rabelo from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Será que você chegou voando?
Did you fly in?
Mas eu não vi asas em você
But I didn't see wings on you
Me belisca que eu 'to sonhando
Pinch me I'm dreaming
E agora o que é que eu vou fazer?
And now what am I going to do?
Se eu te beijar eu vou gostar
If I kiss you I will like it
E se eu gostar
And if I like
É meio caminho andado pra amar
It's halfway there to love
Quem mandou você me olhar?
Who told you to look at me?
E quem mandou ser linda desse jeito?
And who told you to be beautiful like that?
Quem mandou conhece teu gosto muito bem
Whoever sent it knows your taste very well
Chega, não precisa mandar mais ninguém
Enough, no need to send anyone else
Quem mandou você me olhar?
Who told you to look at me?
E quem mandou ser linda desse jeito?
And who told you to be beautiful like that?
Quem mandou conhece meu gosto muito bem
Whoever sent it knows my taste very well
Chega, não precisa mandar mais ninguém
Enough, no need to send anyone else
Que tal um beijo agora, hein?
How about a kiss now, huh?
Se eu te beijar eu vou gostar
If I kiss you I will like it
E se eu gostar
And if I like
É meio caminho andado pra amar
It's halfway there to love
Quem mandou você me olhar?
Who told you to look at me?
E quem mandou ser linda desse jeito?
And who told you to be beautiful like that?
Quem mandou conhece meu gosto muito bem
Whoever sent it knows my taste very well
Chega, não precisa mandar mais ninguém
Enough, no need to send anyone else
Quem mandou você me olhar?
Who told you to look at me?
E quem mandou ser linda desse jeito?
And who told you to be beautiful like that?
Quem mandou conhece teu gosto muito bem
Whoever sent it knows your taste very well
Chega, não precisa mandar mais ninguém
Enough, no need to send anyone else
Quem mandou você me olhar?
Who told you to look at me?
E quem mandou ser linda desse jeito?
And who told you to be beautiful like that?
Quem mandou conhece meu gosto muito bem
Whoever sent it knows my taste very well
Chega, não precisa mandar mais ninguém
Enough, no need to send anyone else
Que tal um beijo agora, hein?
How about a kiss now, huh?
Que tal um beijo agora, hein?
How about a kiss now, huh?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.