Below, I translated the lyrics of the song Je Suis Sous by Claude Nougaro from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je suis sous, sous, sous, sous ton balcon
I'm under, under, under, under your balcony
Comme Roméo, ho! Ho! Marie Christine
Like Romeo, ho! Ho! Marie-Christine
Je reviens comme l'assassin sur les lieux de son crime
I return like the assassin to the scene of his crime
Mais notre amour n'est pas mort
But our love is not dead
Dis-moi que non
Tell me no
Depuis que l'on s'est quittés
Since we left
Je te jure que j'ai bien changé
I swear to you that I have changed a lot
Tu ne me reconnaîtrais plus
You wouldn't recognize me anymore
Et d'abord, je ne bois plus
And first of all, I don't drink anymore
Je suis ron-ron ron-rongé d'remords
I am ron-ron ron-ron-eaten with remorse
J'suis un salaud ho! Ho! Marie Christine
I'm a bastard! Ho! Marie-Christine
Je t'en prie, encore une fois montre toi magnanime
Please, once again show yourself magnanimous
Donne-moi une chance encore, dis, recommençons
Give me one more chance, say, let's do it again
En moi, il y a du bon aussi
In me, there is good too
Ne m'fais pas plus noir que j'suis
Don't make me blacker than I am
J'suis bourré bourré bourré de bonnes intentions
I'm drunk, drunk, full of good intentions
J'ai trouvé du boulot, ho!
I found a job, ho!
Marie Christine
Marie-Christine
C'est sérieux, j'ai balancé mon dictionnaire de rimes
It's serious, I threw away my rhyming dictionary
Je n'écris plus de chansons, non
I don't write songs anymore, no
J'travaille pour de bon
I work for good
Mes copains que tu n'aimais pas
My friends that you didn't like
Maintenant ils rigolent sans moi
Now they laugh without me
D'ailleurs j'te les ai amenés
Besides, I brought them to you
Tu n'as qu'à leur demander
You just have to ask them
On est sous, sous, sous, sous ton balcon
We are under, under, under, under your balcony
Ho! Ho! Marie Christine
Ho! Ho! Marie-Christine
Ne fais pas la sourde oreille à ce cri unanime
Don't turn a deaf ear to this unanimous cry
Je t'en supplie mon trésor
I beg you my darling
Réponds, réponds
Answer, answer
Marie Christine!
Marie-Christine!
Ne me laisse pas seul
Do not leave me alone
Puisque c'est ça j'vais me soûler la gueule
Since that's it, I'm going to get drunk
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind