Below, I translated the lyrics of the song Meu Caro Amigo by Chico Buarque from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Meu caro amigo me perdoe, por favor
My dear friend forgive me, please
Se eu não lhe faço uma visita
If I don't pay you a visit
Mas como agora apareceu um portador
But as now appeared a carrier
Mando notícias nessa fita
I send news on this tape
Aqui na terra 'tão jogando futebol
Here on earth 'so playing football
Tem muito samba, muito choro e rock'n'roll
There's a lot of samba, a lot of choro and rock'n'roll
Uns dias chove, noutros dias bate sol
Some days it rains, other days it hits the sun
Mas o que eu quero é lhe dizer que a coisa aqui tá preta
But what I want to do is tell you that the thing here is black
Muita mutreta pra levar a situação
Too much mutreta to take the situation
Que a gente vai levando de teimoso e de pirraça
That we're taking from stubborn and pirraça
E a gente vai tomando que, também, sem a cachaça
And we're taking that, too, without the cachaça
Ninguém segura esse rojão
Nobody holds this rojão
Meu caro amigo, eu não pretendo provocar
My dear friend, I do not intend to provoke
Nem atiçar suas saudades
Nor stir your homesickness
Mas acontece que não posso me furtar
But i happen to be not of stealing
A lhe contar as novidades
Telling you what's new
Aqui na terra tão jogando futebol
Here on earth so playing football
Tem muito samba, muito choro e rock'n'roll
There's a lot of samba, a lot of choro and rock'n'roll
Uns dias chove, noutros dias bate sol
Some days it rains, other days it hits the sun
Mas o que eu quero é lhe dizer que a coisa aqui tá preta
But what I want to do is tell you that the thing here is black
É pirueta pra cavar o ganha-pão
It's pirouette to dig the breadwinner
Que a gente vai cavando só de birra, só de sarro
That we're just digging in tantrums, just making fun
E a gente vai fumando que, também, sem um cigarro
And we're smoking that, too, without a cigarette
Ninguém segura esse rojão
Nobody holds this rojão
Meu caro amigo, eu quis até telefonar
My dear friend, I even wanted to call
Mas a tarifa não tem graça
But the fare is not funny
Eu ando aflito pra fazer você ficar
I've been distressed to make you stay
A par de tudo que se passa
Alongside everything that goes on
Aqui na terra 'tão jogando futebol
Here on earth 'so playing football
Tem muito samba, muito choro e rock'n'roll
There's a lot of samba, a lot of choro and rock'n'roll
Uns dias chove, noutros dias bate sol
Some days it rains, other days it hits the sun
Mas o que eu quero é lhe dizer que a coisa aqui tá preta
But what I want to do is tell you that the thing here is black
Muita careta pra engolir a transação
Too much grimace to swallow the transaction
E a gente tá engolindo cada sapo no caminho
And we're swallowing every frog on the way
E a gente vai se amando que, também, sem um carinho
And we're loving that, too, without a cuddle
Ninguém segura esse rojão
Nobody holds this rojão
Meu caro amigo, eu bem queria lhe escrever
My dear friend, I wish I could write you
Mas o correio andou arisco
But the mail was sobys
Se permitem, vou tentar lhe remeter
If you allow it, I'll try to send you
Notícias frescas nesse disco
Fresh news on this disc
Aqui na terra 'tão jogando futebol
Here on earth 'so playing football
Tem muito samba, muito choro e rock'n'roll
There's a lot of samba, a lot of choro and rock'n'roll
Uns dias chove, noutros dias bate sol
Some days it rains, other days it hits the sun
Mas o que eu quero é lhe dizer que a coisa aqui tá preta
But what I want to do is tell you that the thing here is black
A marieta manda um beijo para os seus
Marieta sends a kiss to her
Um beijo na família, na cecília e nas crianças
A kiss on family, cecilia and children
O francis aproveita pra também mandar lembranças
Francis also takes the opportunity to send memories
A todo o pessoal
To all staff
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind