Below, I translated the lyrics of the song Milli by ASHE 22 from French to English.
Solide dans l'bolide
Solid in the car
Solide, yeah, yeah, yeah, yeah
Solid, yeah, yeah, yeah, yeah
Solide dans l'bolide (wah)
Solid in the car (wah)
J'fume la frappe qui vient des collines
I smoke the hit that comes from the hills
Tickets, tickets, tickets-tickets, j'fais les tickets
Tickets, tickets, ticket-tickets, I make the tickets
En deux-deux, ça pull-up, euros, dollars élastiqués
In two-two, that pull-up, euros, elasticated dollars
Elle descend, elle astique, elle s'applique, faut l'milli'
She goes down, she polishes, she applies herself, you have to do it all the time
Solide dans l'bolide (wah)
Solid in the car (wah)
J'fume la frappe qui vient des collines
I smoke the hit that comes from the hills
Tickets, tickets, tickets-tickets, j'fais les tickets (brr)
Tickets, tickets, ticket-tickets, I make the tickets (brr)
En deux-deux, ça pull-up, euros, dollars élastiqués (brr)
In two-two, that pull-up, euros, dollars elasticated (brr)
Elle descend, elle astique, elle s'applique, faut l'milli'
She goes down, she polishes, she applies herself, you have to do it all the time
Faut l'milli', fuck Billie, la moula m'embellit
You need it, fuck Billie, the mill beautifies me
J'prends c'qu'y a à prendre, j'retourne au pays (psch)
I take what I have to take, I return to the country (psch)
Faut m'payer, y a qu'à mama qu'j'obéis
You have to pay me, I only obey mama
Bo-bolide est allemand, j'roule grave à fond
Bo-bolide is German, I drive seriously
J'reviens des bas-fonds, sel3a sous l'plafond
I'm coming back from the depths, salt3a under the ceiling
P't'être qu'en 2030, j'serais grave à fond
Maybe in 2030, I'll be really serious
Ils écrivent grave des choses, mais j'sais c'pas c'qu'ils font
They write serious things, but I know that's not what they do
J'ai ma big fumée, j'fais un big typhon
I have my big smoke, I'm making a big typhoon
Cocktail molotov dedans j'mets un big chiffon
Molotov cocktail inside I put a big rag
Quel biff' ils font? Des grosses baffes il faut
What mark do they make? Big slaps are necessary
Deux-deux, Hamz' pour faire remonter l'niveau
Two-two, Hamz' to raise the level
J'suis tellement devant que j'vois plus d'rivaux
I'm so far ahead that I see no more rivals
Bitch, 808, beat box
Bitch, 808, beat box
Et t'es pas le big boss, même les plus petits t'boxe
And you're not the big boss, even the little ones struggle
Et j'fais pousser d'la Cali', Cali' dans un big box
And I grow Cali', Cali' in a big box
J'suis sur le 530, t'es sur la Xbox
I'm on the 530, you're on the Xbox
Et j'vends d'la peu-stu, comme un modo, cherche le big spot
And I sell the little stu, like a mod, look for the big spot
Trente sur l'poignet, toujours bien accompagné
Thirty on the wrist, always well accompanied
J'mets les lunettes Cartier avant d'passer d'vant l'douanier (l'douanier)
I put on Cartier glasses before going past the customs officer (the customs officer)
Solide dans l'bolide (wah)
Solid in the car (wah)
J'fume la frappe qui vient des collines
I smoke the hit that comes from the hills
Tickets, tickets, tickets-tickets, j'fais les tickets
Tickets, tickets, ticket-tickets, I make the tickets
En deux-deux, ça pull-up, euros, dollars élastiqués
In two-two, that pull-up, euros, elasticated dollars
Elle descend, elle astique, elle s'applique, faut l'milli'
She goes down, she polishes, she applies herself, you have to do it all the time
Solide dans l'bolide (wah)
Solid in the car (wah)
J'fume la frappe qui vient des collines
I smoke the hit that comes from the hills
Tickets, tickets, tickets-tickets, j'fais les tickets (brr)
Tickets, tickets, ticket-tickets, I make the tickets (brr)
En deux-deux, ça pull-up, euros, dollars élastiqués (brr)
In two-two, that pull-up, euros, dollars elasticated (brr)
Elle descend, elle astique, elle s'applique, faut l'milli'
She goes down, she polishes, she applies herself, you have to do it all the time
Dans l'bloc il neige comme dans l'six (psch)
In the block it snows like in the six (psch)
Y a d'la nasale mais moi j'fume la zaza (wah)
There is nasal but I smoke zaza (wah)
J'ai les modules, les prods et les data, j'pourrais dev'nir not nice comme Baka
I have the modules, the products and the data, I could become not nice like Baka
Té-ma le nombre de bitchies, de tchops et d'propriétés, pop
Té-ma the number of bitchies, tchops and properties, pop
Putain d'société, y a des métaux de plusieurs variétés (plusieurs variétés)
Damn society, there are metals of several varieties (several varieties)
Hey, j'pop la 'teille pour le opps d'la veille comme le jour d'la paye (paye)
Hey, I pop my head for yesterday's opps like payday (pay)
Puis j'prends l'jet près d'Marseille (hmm)
Then I take the jet near Marseille (hmm)
Elle a l'regard noir mais elle est wow (wow)
She has a black look but she is wow (wow)
J'suis dans l'van noir, bitch, let's go
I'm in the black van, bitch, let's go
Dans tout les cas faut le milli', trop d'ennemies, dans tout les cas, faut l'9 milli'
In all cases you need the milli', too many enemies, in all cases you need the 9 milli'
Et pah-pah-pah-boom, bonne nuit, comme Benzé', j'les éteint et puis bonne nuit
And pah-pah-pah-boom, good night, like Benze', I turn them off and then good night
2-2 Ashe, on pull-up comme dans Talibans (talibans)
2-2 Ashe, we pull-up like in Talibans (Taliban)
Dans le fond du bloc rien qu'ça manigance
At the bottom of the block, nothing but that shenanigans
Dans sa bouche j'ai craché quelques habitants
In his mouth I spat some locals
J'fume la frappa en guise de canalisant (canalisant)
I smoke hit her as a channeling (channeling)
Faut l'milli', j'traverse la ville dans l'hélicoptère
I need it, I'm crossing the city in the helicopter
Que Dieu m'maudisse si j'finis par terre
God curse me if I end up on the ground
Solide dans l'bolide (wah)
Solid in the car (wah)
J'fume la frappe qui vient des collines
I smoke the hit that comes from the hills
Tickets, tickets, tickets-tickets, j'fais les tickets
Tickets, tickets, ticket-tickets, I make the tickets
En deux-deux, ça pull-up, euros, dollars élastiqués
In two-two, that pull-up, euros, elasticated dollars
Elle descend, elle astique, elle s'applique, faut l'milli'
She goes down, she polishes, she applies herself, you have to do it all the time
Solide dans l'bolide (wah)
Solid in the car (wah)
J'fume la frappe qui vient des collines
I smoke the hit that comes from the hills
Tickets, tickets, tickets-tickets, j'fais les tickets (brr)
Tickets, tickets, ticket-tickets, I make the tickets (brr)
En deux-deux, ça pull-up, euros, dollars élastiqués (brr)
In two-two, that pull-up, euros, dollars elasticated (brr)
Elle descend, elle astique, elle s'applique, faut l'milli'
She goes down, she polishes, she applies herself, you have to do it all the time
Lyrics and Translations Licensed & Provided by 
LyricFindLyrics © DistroKid